社会秩序怎么翻译英语
『壹』 扰乱社会秩序 用英语怎么说
翻译如下
扰乱社会秩序
disturb the social order
例句
他们扰乱社会秩序的企图彻底失败了。
Their attempt to make public disorder ended in fiasco.
『贰』 你们的这种行为严重影响了社会公共秩序英语怎么说
英语试题本试卷共四部分,共12 页。满分 150 分。考试时间 120 分钟。 注意事项: 1.... 的影响。
『叁』 英语高手有吗 帮忙翻译一下啊下面的文字
"In today's society is a society ruled by law," the rule of law and building a socialist country ruled by law "has been listed as China's democracy and rule of law in an important strategic objective. With the social progress and development of market economy, an increasingly competitive society, relationships are more complex, can people play down the sense of law preached by the momentum. This is a rule of law to build a socialist country is a crisis, one will seriously affect the process of China's legal system crisis. does not contain tend to weaken respect for the law, the public's legitimate rights and interests would be undermined, the social order will also be disrupted, also have a yoke of social development. In this regard, law-abiding consciousness of the West is that we can learn, and their law-abiding consciousness training is noteworthy. "
来源于谷歌翻译
『肆』 按顺序来的英语
“按顺序”的英语:in order
例句:Please tabulate the numbers in order.
请把那些数字按顺序制成表。
词汇解析:
order
英 [ˈɔ:də(r)] 美 [ˈɔ:rdə(r)]
n.秩序;命令;次序;规则,制度;顺序
vt.命令;订购;整理
vi.下订单
词汇搭配:
old order 旧秩序
proper order 正确的顺序
public order 社会秩序
regular order 顺次,按次序
right order 次序正确
social order 社会秩序
(4)社会秩序怎么翻译英语扩展阅读
词语用法:
1、order作“次序,顺序”“治安,秩序”“整齐,有条理”解时,是不可数名词。作“订购,订货”“命令,嘱咐”“汇票,汇单”解时,是可数名词。
2、order的复数形式orders可指一条命令,可接动词不定式或that从句作定语,也可接that从句,中心谓语动词要用虚拟式。
3、order作“…级”“种类”“方式”等解时是可数名词。
4、peace andorder的意思是“和平和秩序”,指的是“治安情况”。在与no连用时表示“治安情况极差”。
5、inorder可作“有条有理”“整齐”“情况正常”解,在句中作表语或补语。out oforder的意思是“(机器)坏了”“(身体)有病了”“不妥当”“违反会议规程”等。
6、inorderto的意思是“以…为目的”,在句中作状语,后接动词原形;而inorderthat的意思是“以便”“以至于”,在句中引导状语从句。