波利英语怎么翻译
发布时间: 2025-02-25 15:19:09
① 为什么把「napoli」翻译成「那不勒斯」
那不勒斯这一译名来源于英语Naples。然而,Naples的发音为/ˈneɪpəlz/,与那不勒斯有明显差异。因此,“那不勒斯”实质上是一种源自英语的形译。
因此,“那不勒斯”采用了违反“名从主人”原则的错误形译,并且只因约定俗成,这种译名才得以延续至今。
现今,也出现了“那波利”这一译名。
② put the kettle on是什么意思
put the kettle on的意思是把水壶烧上水,或把水壶放到炉子上。
put the kettle on实际上是Polly put the kettle on的一句歌词。歌词的全文如下:
Polly, put the kettle on.
Polly, put the kettle on.
Polly, put the kettle on.We'll all have tea.
Sukey, take it off, again.
Sukey, take it off, again.They've all gone away.
波利,把壶放到炉子上,
波利,把壶放到炉子上,
波利,把壶放到炉子上,我们都要喝茶。
苏可,把壶拿下来吧,
苏可,把壶拿下来吧,
苏可,把壶拿下来吧,他们都走了。
③ PoIy翻译成英语是什么
是poly么
一般是指“多”的意思。例如:polymorphonclear leucocyte 多形核白细胞
热点内容