那必须的翻译成英语怎么翻译
A. 那必须的,活到老学到老翻译成英文
It's necessary, it's never too old to learn.
B. 那是必须的,翻译成英文是什么
这个不要跟着字面翻译,你可以说you have to do
C. “必须的” 英文怎么表达
absolutely
adv.绝对地;完全地;毫无疑问地;[语]独立地,分离地
读音:英 [ˈæbsəlu:tli] 美 [ˈæbsəˌlutli, ˌæbsəˈlutli]
一、口语用法
口语中可单独使用,用于回答问题或用作评语,相当于yes, certainly, quite so等。如:
“Do you think so?”“Absolutely.”“你这样想吗?”“当然。”
“Don’t you agree?”“Oh,absolutely!”“你同意吗?”“噢,当然!”
若用absolutely not 回答则表示强烈的否定或拒绝,其中文意义大概相当于"绝对不行""绝对不会".
二、语法特点
absolutely的语气很强,表示强化的绝对极限,它本身通常不允许有强调性修饰语(如不说very absolutely, much absolutely等),也不能用于比较等级。
三、例句
1、Jill is absolutely right
吉尔完全正确。
2、'It's worrying, isn't it?' – 'Absolutely.'
“这让人担忧,不是吗?”——“确实是。”
3、I absolutely refuse to get married
我决不结婚。
4、There is absolutely no difference!
这绝对没有任何不同!
5、'Did they approach you?' – 'No, absolutely not.'
“他们找过你了吗?”——“没有,绝对没有。”
(3)那必须的翻译成英语怎么翻译扩展阅读:
同义词
necessary
adj.必要的;强制的;必然的;不可避免的
n.必需品
读音:英 [ˈnesəsəri] 美 [ˈnesəseri]
复数: necessaries
例句:
1、I kept the engine running because it might be necessary to leave fast
我没让发动机熄火,因为也许需要迅速离开。
2、Wastage was no doubt a necessary consequence of war
巨大的损耗无疑是战争的必然结果。
3、If necessary, the airship can stay up there for days to keep out of danger
必要时,飞艇能在那里停留数天以躲避危险。
4、We will do whatever is necessary to stop them
我们要采取一切必要措施去阻止他们。
5、Is that really necessary?
那真有必要吗?
D. 必须的英文怎么说
问题一:必须的英语怎么说 must,have/has to
问题二:“必须的” 英文怎么表达 necessary
读音: 英音:['nes?,s?ri] ; 美音:['n?s?,s?r?];还有have to
以上都是直译,而真正接近于近几年则雀中国小品中出现的以及网络上广泛流传的必须的一次的英文单词或短语为:
1,Definitely [?def?n?tli] adv.明确地;确切地;一定地;肯定地
2,Sure [??r] adv.当然;确实地;无疑地
3,Certainly [?s?tnli] adv.无疑地,确定地;当然地;必定;准
4,Of Course [?v k??(珐)s] 当然,自然;敢情;自是;理当
问题三:“那必须的”用英语怎么说,,。。。。。 一个单词就可以,
Absolutely
问题四:必须的的英文翻译 必须 的翻译有很多:
necessary - 表示客观需求
essential - 表示必不可少
imperative- 表示紧迫性
must - 一定要的
have to - 表示被迫性
【英语牛人团】
问题五:这是必须的用英语怎么说 It's necessary
问题六:这是必须的英语怎么说 10分 It's necessary.
问题七:"一定"用英文怎么表达区分 好多年...
must就是必须,最强烈的表达,例如学校的规章制度之类的.
have to 是不得不,没有办法,不情愿但还陪盯猜是要做的事情
be sure就是肯定
I a触 sure he will e.
That man can't be Mr.Liu.
You have to learn English.
You will like her.(很多时候一定并不是要翻译成以上几种的,像这里will就能表达一定了)(不过must在这里还是可以用的,像你说的,you must like her,没有什么大的不妥当.)
其实不是一定是一定要之类的问题了,没有那么微妙的东西的.你迷惑的其实就是一定没有一定不的翻译怎么翻.一般来讲,一定不应该翻译为can't be.但是像你那样,在完成时态下,怎么用都不自然了.
你那样卡的确不好,也不能那么翻.(这里硬用must其实是因为中文思维)
1.oh,I bet you haven't tasted this yet.
You haven't had this yet, of course.
oh, you surely haven't had this yet.
2.I am pretty sure you didn't turn up for school yesterday!
(注:这里用完成时态不恰当)
You definitely didn't go to school.
3.He just hasn't e yet,don't worry.
oh,he must be on his way, there's no need to worry.(这里是稍微变化了一下意思,很自然地把must用进去了)
He just can't be here right now.don't worry.
总结,一旦碰到你的情况,就是要在否定的情况下表示一定的意思,有3种方法:
一.用副词来表示(surely,definitely).
二.用我肯定来表示(I bet我打赌I am sure我芦型确定I believe我相信).
三.巧妙地转化句子,例子看3里的那句.
(四)或者,不用加东西,直接把否定的东西说出来,也有肯定的意思,这个具体看语境.
问题八:"不一定非得。。。。” 英文怎么说 don't have to do something
E. "一定"用英文怎么表达区分
好多年...
must就是必须,最强烈的表达,例如学校的规章制度之类的.
have to 是不得不,没有办法,不情愿但还是要做的事情
be sure就是肯定
I am sure he will come.
That man can't be Mr.Liu.
You have to learn English.
You will like her.(很多时候一定并不是要翻译成以上几种的,像这里will就能表达"一定"了)(不过must在这里还是可以用的,像你说的,you must like her,没有什么大的不妥当.)
其实不是"一定是一定要"之类的问题了,没有那么微妙的东西的.你迷惑的其实就是"一定没有""一定不"的翻译怎么翻.一般来讲,一定不应该翻译为can't be.但是像你那样,在完成时态下,怎么用都不自然了.
你那样卡的确不好,也不能那么翻.(这里硬用must其实是因为中文思维)
1.oh,I bet you haven't tasted this yet.
You haven't had this yet, of course.
oh, you surely haven't had this yet.
2.I am pretty sure you didn't turn up for school yesterday!
(注:这里用完成时态不恰当)
You definitely didn't go to school.
3.He just hasn't come yet,don't worry.
oh,he must be on his way, there's no need to worry.(这里是稍微变化了一下意思,很自然地把must用进去了)
He just can't be here right now.don't worry.
总结,一旦碰到你的情况,就是要在否定的情况下表示一定的意思,有3种方法:
一.用副词来表示(surely,definitely).
二.用"我肯定"来表示(I bet我打赌I am sure我确定I believe我相信).
三.巧妙地转化句子,例子看3里的那句.
(四)或者,不用加东西,直接把否定的东西说出来,也有肯定的意思,这个具体看语境.