我能拥有你名字吗英语怎么翻译
A. 英语翻译“我的名字”是the name of me 还是the name of mine
一般地道的表达是my name,你这种表达方式只是在强调名字的时候才用。第一个是错误的,第二个是正确的,the name of mine是the name of my name的省略形式,因为前后name重复,英语在使用时特别注意避免头重脚轻,所以简写为the name of mine
B. 英语句子翻译 我想拥有你
I'd like to have you
C. 翻译成英语:如果可以,我想一直拥有你。
最好用虚拟语气表达自己的愿望,提供几种翻译供参考:
1. 表示“得到爱”:I wish that I would keep possession of your love for ever if possible.(如果可能,但愿我会永远得到你的爱。)
2. 表示“归属于我”:You were expected to belong to nobody else but me for ever if you should permit me to love you. (如果你允许我爱你,期待你永远属于我而非其它任何人。)
3. 表示“神祗保佑是我的”:You were always mine If I should be blessed by God. (如果上帝保佑我,你将永远是我的。)
4. 表示“命中注定是我的”:If the Heaven should help me to fulfill my wishes, I should be the luckiest fellow in the world to stay together with you for ever. (如果天公作美,我将是世界上和你永远厮守在一起的无比的幸运儿。