关于故宫的英语四级作文怎么写
㈠ 关于故宫的英语作文
Beijing Forbidden City there are about 150,000 paintings, representing the world's public museum's collection of ancient Chinese painting and calligraphy of the
㈡ 上英语阅读课的心得体会作文如何写
What ever I said , he'd disagre
㈢ 4人短篇英语情景对话,大概3分钟就演讲完了,别太多!!!!
上一些专业的学习网.里面有你需要的口语训练,让你张开说话越背越上瘾,让你在版线背单词权,测你词汇量练习国际音标Flash版本001age年龄新概念英语MP3第二册第90课08年6月四级听力15-1820 That‘s funny!& What happened?走遍美国MP3版u26-2标准美国英语口语03商务英语听说练教程 Unit01商务英语情景口语100主题001《傲慢与偏见》 01Money Market - Make Money at Home『英语演讲实用语句-庆祝会』8 dead in hospital attack in Pakistan翻译点津:“小三”用英语怎么说?我心情很低落! 如何表达“郁闷”或“沮丧”全国公共英语PETS三级作文经典辅导英语口语材料洋话连篇下载短篇英语作文[87]故宫博物院之游财会英语:资产负债表相关介绍(英)
㈣ 四级翻译考过故宫吗
四级翻译考过故宫。
英语四级考试目的是推动大学英语教学大纲的贯彻执行,对大学生的英语能力进行客观、准确的测量,为提高我国大学英语课程的教学质量服务。国家教育部委托“全国大学英语四、六级考试委员会”(1993年名为“大学英语四、六级标准化考试设计组”)负责设计、组织、管理与实施大学英语四、六级考试。
新大学英语四级考试试卷结构:
听力理解部分新闻占7%,对话占8%,篇章占20%。阅读理解部分分值比例为35%;其中仔细阅读部分(Reading in Depth)25%,快速阅读部分(Skimming and Scanning)10%。仔细阅读部分分为:a.选择题型的篇章阅读理解;b.篇章层次的词汇理解(Banked Cloze)或短句问答(Short Answer Questions)。快速阅读理解部分测试的是浏览阅读和查读能力。
写作和翻译部分分值比例为30%;其中写作部分(Writing)15%,翻译部分(Translation)15%。写作的体裁包括议论文、说明文、应用文等,翻译部分测试的是句子、短语或常用表达层次上的中译英能力。成绩分为总分和单项分。
㈤ 英语要四级考试了 有哪些中国传统英语单词 帮我准备一些
1.元宵节: Lantern Festival
2.刺绣:embroidery
3.重阳节:Double-Ninth Festival
4.清明节:Tomb sweeping day
5.剪纸:Paper Cutting
6.书法:Calligraphy
7.对联:(Spring Festival) Couplets
8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters
9.人才流动:Brain Drain/Brain Flow
10.四合院:Siheyuan/Quadrangle
11.战国:Warring States
12.风水:Fengshui/Geomantic Omen
13.铁饭碗:Iron Bowl
14.函授部:The Correspondence Department
15.集体舞:Group Dance
16.黄土高原:Loess Plateau
17.红白喜事:Weddings and Funerals
18.中秋节:Mid-Autumn Day
19.结婚证:Marriage Certificate
20.儒家文化:Confucian Culture
21.附属学校:Affiliated school
22.古装片:Costume Drama
23.武打片:Chinese Swordplay Movie
24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)
25.一国两制:One Country, Two Systems
26.火锅:Hot Pot
27.四人帮:Gang of Four
28.《诗经》:The Book of Songs
29.素质教育:Essential-qualities-oriented Ecation
30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian
31.大跃进:Great Leap Forward (Movement)
32.《西游记》:The Journey to the West
33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival
34.针灸:Acupuncture
35.唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery
36.中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics
37.偏旁:radical
38.孟子:Mencius
39.亭/阁: Pavilion/ Attic
40.大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises
41.火药:gunpowder
42.农历:Lunar Calendar
43.印/玺:Seal/Stamp
44.物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization
45.京剧:Beijing Opera/Peking Opera
46.秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera
47.太极拳:Tai Chi
48.独生子女证:The Certificate of One-child
49.天坛:Altar of Heaven in Beijing
50.小吃摊:Snack Bar/Snack Stand
51.红双喜:Double Happiness
52.政治辅导员:Political Counselor/School Counselor
53.春卷:Spring Roll(s)
54.莲藕:Lotus Root
55.追星族:Star Struck
56.故宫博物院:The Palace Museum
57.相声:Cross-talk/Comic Dialogue
58.下岗:Lay off/Laid off
59.北京烤鸭:Beijing Roast Duck
60.高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Ecation
61.烟花爆竹:fireworks and firecracker
62.敦煌莫高窟:Mogao Caves
63.电视小品:TV Sketch/TV Skit
64.香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao
65.文化大革命:Cultural Revolution
66.长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River
67.门当户对:Perfect Match/Exact Match
68.《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh
69.中外合资企业:Joint Ventures
70.文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"
71.兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army