别客气英语怎么翻译
A. 别客气的英语怎么说
别客气复_网络翻译制
别客气
[词典] You're welcome; Not at all;
[例句]嗳,别客气了。
Come on. Don't stand on ceremony.
进行更多翻译
B. 不用客气用英语怎么说
六种不客气英语的表达:
1、Anytime.别客气,随时为您效劳。
A:Thanks for driving me to work.
谢行猛谢你载我去上班。
B:Anytime.
别客气,随时为你效劳。
2、Don't mention it.别和我见外,别跟我客套了。
A:Thank you so much.
非常谢谢你。
B:Don't mention it!
别跟我见外了!
3、My pleasure./ It's my pleasure./ Pleasure is all mine.别客气,这是我的荣幸。
A:Thanks for your invitation to the party.
谢谢你邀请我到这个派对。
B:My pleasure.
别客气,这是我的荣幸。
4、No worries.(澳洲常用)/No problems.(美式英文)没问题,别担心。
A:Thanks for your help.
谢谢你档橘桥的帮忙。
B:No worries!
没问题!
5、You are welcome.不客气。
A:That's great. Thank you!
太好了。谢谢!
B:You are welcome.
李雷:不客气。
6、伍迅Not at all.不用谢,别客气。
A:Thank you very much for speaking with us.
非常谢谢你和我们谈话。
B:Not at all, I enjoyed it.
别客气,我也很享受。
C. 别客气用英语怎么说
1. Anytime 别客气,随时愿为您效劳。
Anytime 这个词的本意是“任何时候,无论何时”。当别人说“谢谢”的时候,你说 anytime就表示“别客气,(无论何时都)愿为您效劳”的意思。口语里,还可以说anytime my friend,对陌生人甚至也可以这样讲,很礼貌。
2. Don't mention it. 别和我见外。
我们都知道mention表示“提及”的意思。“不用提了”就说明客套话都省了吧!听起来是不是很仗义,够哥们?
3. My pleasure. 别客气,我很荣幸。
这句话比“You’re welcome”更加正式,语气也强。通常男生们会在女生面前显示一下自己足够绅士,用上这句话。你还可以说,“It was my pleasure.”或者“Pleasure is all mine.”
4. No worries. 没问题。
在澳大利亚可能会更常用一些,意思就是不用担心啦(do not worry about that), 也可以说 “that’s alright”, 或者 “sure thing”。这句话,给人感觉很友好风趣,有一种澳洲的兄弟情义。在美语里,也可以说 “no problem”或者 “not a problem”。
5. No sweat. 小意思!
“Sweat”在英文里是“汗水”的意思,no sweat,你可以理解为一滴汗也没出就把事情办好了。是不是听上去很够意思呢?
6. Not at all. 不用谢!
Not at all 就是“一点儿也不”的意思,它既可以表达“没关系”,也可以是“不客气”。比如,他人道谢后,你就可以说,“Not at all. I enjoyed it.”(别客气,很高兴能帮到你。)
D. 别客气英文怎么翻译
在英语中,当我们想要表示对别人的招待或者好意表示无需客气时,可以使用多种方式表达。以下是一些常用的口语表达:
- "Not at all." - 这是对客气话的直接回应,意思是"一点也不",不需要客气。
- "Good-bye." - 当面告别时,也可以简单地表示"不用客气"。
- "Come in and make yourself at home." - 邀请他人进屋时,可以说"请进,别客气,就像在自己家里一样自在。"
- "It's nothing at all." - 同样用于表示某事微不足道,不必放在心上。
- "Anytime. See you later." - "随时都可以,回头见",表明你随时欢迎他们,不必拘谨。
- "Don't stand on ceremony, dig in!" - 这是一种亲切的邀请,"别客气,开始吃吧!"
- "Make yourself at home." - 这句话重复出现,强调了随意和自在的氛围。
- "Don't mention it, it's been my pleasure." - 表达了帮助他人的喜悦,"别客气,我很乐意为你效劳。"
- "You are welcome." - 是对别人感谢的回应,"不用谢"。
- "Wish you a pleasant journey." - 对即将出发的人,可以说"祝你旅途愉快,别客气。"
总的来说,英语中表达"别客气"的方式多样,取决于具体的情境和关系,但核心思想都是传达出友好和不拘小节的态度。
E. 别客气英文怎么翻译
Not at all. Good-bye.别客抄气袭。再见
Come in and make yourself at home
请进,别客气。
It's nothing at all别客气
Anytime. See you later.
别客气,再见。
Do not stand on ceremony -- dig in !
别客气,开始吃吧!
Do not stand on ceremony, make yourself at home.
别客气,随便吃嘛。
Don't mention it, It's been my pleasure.
别客气,我非常乐意。
You are welcome. Wish you a pleasant journey.
别客气,祝旅途愉快。
F. You are welcome中文翻译是
You are welcome中文翻译是:别客气,不用谢。(用于礼貌地回答别人的感谢)
英 [ju: ɑ: ˈwelkəm],美 [ju e(r) ˈwɛlkəm]
相似短语:you're welcome不客气,不用谢;welcome in欢迎加入;be welcome to欢迎;welcome with以…欢迎;and welcome别客气, 欢迎之至;welcome to欢迎到。
双语例句:
1、My dear man,you are welcome to stay.我的老弟,欢迎你留下来。
2、You are welcome to visit the hospital at any time.你可以随时来医院。
3、You are welcome to the loan of my knife.你可随意借用我的小刀。
welcome用词形式:
1、作动词,欢迎、款待、愉快地接受;迎接。
2、作名词,欢迎、迎接、接受、欢迎的话、欢迎辞。
3、作形容词,受欢迎的、令人愉快(或感激)的、被允许的。
(6)别客气英语怎么翻译扩展阅读:
其他表示不客气,不用谢的英语:
1、Anytime别客气,愿意效劳。
2、Don't mention it.别和我见外。
3、My pleasure.我很荣幸。
4、No worries.没问题。
5、No sweat.小意思。
6、at all.不用谢。
G. 别客气英文怎么翻译
如果是感谢别人的帮助,可说
You
are
welcome
.
Not
at
all.
My
pleasure.
如果是请客让别人随便吃可说
Make
yourself
at
home.