当前位置:首页 » 作文翻译 » 容易坦承的英语怎么说及英文翻译

容易坦承的英语怎么说及英文翻译

发布时间: 2024-12-13 12:44:59

❶ 英语翻译

当我向你坦承的时候,我想要的是你的支持而不是判断,因为这才是搭档(合作伙伴)应该做的。我们都知道大道理,但有些时候,我真的需要有人帮些这样的小忙。

❷ 2篇英语名人简介

最滑稽荒诞的诗人——纳什
brief introction of ogden nash

ogden nash (1902-1971), a master of light, whimsical, and sometimes nonsensical verse, started his writing career at doubleday page publishers, where he wrote his first children’s book with joseph algers, the cricket of garador, in 1925. his first piece of satiric verse spring comes to murray hill was published in 1930.

in an environment in which people cared little about poetry, nash managed to be one of the most popular and most quoted poets of his time. his turn of the phrase, his puns, and his nonsensical rhymes appealed to people of all ages. he was well regarded by critics and the public alike for his inventive titles, his unlikely rhymes, and his ridiculous play on words.

nash possessed a style that was very irregular indeed. sometimes his poems contained only a handful of words; at other times they went on for several lines before ending in a clever or sometimes nonsensical rhyme. on many occasions he invented a word to fit the rhyme. not only are his lines and rhymes irregular, but the length of his poems varied greatly. some verses would go on for pages at a time, while others began and ended abruptly in two lines.

although the atlantic monthly heralded nash as "god’s gift to the united states" for his insightful commentary on 20th-century america, his work had international appeal. his poems were humorous not only because they made people laugh, but also because they contained some truth of human experience. he believed that his writing was not just for kids, but rather lay in a gray area between child and alt worlds.
奥格登·纳什简介

奥格登·纳什(1902-1971)是一名轻松、滑稽、有时甚至可称作是荒诞诗歌的大师。在doubleday出版社工作期间,他与joseph algers在1925年合著了其第一本儿童读物--the cricket of garador,从而开始了其写作生涯。

1930年,他的第一首讽刺诗spring comes to murray hill发表。

在一个诗歌不被关注的环境下,纳什努力使自己成为那个时代最受欢迎、最常被引用的诗人之一。他的措辞安排、双关语的运用,荒诞的押韵吸引了各年龄段的读者。

他本人,就如同其诗歌的创造性的标题、不同寻常的押韵、荒谬的措辞一样,备受评论家和公众的推崇。

纳什的诗风非常独特。他的诗或有数行,或只有寥寥数字;或以巧妙的押韵结尾,或以荒诞的韵脚收行。很多时候,他甚至创造一个词来满足押韵的要求。他的诗不光在诗行和押韵上独特,诗的长度也变化很大。有的诗长达数页,而有的诗却只有不连贯的两行。
纳什对20世纪的美国洞察深刻,评论精辟,被《大西洋月刊》称为“上帝赐予美国的礼物”,但实际上他的作品在全世界都具有很大的影响力。说他的诗是幽默的,不仅因为他的诗能使人发笑,还因为这些诗能让人体会到人生经验的真谛。他相信,他的文字不仅仅是写给孩子们的, 而是应被放在一个孩子和成年人世界之间的灰色地域。

爱尔兰作家乔治·a·莫尔
Irish author george augustus moore was born february 24, 1852, at moore hall, county mayo. most of moore's childhood was spent in ireland, where he was tutored locally. in 1861 he was sent for formal ecation at oscott. he withdrew from the school in 1867, after an experience which he described with bitterness in confessions of a young man (1888)。 from 1869 to 1873 moore lived in london, where his father had moved the family in 1869 after his election to parliament in 1868. after his father's death in 1870, moore painted, visited art galleries, and led a gentleman's life in england. from 1873-1880 moore lived in paris, studied at l'ecole des beaux arts and the jullian's academy, and met many of the period's avant-garde painters and writers. notable among the many he encountered were mallarme, manet, monet, degas, pissarro, renoir, sisley, and zola.
although moore exhibited some talent as a painter, moore did not believe his ability was sufficient for creating great art. in the 1870s moore began to write and had probably written a comedy titled worldliness by 1874. no copies of this initial work have survived. his first published work was a volume of poems titled flowers of passion (1878)。

the book of poems was followed by martin luther (1879), a tragedy written in collaboration with dramatist bernard lopez.

