当前位置:首页 » 作文翻译 » 怎么分析翻译英语长句

怎么分析翻译英语长句

发布时间: 2025-02-22 14:43:24

❶ 如何分析英语中长难句,求好方法,好建议

找到主语部分;
如果你找不到主语部分,就请找谓语,也就是动词专,属所谓动词,也就是表示动作的词语,有时态、数格等的变化;如果一个句子里面只有一个动词或者用AND连接的动词,主语部分也就好确定了;

找到了主语/主语部分,谓语,那么宾语/宾语部分就自然而然找出来了。

这里为什么说主语部分,就是因为主语有时候是从句,主要是名词性从句,或者是有一个主语词加上修饰它的定语或者定语从句,无外乎这两种;当然还要注意分词结构有时候也可以做主语。

宾语/宾语部分,和主语部分一样,可以是一个词,也可以是一个名词性从句,或者定语从句加上宾语,或者是分词结构作宾语。
其他的就是修饰性成分,按照汉语的习惯区分、翻译就可以了,定语主要修饰主语或者宾语;状语主要表示时间、地点、原因、伴随状态、让步等等,有状语从句,十几种之多,不过,分辨起来比较容易;补语主要是表达主语的状态,还有宾语补足语,就是对宾语状态的补充,一般都是形容词或这形容词性词组。

我这么说比较笼统,真正弄懂的话,需要下很大的功夫。

❷ 如何翻译比较长的英语句子高手请进

翻译的前提是理解,理解不准无法用汉语表达;英文理解透彻、准确之后,然后用符合汉语习惯的语言来把原意清楚、准确、通顺地表达。
1)翻译长句的前提是理解长句,英文的修饰语,因为长,或习惯等原因,常常放在被修饰词的后边;汉语则习惯把修饰语放前边。如:each challenge in our ecation注意汉语顺序:学习上的每一个挑战; the purpose of it=其目的; learn more about themselves=更多地了解自己。the chance to learn more about themselves=更多地了解自己的机会
2)遇到长且难懂的句子,先化简再理解,然后逐步添加上复杂的修饰成分。如:
It is our ty to try our best to do sth.尽最大努力做好某事是我们的责任。汉语没有形式主语,所以真主语要放在形式主语的位置。The leaders believe... and say...
3) 时间状语、地点状语、方式状语,英语在后,汉语放前:deal with each challenge in our ecation with the help of our teachers在老师的帮助下应对学习上的每一个挑战; believe strongly in the program对此项目(计划)深信不疑
4) 尝试把复杂修饰语添加回主干,为了符合汉语习惯,可适当加词、减词、改变语序。
参考译文:
我们有责任在老师的帮助下,尽我们的最大努力去应对学习中的每一个挑战。(汉语状语在前)
该项目的领导对这个项目深信不疑,他们说该项目的目的是给年轻的海外华人提供更多地了解自己的机会。

热点内容
基本存储英语怎么说及英语单词 发布:2025-02-22 23:33:10 浏览:508
单元测试1翻译成英语怎么说 发布:2025-02-22 23:33:10 浏览:552
斯蒂尔英语怎么说及英语单词 发布:2025-02-22 23:32:15 浏览:272
拍摄英语怎么读单词 发布:2025-02-22 23:26:33 浏览:812
来吃翻译成英语怎么翻译成英语 发布:2025-02-22 23:25:01 浏览:285
英语曾经单词怎么写 发布:2025-02-22 23:18:42 浏览:138
教你写好看的英语怎么翻译 发布:2025-02-22 23:17:19 浏览:286
公司名称英文都怎么翻译成英语 发布:2025-02-22 23:17:14 浏览:895
药王山用英语怎么翻译 发布:2025-02-22 23:10:05 浏览:451
你喜不喜欢游泳的英语怎么写 发布:2025-02-22 23:10:01 浏览:972