全畸形的英语怎么说及英文翻译
『壹』 变形怎么用英文翻译
变形的英文是:。
deformation
英 [ˌdiːfɔːˈmeɪʃn] 美 [ˌdiːfɔːrˈmeɪʃn]
n.损形;变形;畸形;破相;变丑;残废
固定搭配:
plastic deformation[化]塑性变形,塑性应变
elastic deformation弹性形变
thermal deformation热变形;热形变
shear deformation剪力变形;剪切形变
双语例句:
.
这样我们就能更好地理解燧石在高度流体状态时的变形情况。
(1)全畸形的英语怎么说及英文翻译扩展阅读:
近义词
1、contortion
英 [kənˈtɔːʃn] 美 [kənˈtɔːrʃn]
n.(脸部或躯体的)扭曲,变形,走样;扭曲的动作(或姿势)
双语例句:
Their bodies had suffered contortion as a result of malnutrition.
由于营养不良他们的躯体都变了形。
2、distortion
英 [dɪˈstɔːʃn] 美 [dɪˈstɔːrʃn]
n.歪曲;曲解;失真;变形
双语例句:
.
这事让他给说走样了。
我建议:
你自己去买本中考用的考纲,上面有全部的英语单
词!!!!!!!!!!!!!!
『叁』 英语an anomaly怎么翻译
an anomaly
异常现象
[例句]
They thought this was an anomaly, but it's happened three months straight.
他们认为这很反常,但连续三个月都是这样。
『肆』 初中所有英语单词
http://ishare.iask.sina.com.cn/f/10096738.html?from=top,自来己源去这里下
『伍』 China English与Chinglish的区别
China English与Chinglish的区别为:成因不同、适用范围不同、句法不同。
一、成因不同
1、China English:中国英语(China English)是英语在全球化传播中与中国特有的社会文化相结合的产物,是具有中国特色的语言变体。
2、Chinglish:中式英语(Chinglish)是中国的英语学习者受母语思维干扰和影响在英语交际中出现的不符合规范而带有明显缺陷的英语。
二、适用范围不同
1、China English:China English属于规范英语,其构成和适用范围远比Chinglish丰富和广泛,对英语的影响将随着我国对外宣传的进一步扩大而增强。
2、Chinglish:Chinglish是一种畸形语言描述,其构成和适用范围不稳定也不广泛,在对外交际和文化交流中起阻碍作用,随着中西文化交流的深化,这种语言描述会日趋减少直至消亡。
三、句法不同
1、China English:China English句法结果有明显的汉语痕迹,不可与短语动词、及物动词合用。
2、Chinglish:可与短语动词、及物动词合用。