导致翻译成英语怎么说
㈠ 英语On occasion怎么翻译
1. on occasion,这个短语的意思是偶尔,有时。
2.on occasion,具体发音为英 [ɒn əˈkeɪʒn],美 [ɑːn əˈkeɪʒn]。
其意思是偶尔,有时,间或。
重点单词是occasion,具体发音为英 [əˈkeɪʒn],美 [əˈkeɪʒn]。
这个单词具有名词和动词两种词性,具体如下:
名词词性,可以翻译为场合,时机,某次,…的时候,特别的事情(或仪式、庆典),适当的机会。
动词词性,可以翻译为使发生,造成,导致。
3.例句1:
I often think fondly of an occasion some years ago at Covent Garden...
我时常愉快地回想起几年前在科文特花园的一个时刻。
例句2:
You have on occasion surprised people.
你有时使人们感到诧异。
4.近义词辨析
opportunity ,名词词性,意思是机会,时机。
〔辨析〕指能够做某事或容易做成某事的机会,也可指得到工作或提升的机会。
〔例证〕
They had no opportunityto escape.
他们没有逃跑的机会。
㈡ 引起的英语翻译
引起的英语翻译是cause
㈢ 英语cause offence to others怎么翻译
英语cause offence to others翻译成中文是:“冒犯他人”。
重点词汇:cause
单词音标:
cause单词发音:英[kɔːz]美[kɔz]。
单词释义:
vt.引起;使发生
n.原因;理由;事业
词形变化:
名词扩展:causer
形容词扩展:causeless
动词过去式:caused
动词过去分词:caused
动词现在分词:causing
动词第三人称单数:causes
短语搭配:
advance a cause提出理由
aid a cause支持一个事业
analyze a cause分析原因
appraise a cause评价原因
approach a cause探讨原因
assign a cause确定原因
attach a cause把原因附加
champion the cause捍卫事业
词义辨析:
make,cause,get,have,render这些动词均有“使、使得”之意。
make普通用词,指强迫或劝诱他人做某事。
cause正式用词,侧重指使某事发生的原因。
get侧重指劝某人做某事,或指使某事物处于某种状态或产生某种结果。
have普通用词,指让某人做某事。
render书面用词,多指因外界因素而使某人或某物处于某种状态。
双语例句:
.
这本书分析了贫困及其原因。
.
撞车事故的原因被认定是发动机故障。
'seconomy.
这可能对国家的经济造成严重破坏。
.
我对这事引起的诸多麻烦毫无防备。
㈣ 导致某人干某事用英语怎么翻译
contribute sb to do sth.或cause sb to do或lead to doing或result in
㈤ 翻译英语怎么说
translate
英[træns'leɪt]美[træns'leɪt]
v.翻译;解释;转移;调动。
Be you plan to translate the novel?
你计划翻译这部小说吗?
用法
1、translate的基本意思是“翻译”,常指把一种语言译成另一种语言。引申可作“转化”“解释”解。
2、translate也可作“调动”解,通常指某人调到另一地方。
3、translate可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,也可接以as短语充当补足语的复合宾语。translate用作不及物动词时,其主动形式可表示被动意义。