这四句英语怎么翻译
① 千方百计 千言万语 千山万水 千辛万苦 这四句怎么翻译成英语
·基本释义
千方百计 [qiān fāng bǎi jì]
use every conceivable means
来源于:Dict.cn·网络释义
千方百计:by hook or by crook | leave no stone unturned | O Othello
千方百计做某事:make efforts to do sth
千方百计抢财神:Fake saviour
千方百计的谋求:buck for
务必,一定,千方百计:by all means
·基本释义
千言万语 [qiān yán wàn yǔ]
with so much to say
来源于:Dict.cn·网络释义
千言万语:Endless Words | Thousands of Words | LAND OF A THOUSAND WORDS
胜过千言万语:Speak volumes
千言万语说不尽:no words can fully express
你眼中有千言万语:here's something in Ur eyes !
噢,那没说出口的千言万语:Have never
·网络释义
千山万水:A Thousand Miles
我走遍千山万水只为了见你:I walked ten thousand miles,ten thousands miles to reach you
天南地北山东人 千山万水,山东人足迹:ShanDong
·基本释义
千辛万苦 [qiān xīn wàn kǔ]
Undergo all conceivable hardships (to accomplish something)
来源于:Dict.cn·网络释义
求知道路千辛万苦,知识硕果芬芳香甜。——亚里斯多德:The roots of ecation are bitter,but the fruit is sweet. ——Aristoleles
② ——这个用英语怎么说 ——这是一个橙子。 ——那个这个用英语怎么说 ——那是一张地图。
It's too easy to translate them.Sorry...
③ “得之坦然,失之淡然,争其必然,顺其自然”用英语怎么翻译
“得之坦然,失之淡然,争其必然,顺其自然”翻译成英文是:Loss of calm, of couse, contend for the inevitable, let nature take its course.