要面子不要脸怎么翻译成英语
❶ “不要脸”用英语怎么说
“不要脸”在英语中通常被翻译为“shameless”。
详细解释如下:
“不要脸”翻译
在日常交流中,“不要脸”这一中文表达常用于形容某人毫无羞耻之心,行为不端。在英文中,为了准确传达这一含义,通常使用“shameless”这一词汇。
关于“shameless”的解释
1. 词义解析:
- “shameless”意为“不知羞耻的”,它直接表达了某人缺乏羞耻感的状态。
2. 语境应用:
- 这个词汇常用于描述那些无视社会道德、伦理,甚至法律,行事不顾及自身形象和他人感受的行为。例如,一个“shameless”的人可能会做出欺骗、背叛、公然不遵守规则等行为。
3. 文化差异:
- 在不同文化背景下,对于羞耻感的认知可能存在差异。某些情境下,某些行为在某些文化中可能被视为不恰当或不合适,从而引发羞耻感,而在其他文化中则可能被视为正常或可接受的。因此,在翻译和使用这类表达时,需要考虑到不同文化的背景和影响。
综上所述,“不要脸”在英语中的对应表达为“shameless”,这一词汇准确地传达了中文原词的含义,并在英文语境中广泛使用。
❷ 不要脸用英语怎么说。
不要脸的英语是shameless。
词汇分析
音标:英['ʃeɪmlɪs]美['ʃemləs]
释义:adj. 无耻的;不要脸的;伤风败俗的
短语
shameless a不知羞耻的
Just Shameless只恬不知耻
rascally shameless赖皮
Old Shameless老不要脸
拓展资料
1、.
她用无耻的奉承话恭维她的领导。
2、Whatemerges ,allin thename ofpower.
报纸所报道的选举计划不过是冠以权力名义的无耻的垃圾。
3、!
但是这是多么无耻的对历史的篡改!
4、Ithoughthewasshameless...Ithoughtitwasappalling.
我觉得他太无耻了……我认为简直是令人发指。
5、Hermother hadsaidcruel,shamelessthings.
她妈妈说了些残忍而无耻的话。