五百用英语怎么翻译
⑴ 28500用英语怎么翻译
twenty-eight thousand five hundred,直接写28,500也可以
⑵ 英语Five hundred yards怎么翻译
yard有码(长度单位)的意思,five hundred yards翻译为五百码。
⑶ 5用英文怎么写
53英文写法:fifty-three
短语:
Lesson Fifty -three Post邮政
seventy-nine over fifty-three五十三分之七十九
XPCC Number fifty-three Regiment兵团五十三团
例句:
1、're fifty-three years old. You're not going to get another job.
他的朋友们说他疯了,“你五十三岁了,你不会再得到另一份工作了。”
2、Chávez, who is about five feet seven, is a youthful-looking fifty-three, and has a thick neck and chest.
约一米七(五英尺七英寸)的查韦斯五十三岁,但看上去很年轻,脖颈和胸膛都很厚实。
(3)五百用英语怎么翻译扩展阅读
基数词变化规律如下所示:
1、1至10无规律可循: one、two、three、four、five、six、seven、eight、nine、ten;
2、11至19 :eleven、twelve、thirteen、fourteen、fifteen、sixteen、seventeen、eighteen、 nineteen;
3、从20至99:整数的几十中除了twenty(二十)、thirty(三十)、forty(四十)、fifty(五十)、eighty(八十)为特殊形式外,sixty(六十)、seventy(七十)、ninety(九十)都是其个位数形式后添加后缀-ty构成。
4、百位数个数基数词形式加“hundred”,表示几百,在几十几与百位间加上and.
⑷ 1500用英语怎么讲
说法和表达有多种: one thousand five hundred 一千和五百 fifteen hundred 十五个一百 one point five thousannd 1.5千 one thousand and a half 一个一千和半个回一千 以上都表答示 1500
⑸ 数字怎么翻译成英文
数字翻译成英文的要点
含有小数的万位数字或亿位数字:因为英语中没有 “万”和“亿”的数字概念,所以相关的数字翻译必须要进行转换, “万”要换成“ ten thousand” , “亿”要换成“ one hundred million”。
含有整数和小数的数字:英语数字读基数,小数点后的 “零”读英语字母 “o”的发音或者“zero/naught”。如105.65要读为one hundred and five point six five。
数字“117599.16”翻译成英语是:
one hundred and seventeen thousand, five hundred and ninty nine point sixteen.
1、也可按数字从左到右翻译:
one one seven five nine nine (point小数点) one six.
2、还有其他不明的翻译:
one hundred seventeen thousand five hundred and nighty nine point one six.
3、one hundred seventeen thousand five hundred ninety-nine and sixteen.
4、double one seven double nine dot one six.
5、one hundred and seventeen thousand five hundred and ninety-nine point sixteen.
(5)五百用英语怎么翻译扩展阅读
数字的两种基本翻译方法
1.保留数字直译——要求数字的准确度和清晰度
(1)年代的表达
Eg: 1980s 二十世纪八十年代
(2)长数字的表达
Eg:The Chinese News Agency says China’s population has grown to 1,031,882,511 persons. (数字读作one billion thirty-one million eight hundred eighty-two thousand five hundred and eleven),数字翻译为10亿3188万2511。
2. 舍弃数字意译——对数字进行模糊化处理
Eg: I have one hundred and one things to do this morning. 今天早上我有很多事情要做。
这里的one hundred and one就做了模糊处理,舍弃了数字意译为“很多”。
Eg: Her face lost color within twenty seconds. 她的脸色一下子就变了。
这里的within twenty seconds只是表示时间的短暂,并没有实际的数字意义,因此,只要译为“很快”,“一下子”等表示时间短暂的汉语意义就可以了。