宝贝早晨翻译成英语怎么说
『壹』 宝贝的英语单词怎么写
宝贝的英文:baby、treasure、darling、cowry、honey。
一、baby
英 [ˈbeɪbi] 美 [ˈbeɪbi]
n.婴儿;婴孩;幼崽;宝贝儿
vt.把…当作婴孩看待,娇养;纵容
Youhavetowakeupnow,baby
该起床了,宝贝儿。
二、treasure
英 [ˈtreʒə(r)] 美 [ˈtrɛʒɚ]
n.宝藏;珍宝;金银财宝;不可多得的人才,宝贝
Thetreasure,youalsowerethin.
宝贝,你又瘦了。
三、darling
英 [ˈdɑ:lɪŋ] 美 [ˈdɑ:rlɪŋ]
n.(用作称呼)亲爱的;心爱的人;倍受宠爱的人;亲切友好的的人
Thebabyisthefamilydarling
这婴儿是全家的心肝宝贝。
四、cowry
英 ['kaʊrɪ] 美 ['kaʊrɪ]
n.宝贝,贝壳
Sister Long's beautiful pics and cowry are on TV, and at this time it's a free advertisement!
哇!龙妹的靓相和宝贝都在电视里面,这回可是免费做广告了!
五、honey
英 [ˈhʌni] 美 [ˈhʌni]
n.蜂蜜;<口>宝贝;可爱的人
Have you seen my keys, honey?
你见到我的钥匙了吗,宝贝?
『贰』 “宝贝”的英文怎么写
在英语中,“宝贝”的常见表达方式包括honey,这是一种非常亲密的称呼方式,不仅适用于父母称呼孩子,也适用于夫妻之间的亲昵称呼。当然,它还可以被翻译为“甜心”。此外,还有baby,这个词通常用来称呼小孩子,给人一种更加温柔和亲切的感觉。虽然baby表达“宝贝”的意味同样强烈,但我个人认为,在日常生活中使用honey会更加地道自然。
honey这种称呼方式,在不同文化背景下的英语使用者中都非常受欢迎。它的发音温暖且具有亲和力,能够瞬间拉近彼此之间的距离。无论是家庭成员之间,还是朋友间的亲密关系,honey都能传递出深深的情感。而baby一词则更多地被用于儿童或宠物,它带有更多的童真和关怀。
值得注意的是,尽管honey和baby都是表达“宝贝”的美好词汇,但它们的使用场合和情感色彩有所不同。honey更倾向于营造一种成熟、温馨的关系氛围,适合于夫妻间的互称;而baby则更多地用于表达对孩子的爱意或对宠物的宠爱,给人一种更加天真无邪的感觉。因此,在选择使用哪一种表达方式时,需要根据具体情境和个人偏好来决定。
总而言之,无论是honey还是baby,都是表达对某人或某物珍视之情的有效方式。它们各有特色,能够根据不同的关系和情境灵活运用。选择适合的称呼,不仅能够增进彼此间的情感交流,还能让对方感受到更多的温暖与关爱。
『叁』 宝贝,早上好! 翻译成英文是什么
Baby, good morning
good morning honey