把什么翻译成用英语怎么说
❶ 把.翻译成 英语怎么说 两种方法
把_网络翻译
把
多音字:
[bǎ]
[bà]
[动] grasp; hold; guard; watch;
[名] handle; bundle; bunch;
[量] used before objects with handles or things to take hold of; a handful of; used before abstract things; used in things done with hands;
[例句]露西拉经常要姐姐们把这个故事版反复讲给她听。权
Lucilla often asks her sisters to retell the story
双语例句 汉英大词典 中中释义
❷ 把……翻译成英语怎么说
把……翻译成英语: Translate ……into English
❸ 把...当做...英语翻译
take sth as,regard sth as。
重点词汇:
1、take
英 [teɪk] 美 [tek]
vt.采取;拿,取;接受(礼物等);耗费(时间等)。
vi.拿;获得。
n.镜头;看法专;收入额;场景。属
2、regard
英 [rɪˈgɑ:d] 美 [rɪˈgɑ:rd]
vt.认为;注视;涉及;尊敬。
vi.凝视;留意。
n.凝视;留意;尊敬;问候。
3、as
英 [əz] 美 [æz,əz]
adv.同样地,一样地;例如。
prep.作为,以…的身份;如同。
conj.由于;像,像…一样;同时,当…时;尽管。
(3)把什么翻译成用英语怎么说扩展阅读:
regard多用作及物动词,后接名词、代词或由疑问词引导的从句作宾语,有时可接由as短语充当宾语补足语的复合宾语,其中as不可以省略。可用于被动结构。
regard作“注意,重视”解时,一般只用于否定句、疑问句或条件句中。
当regard作“和…有关”解时,后面常跟代词,特别是人称代词作宾语。
regard常与程度副词或with短语连用,表示“对…持某种态度”。
❹ 把什么翻译为什么用英语说
translate sth into sth.把XX翻译成XX。 就这么写,有问题就问。满意就采纳吧。
❺ 翻译:英语中把字句和被子句怎么说成英语
1.在英文中相当于中文的“把”的词有,get, take, make,have例如“把书给我” 在英语中就可以说“get the book for me"; 摆东内西放下容 "take something down", 把枕头洗了 “have pillow washed”等等。你可以去找很多这样的例子;
2。被什么,就是英语里的被动语态,passive voice, 形式就是 系动词(be) + 动词的过去分词 ;
例子,我吃了一个苹果:I ate an apple
一个苹果被我吃了:an apple was eaten by me
你可以举一反三,把这两个问题解释清楚了!
❻ 把什么混合在一起用英语怎么说
把什么混合在一起的英文:mixtogether
mix 读法 英 [mɪks] 美 [mɪks]
v.(使)混合,掺和,融合;调配;配制;相容;平安相处
n.混合;混杂;结合;配料,混合料(常为粉状);混录;混音
短语:
1、marketing mix行销组合,营销组合
2、mix with和…混合
3、mix it up[美国俚语] , ◎激战,大打出手,猛打,狠揍 , ◎争吵
4、mix up混淆;拌和;调和
5、mix design配料设计,混合料配合比设计
(6)把什么翻译成用英语怎么说扩展阅读
词语用法:
1、mix的基本意思是把各种成分分散均匀地混合起来,混合后各成分常仍可分辨出来,也不一定失去本来的特性,引申可表示“使某人结交”。
2、mix既可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,后接名词或代词作宾语,有时也可接双宾语,其间接宾语可以转化为介词for的宾语。可用于被动结构。
3、mix用作不及物动词时,常与in, with等连用,与in连用时,考虑的是集体; 与with连用时,考虑的是单个成员。
词义辨析:
mix,mingle,blend,combine,merge这些动词均含“混合”之意。
mix含义广泛,侧重混合的一致性,混合的各成分可能按原样存在,但不一定能辨别出来。
mingle暗示混合后的各成分仍保持各自的特性,能辨别出来。
blend一般可与mix和mingle换用,混合后各成分的性质通常是一致的,侧重混合整体的统一性与和谐性。
combine通常用于化学反应中,指化合物等。
merge指一种成分被别一种成分吸收或融合,着重成分的个性消失在整体之中。
❼ “把……翻译成”用英语怎么说
translate..into
❽ “把······收起来,放好”用英语怎么翻译
put away
英 [pʊt əˈweɪ] 美 [pʊt əˈweɪ]
例句:.
请把所洗的衣服检点一下,然后拿去放好。
put awayc除了有把……收起来的意思外,还有”把…关进监狱“”把…送进精神病院“的意思。
例句:.
他的证词足以使德拉戈被判终身监禁。
(8)把什么翻译成用英语怎么说扩展阅读
近义词
1、put aside
英 [pʊt əˈsaɪd] 美 [pʊt əˈsaɪd]
把…放在一边;搁置;把…留待以后使用;抛开,忘记,忽视,搁置(感情或争执)
例句:-moneytobuyChristmaspresents.
应当鼓励孩子们省下一部分零花钱来买圣诞礼物。
2、lock away
英 [lɒk əˈweɪ] 美 [lɑːk əˈweɪ]
把…锁起藏好;把…关入监狱(或精神病院);(自我)隔绝, 封闭
例句:Locking them away is not sufficient, you have to give them treatment.
把他们关起来是不够的,还要对他们进行治疗才行。
❾ "把……联系起来"用英语怎么说
"把……联系起来"翻译成英文短语是Link up。英式读法是[lɪŋk][ʌp];美式读法是[lɪŋk][ʌp]。link作动词时意思是联系;连接。作名词时意思是环;联系;节。
相关例句:
1、Don't do anything before checking up with us.
同我们联系前别采取任何行动。
2、We first cut the link between the two cities.
我们首先切断了两座城市间的联系。
(9)把什么翻译成用英语怎么说扩展阅读:
单词解析:
1、用法:
v. (动词)
1)link用作名词时,其意思是“环”,转化为动词时意思是“连接”,表示用键、环、链等连接物将人或物连接起来,强调连接的牢固性,引申可作“联合”解。
2)link可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。
3)link用作不及物动词时,主要表示“连接起来,联系着”,后接介词to表示“与…连接”;接副词up表示“连接;结合”;后接介词with表示“将…与…相连;与…联合”;linkup with是“与…联合〔汇合,碰头〕”的意思。
2、词义辨析:
join,combine,unite,connect,link,attach,couple,associate,relate
这些动词均有“连接、结合、联合”之意。
1)join侧重把原来不相连接的物紧密地连接在一起,但仍可再分开。也指把分散的人或几个部分的人联合起来,或加入到某团体中去。
2)combine指两个或两个以上的人或物结合在一起。
3)unite指联合、团结、结合在一起,构成一个整体。
4)connect指两事物在某一点上相连接,但彼此又保持独立。
5)link指连环式的连接,或用接合物或其它方式连接,还可指一事物与另一事物的联系或关系。
6)attach指把局部连接在整体上,小的接在大的上面,活动的接在固定的上面。
7)couple专指连接两件东西,或把事物成对进行连接。
8)associate指人与人友好和平、平等地联合在一起;用于物时,指两事物因历史或其它原因,很自然被人们联系在一起,即产生联想。
9)relate指人与人有亲戚或婚烟关系;也指人或物之间尚存的实际或假想的联系。