不知道在日语怎么翻译成英语
㈠ '我不知道'翻译成日语
哪里有楼上的那么麻烦……日语的口语里“我知道了”或“我不知道”很少带“私”的好不好
我不知道直接说:
分りません。
如果是罗马字的话就是:WA GA RI MA SE N。
如果按拼音发音的话就是:哇嘎哩吗sian恩。
附送一句英语的“我不知道”:
I don't know.
㈡ “知道”和“不知道”翻译成别的语言怎么说各种语言,高手拜托了!
===
知道
===
阿拉伯语: يَعْرِف
捷克: vědět, znát
丹麦语: vide
荷兰语: weten
爱沙尼亚语: teadma
芬兰语: tietää
法语: savoir, connaître
德语: wissen
希腊语: ξέρω, γνωρίζω
匈牙利语: tud
冰岛语: vita
印度尼西亚语: tahu
意大利语: sapere
日语: 知っている
韩国语: 알다
拉脱维亚语: zināt
立陶宛语: žinoti
挪威语: vite
波兰语: wiedzieć, znać
葡萄牙语(巴西) : saber, conhecer
葡萄牙语(葡萄牙) : conhecer
罗马尼亚语: şti, cunoaşte
俄语: знать
斯洛伐克: vedieť
斯洛文尼亚语: vedeti
西班牙语: saber, conocer
瑞典语: veta, känna till
土耳其语: bilmek
=====
不知道
=====
阿拉伯语: جاهِل, بِدوندَليل
捷克: nemít ponětí
丹麦语:ikke ane; ikke have idé om
荷兰语: geen idee hebben
爱沙尼亚语: pole õrna aimugi
芬兰语: e-i harmainta aavistusta
法语: n'avoir pas la moindre idée de
德语:'keine Ahnung
希腊语: δεν έχω ιδέα
匈牙利语: fogalma sincs
冰岛语: hafa ekki glóru
印度尼西亚语: tidak tahu
意大利语:non avere la minima idea
日语: さっぱりわからない
拉脱维亚语: bez pieturas punkta, sapratnes
立陶宛语: neturėti supratimo
挪威语:ikke ha peiling, anelse
波兰语: nie mieć pojęcia
葡萄牙语(巴西) : não ter menor idéia
葡萄牙语(葡萄牙) : não fazer ideia
罗马尼亚语: nu avea nici o idee
俄语: неиметьпонятия
斯洛伐克: nemať poňatie
斯洛文尼亚语: ne imeti pojma
西班牙语: no tener ni idea
瑞典语: inte ha en aning
土耳其语: bilgisi olmamak, hiç haberi olmamak
㈢ 日文用中文怎么读(音译)
内容如下:
1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上)
2、谢谢——阿里嘎脱
3、再见——撒腰那拉(这个不常用)
4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲
5、没关系——卡马依马散 多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用)
6、是!不是!——害!依——挨!
7、行!不行!——依——内!打咩! j
8、对不起——死米马散!or狗埋!
9、不知道——希腊那依
10、这是什么?——口来挖囊打卡?
11、妈妈——欧卡桑
爸爸——欧多桑
哥哥——欧尼桑
姐姐——欧内桑
弟弟——欧偷偷
妹妹——依毛偷
爷爷辈——欧吉依桑
奶奶辈——欧巴阿桑
阿姨辈——欧巴桑
叔叔辈——欧吉桑
12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九
13、太贵了!——塔卡依内!
14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡?
15、我也不好意思——口七啦口扫
16、好吃——袄依洗衣
17、我要开动啦——依塔大ki马死
18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他
19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在?
20、小心——阿布那依
21、生日快乐——烫叫比偶咩跌偷
圣诞快乐——库里斯马死欧咩跌偷(按英语那样读就行)
22、最近忙吗?——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡?
23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡?
24、我回来啦——他大姨妈
25、你回来啦——欧卡挨里
26、我走啦——依帖ki马死
27、你走好——依帖拉瞎依
28、好久不见了——偶嘿撒洗不利
29、你身体还好吗?——欧赶 ki跌死卡?
30、你要去哪?——多口挨(e)依哭诺卡?
31、您是哪位?——多奇拉撒马
32、别吵!——萨瓦古纳
33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依
34、没怎么样——囊跌毛那依
35、不,没事——依呀,打依叫不
36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有
37、明白了——哇卡他
38、你说谎——五锁刺ki
39、去哪?——多口挨?
40、别过来——口那依跌
41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡?
42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~ 呵呵~~)
43、好可怕——口哇依那
44、这样可以吗?——口累跌打依叫不
45、去死吧——哭他巴累
46、真有趣——欧毛洗楼依内
47、很郁闷——武器空跌依鲁
48、糟透了——咱咱打咩
49、怎么样?——多无?
