当前位置:首页 » 作文翻译 » 英语定语从句怎么翻译

英语定语从句怎么翻译

发布时间: 2025-01-17 07:18:54

㈠ ‘定语从句’ 用英语怎么说

定语从句

英文:attributiveclause

例句:

Change theattributiveclausein thefollowingsentencesinto participialphrase.

把下列句中的定语从句改为分词短语。

词汇解析:

一、attributive

英 [əˈtrɪbjətɪv] 美 [əˈtrɪbjətɪv]

释义:

1、adj.属性的;(指形容词或名词)用作定语的

2、n.<语>定语

二、clause

英 [klɔ:z] 美 [klɔz]

释义:n.从句,分句;条款,款项

(1)英语定语从句怎么翻译扩展阅读

定语从句的结构:

定语从句由关系词(关系代词、关系副词)引导,关系代词、关系副词位于定语从句句首。

一、关系代词在定语 从句中作主语时,从句谓语动词的人称和数要和先行词保持一致。

1、who, whom, that这些词代替的先行词是人的名词或代词,在从句中所起作用如下:

Is he the man who/that wants to see you?

他就是想见你的人吗?(who/that在从句中作主语)

2、Whose 用来指人或物,(只用作定语, 若指物,它还可以同of which互换), 例如:

They rushed over to help the man whose car had broken down.

那人车坏了,大家都跑过去帮忙。

二、关系副词可代替的先行词是时间、地点或理由的名词,在从句中作状语。

关系副词when, where, why的含义相当于"介词+ which"结构,因此常常和"介词+ which"结构交替使用.

1、There are occasions when (on which) one must yield.

任何人都有不得不屈服的时候。

2、Beijing is the place where (in which) I was born.

北京是我的出生地。

3、Is this the reason why (for which) he refused our offer?

这就是他拒绝我们帮助他的理由吗?

㈡ 定语从句该如何翻译

限制性定语从句的翻译原则:一般在先行词前面,即定语从句后面加“的”。

例:1、This is a book( that we all like). 这是一本我们所有人都喜爱的书。(先行词book)

2、Leo is the man (whom you should marry). 里奥是那个你该嫁给的人。(先行词man)

3、He( who laughs last) laughs best. 笑到最后的人笑得最好。(先行词He)

非限制性定语从句翻译原则:一般先翻译主句, 再翻译从句。

例:1、Tom passed the exam , which made his mother excited.

汤姆通过了考试,这使他的妈妈很兴奋。

2、This book , which belongs to George , is vey beneficial.

这本书非常有益,它属于乔治。

(2)英语定语从句怎么翻译扩展阅读:

限定性从句和非限定性从句的区别

1、从结构上来看,限定性从句不能用逗号与先行词分开;而非限定性从句却必须用逗号分开。引导非限定性从句的关系代词不能省略。例如:

The clock,which my great-grandfather bought,is still in good order.

这时钟是我曾祖父买的,现 在还是走得很准。

2、两种形容词性从句往往赋予同一个先行词以不同的含义。例如:

My sister who lives in London is a doctor.

我住在伦敦的妹妹是医生。

My sister,who lives in London,is a doctor.

我的妹妹是一个医生,她住在伦敦。

3、非限定性从句可以把整个主句当作先行词,而限定性从句没有这种功能。非限定性从句修饰整个主句时,只能用which或as来引导。例如:

I said nothing,which made him still more angry.

我一声不吭,这使他更加生气。

He was a Frenchman,as I could tell from his accent.

他是个法国人,我从他的口音中可以听出来。

He was drunk,which seemed to make a bad impression on the policeman.

他喝醉了,这似乎给警察留下了不好的印象。

㈢ 我爸爸很高大英语定语从句怎么翻

这个句子翻译成简单句应该是,My father is a tall man.
如果想把它翻译成一个定语从句我们可以说成,My father is a man who is very tall.

热点内容
鸡的英文单词怎么写英语 发布:2025-01-17 14:19:14 浏览:696
我们想和他们一样英语怎么翻译 发布:2025-01-17 14:16:55 浏览:874
你有多少个钢笔英语怎么翻译 发布:2025-01-17 13:53:54 浏览:279
条建议翻译英语怎么翻译 发布:2025-01-17 13:53:11 浏览:698
这个英语单词的音标怎么断音节 发布:2025-01-17 13:53:03 浏览:424
圣诞节几天假英语怎么翻译 发布:2025-01-17 13:53:03 浏览:845
成了舞蹈家翻译成英语怎么说 发布:2025-01-17 13:52:24 浏览:345
作为一个学生用英语怎么翻译 发布:2025-01-17 13:47:48 浏览:1
辣椒翻译成英语怎么读 发布:2025-01-17 13:41:24 浏览:65
足够的这个英语单词怎么写 发布:2025-01-17 13:35:44 浏览:658