以房养老英语怎么说及英文翻译
Ⅰ 急,很短。麻烦翻译下合同中的英语!!!
1 Social Security Fund 社会保障基金
2 IIT 个人所得税
3 Housing Fund :住房公积金
4 Handicapped :残疾人,残疾的
5 Service Fee 劳务费,酬金,服务费
6 5.65% Business Tax On Service Fee 对劳务费收取的5.65%的营业税
7 Gross Salary 薪资总额
8 ER-SSC: 这个不好说,因为分开查网上的解释非常多,可是放在一起的没有,除非你固定下ER的意思。
9 ER-Severance pay : 买断工龄
10 ER-Payment In Lieu: 用钱替代。。。,比如payment in lieu of notice 代通知金,payment in lieu of leave :以薪代假
11 ER-Service Fee 劳务费
12 ER-Total 总额
13 EE-SSC 同上
14 EE-IIT 个人所得税
15 EE-Net Pay 薪俸净额
16 Pension : 养老金,退休金,补助
17 Unemployment 失业 (个人感觉你这个单词的末尾少了个t,我自己加上了)
18 Injury 伤害,受损
19 Bearing 关系,关联
20 Medical 医疗
21 Employer Portion 企业年金
我费了好大的力气才查到这么多的词,希望对你能有帮助。
Ⅱ 月份英文怎么说
1~12月的英文分别是:January、February、March 、April 、May 、 June 、July 、August、September、 October、November、December。以上是英文月份的正式书写方式下面我也把英文月份的简写方式给大家,1~12月的英文简写分别是:Jan、Feb、Mar、Apr 、May、Jun、Jul、Aug、Sept、Oct、Nov、Dec。英语月份,正式书写方式以及简写方式的运用方法是不一样的。我们在不同场合下需要运用不同的书写方式,能够更符合英语的写作规范。就好比当我们考试的时候我们需要运用的英语写作方式是一种正式的文体。因此,我们在写作时就需要写英语的全称,而不是简写。同样的,我们在与别人进行留言的时候就可以运用简写的方式,以减轻自身的书写压力。
在我们写作之前,我们需要对于自己写作的文体有所了解,才能更好的掌握书写方式。对于正式书写以及简写的合理运用能够帮助我们在英语的写作方面达到更好的效果。
Ⅲ 五险一的英文翻译
一、“五险”:
1、养老保险(endowment insurance);
2、医疗保险(medical insurance);
3、失业保险(unemployment insurance);
4、工伤保险(employment injury insurance);
5、生育保险(maternity insurance)。
二、“一金”:住房公积金(Housing Provident Fund)。
(3)以房养老英语怎么说及英文翻译扩展阅读:
1、基本医疗保险费由单位和职工个人共同缴纳。按保险缴费基数进行缴纳。如北京的缴费比例是单位10%,个人2%。职工自批准法定退休的次月起,个人不再缴纳基本医疗保险费。(具体请以当地政策规定为准。)
2、个人缴纳的医疗保险费,全部记入个人账户。单位缴纳的医疗保险费,拿出其中的一部分按职工不同年龄段分别划入个人账户,其余部分作为医疗保险统筹基金。个人账户的资金由三部分组成:一是职工本人缴纳的部分;二是单位缴费中划入的部分,45周岁以下的(含45周岁)从单位缴费中按本人工资额1%划入,45周岁以上的按1.5%划入,退休人员按养老金的4.2%划入。
Ⅳ 五险一金的相关英语词汇
五险一金英文翻译是:Five social insurance and one housing fund
包括养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险和生育保险,及住房公积金。
养老保险,英文翻译是:Endowment Insurance,是解决劳动者在达到国家规定的解除劳动义务的劳动年龄界限,或因年老丧失劳动能力退出劳动岗位后的基本生活而建立的一种社会保险制度。
医疗保险,英文翻译是:Medical insurance,补偿劳动者因疾病风险造成的经济损失而建立的一项社会保险制度。
工伤保险,英文翻译是:Employment injury insurance,劳动者在工作中或在规定的特殊情况下,遭受意外伤害或患职业病导致暂时或永久丧失劳动能力以及死亡时,劳动者或其遗属从国家和社会获得物质帮助的一种社会保险制度。
生育保险,英文翻译是:maternity insurance,在怀孕和分娩的妇女劳动者暂时中断劳动时,由国家和社会提供医疗服务、生育津贴和产假的一种社会保险制度,国家或社会对生育的职工给予必要的经济补偿和医疗保健的社会保险制度。
住房公积金,英文翻译是:Housing fund,是指国家机关和事业单位、国有企业、城镇集体企业、外商投资企业、城镇私营企业及其他城镇企业和事业单位、民办非企业单位、社会团体及其在职职工,对等缴存的长期住房储蓄。
(4)以房养老英语怎么说及英文翻译扩展阅读
五险一金等社会保险和商业保险的区别
(1)属性不同。社会保险的依据是国家《宪法》,是国家的基本社会政策和劳动政策,是通过国家或地方立法强制执行的。商业保险是国家经济活动的一个方面,是人民保险公司运用经济手段进行的经营活动,这种经营活动是由保险者与被保险者双方按照自愿原则、通过签定契约来实现的。
(2)保险的对象和作用不同。社会保险是以劳动者及其供养直系亲属为保险对象,其作用是保障劳动者在丧失劳动能力和失业时的基本生活,这种保障有利于维护社会公平和社会稳定。商业保险是以投保的自然人为保险对象,其作用是根据契约规定给予投保者一定的经济补偿。
(3)待遇水平不同。社会保险从保障基本生活、安定社会出发,着眼于长期性基本生活的保障,保障水平随着物价上升和社会生产水平的提高而逐步有所提高。商业保险只着眼于一次性经济补偿,给付水平的确定只考虑被保险人缴费额的多少,而不考虑其他因素。
(4)管理体制不同。社会保险的管理体制是以各级政府主管社会保险的职能部门及所属的社会保险事业机构为主体,为实现法律赋予劳动者享受社会保险待遇的权利,而对劳动者的社会保险事务实行人、财、物的统一管理。商业保险的管理体制是自主经营的各经济实体自主经营,其管理工作全部围绕严格履行保险合同而进行的。
(5)立法范畴不同。社会保险是国家规定的劳动者的基本权利之一,也是国家对劳动者应尽的义务,属于劳动立法范畴。商业保险是一种金融活动,保险合同双方的权利受经济合同法保护,属于经济立法范畴。
参考资料来源网络-五险一金