50、真厉害——死锅依!死给(男用)
51、该死——哭扫
52、好漂亮——ki来(re)依打内
53、真可怜——卡瓦伊扫
54、真可爱——卡瓦伊依内
55、别哭了——那卡那依跌
56、我请客——欧锅炉腰
57、胡说——五锁
58、不!——依呀
59、游戏结束——给母欧巴
60、太好了——腰卡他
61、再来一遍——毛五一起多
62、烦人——无路撒依。or无路赛爱那
63、色鬼——死开百(be)依
64、活该——扎马米洛
65、小气鬼——开七
66、傻冒——阿霍(修次和服部常用~~嘻嘻~~)or阿霍哭撒依
67、笨蛋——巴卡
68、混蛋——巴卡雅洛
69、万岁——帮扎依
70、真可恶——马塔哭
71、真的吗?——混偷?or马吉?
72、我爱你——阿姨洗帖路
73、我喜欢你——死ki打腰
74、真可笑——欧卡洗衣
75、那又怎么样——扫(so)屋洗帖那你
76、果然如此——哑怕里扫屋打(柯南常用语~~嘿嘿~~)
77、气死了——母卡次哭
78、吹牛——活啦不ki
79、没问题——蒙打那依
80、真没用——牙哭打他那依
81、真凉快——死字洗衣
82、古怪的家伙——汉金打内
83、放开我——哈那赛腰(常听诸多女生这么叫~~)
84、我是真心的——洪ki打腰
85、别动——无锅(go)卡那依跌
86、没什么 ——百次你(银次常用语~~)
87、快点——哈亚库(三藏常用语~~)
88、真懒——那马开猫脑
89、讨厌死了—— 欧欧ki那拉打
90、多管闲事——欧欧ki那欧塞瓦达
91、滚!——跌帖依开or多开
92、开玩笑嘛——叫当大腰
93、真是难以置信——新吉拉来那依
94、相信我——新吉洛
95、神经病——新开(ke)洗次打
96、冷静点——欧七次开
97、胆小鬼——腰哇母洗打内
98、辛苦啦——欧次卡来撒马(出现频率很高)
99、走吧——依 ki马消无噢噢or依哭腰
100、冲啊——依开
101、真差劲——撒依帖
102、真遗憾——脏难打内
103、小心点——ki欧次开帖
104、好恶心——ki猫七哇路依
105、什么?——那你?
106、什么事——囊跌死卡?
107、你贵姓?——欧拿马艾哇?
108、放心吧——昂新洗帖
109、当然啦——猫七龙
110、太棒了 ——呀打!
111、不要!算了——呀咩帖!呀咩路!
112、请原谅我——有路洗帖哭打撒依
113、乱七八糟的——咩恰哭恰打
114、我厌烦了——猫无阿ki他
115、够了——猫无依依
116、还差得远呢——马达马达达腰(谁的名言大概也不用我说了)
117、瞧——米帖米帖
118、像个傻瓜——巴卡米塔伊
119、服了你了——蚂蚁他内
120、不会吧——马撒卡!
121、怪不得——多里跌
122、好无聊——此马拉那依
123、你怎么了——多无洗马喜塔
124、真衰——打咩打内
125、等一下——瞧套马跌
126、累死了——次卡来他
127、不好了——塔伊汉打
128、救命——他死开帖
129、求你了——他诺姆
130、可能是吧——扫屋卡那
131、不是吗?——扫屋甲那依诺?
132、是呀是呀——扫屋扫屋
133、对了!——扫屋打
134、正是这样——扫诺偷欧里
135、妙极了——死帖ki打
136、不好意思——斯马那依
137、别碰——撒哇啦那依跌
138、振作点——洗卡利洗洛
㈣ 我不知道用日语怎么说
两种说法:
我不知道=わかりません=wa ka ri ma sen(罗马音)
我不知道=しりません=shi ri ma sen(罗马音)
两种说法都可以,只是“わかりません”闲得更加正式,更书面化一点。
(4)不知道在日语怎么翻译成英语扩展阅读:
日语(日语:日本语,英语:Japanese),文字、书写方式、书本(纸张等)上的表现方式称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的海外日裔人群,日语使用者应超过一亿三千万人。几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,由于受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本,到了近代的时候,由于明治维新,日本学习西方,大量的欧美词汇被引入日本(主要是英文,当然也有德文和法文),又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中韩两国,因此被汉语采用,如电话、干部、共产党、社会主义、机器、生产、经济、教育、军事、列强、物理、数学、化学、生物。英语、航空母舰等等。
参考资料:网络