给你说件事英语怎么翻译
⑴ 英语“给你”怎么说
here you are。
“给你”容易翻译成“give you”
这个当然不对,正确的说法是here you are。除非要加上给的东西具体名称,才可以用give you,比如:
Would you give me a bottle of orange?
你可以给我一瓶橙汁吗?
可以这样回答,yes,here you are翻译:当然,给你。
解析:
当想用英语表达“给你”的时候,相信很多同学会脱口而出“give you”,其实这是典型的中式英语。
英语中,give you后面一般都要加上一个具体的东西,一般是不会单独使用的。
比如:
I can give you some apples.
我可以给你一些苹果。
“给你”地道的说法其实我们小学都已经学过,应该是
“Here you are”或“Here you go”。
⑵ 给你英文怎么说
给你的正确表达应该是“here you are”英语中有一些表达在日常生活中被用到的频率版非常大。能够掌握权这些人际交往的表达,那么对英语的学习一定会有很大的帮助。
比如:Would you give me a bottle of orange?你可以给我一瓶橙汁吗?
Yes,here you are (当然,给你)
Hereyouare-onenewwatchaspromised.
给你一块保证过给你的新手表。
(2)给你说件事英语怎么翻译扩展阅读:
“here you are”像这样的“中式”表达还有“洗衣服”,我们很容易直接翻译成“wash the clothes”,当然这句短语从语法上来讲没有错误。
可是如果真的对外国人说这句话,别人会一脸懵地看着你,在英语中经常用“do the launary”或者“do the washing”来表达。
⑶ “我想和你说句话”翻译成英语
I want to talk with you.我想和你说话
I have something to tell you.我想告诉你一些事
I have something to share with you.我有些事(秘密)和你分享
I want to have a word with you.我想和你说几句话(注意和下面这个句子的区别:I want to have words with you.我想和你吵架)
⑷ 我没有忘记我告诉过你这件事用英语怎么说
这个句子翻译成英语. I didn't forget I had told you about it.