financial difficulties forced his return to london in 1880, where he worked at earning a living by writing. in 1883 george moore's first novel, a modern lover, appeared. ring the 1880s and 1890s his works included a mummer's wife (1885), confessions of a young man (1888), and esther waters (1894)。

in 1901 moore left london and settled in blin, ireland, where he wrote and proced plays, gave speeches defending the theatre movement, and began writing material which reflected his irish heritage. ring this period he wrote the collection of stories, the untilled field (1903); a novel, the lake (1905); and his three-volume autobiography, hail and farewell (1911-1914)。

in 1911 moore returned from ireland and lived at 121 ebury street in london until his death in 1933. from 1911 to 1932 moore wrote numerous books, including the brook kerith (1916), a story-teller's holiday (1918), avowals (1919), heloise and abelard (1921), daphnis and chloe (1924), ulick and soracha (1926), and aphrodite in aulis (1930)。
爱尔兰作家乔治·a·莫尔出生于1852年2月24日,梅奥郡的莫尔府。莫尔童年时大部分时光都待在爱尔兰,并在当地接受教育。1861年他被送到奥斯科特接受正式教育。1867年在一次不愉快的经历之后,他从学校辍学了, 这在他的《一个青年的自白》(confessions of a young man,1888)中也有描述。1868年莫尔的父亲当选下院议员,隔年举家迁往伦敦,直至1873年为止这段时间莫尔都居住在此。1870年父亲死后,莫尔就在英格兰作画,游览艺术画廊,过着绅士般的生活。1873年至1880年间,莫尔住在巴黎,并在当地的综合艺术学院和茱莉安学院学习,遇到了许多当时的先锋派画家和作家。其中较为著名的人物有马拉梅,马奈,莫奈,德加,毕沙罗,雷诺阿,西斯莱和左拉。

虽然莫尔在绘画方面显现出了一些才能,但他认为自己还不足以创作出伟大的艺术品。19世纪70年代莫尔开始写作,大概是在1874年之前完成了一部为《世俗》(worldliness)的喜剧。但这篇处女作的原稿未能保存下来。他出版的第一部作品是一部名叫《情欲之花》(flowers of passion,1878)的唯美主义诗集。紧随其后的是与剧作家伯纳德·洛佩兹(bernard lopez)合著的悲剧《马丁·路德》(martin luther,1879)。

1880年由于经济困难,他不得不回到伦敦以写作谋生。 1883年,他的第一部小说《现代情人》(a modern lover)问世了。19世纪80到90年代间他又创作了包括《一个哑剧演员的妻子》(a mummer's wife,1885),《一个青年的自白》(confessions of a young man,1888)以及象征自然主义的《伊斯特·沃特斯》(esther waters,1894)等在内的几部小说。

1901年莫尔离开伦敦定居爱尔兰的都柏林,在那里创作、编剧,为捍卫戏剧运动发表演说,并开始写一些反映其爱尔兰人传统的资料。

在这期间他完成了一本故事集《未开垦的荒地》(the untilled field,1903);小说《湖》(the lake,1905);以及自传三部曲《致敬与告别》(hail and farewell,1911-1914)。

…………………………………………
查看全文。。。
1911年莫尔离开爱尔兰,居住在伦敦埃贝里121号大街直至1933年去世。1911到1931年间,莫尔又创作了许多佳作,包括象征主义的耶稣传《凯里斯溪》(the brook kerith,1916),《说谎者的假日》(the story-teller's holliday,1918)《坦承》(avowals,1919),散文诗似的传奇《爱洛绮斯和阿贝拉》(heloise and abelard,1921),《达佛涅斯和克洛伊》(daphnis and chloe,1924),《尤里克和索拉察》(ulick and soracha,1926),还有《阿佛洛狄特在奥里斯》(aphrodite in aulis,1930)。

费了我不少时间,希望对你有帮助!!

❸ 高分求英语翻译~~!!!

你不能把友谊和男性对女性的热情相提并论,即使是它因我们个人的选择而产生,你也不能把它们放在同一类别。我必须承认热情的火焰更具有吸引力,它激烈而深切。但是这火焰是莽撞的,它容易变化,产生波动,并且多种多样;这种火焰是狂热的,容易受到攻击和重新发生,这中火焰容易使我们陷入困境。友爱则是一种普通的亲切,温暖并且平和。这是一种持续而自然的亲切,温和而适当,和激烈没有关系,也不深切。而且,性爱不过是疯狂的渴求我们无法得到的东西的一种行为。
就像猎人捕捉野兔
冒着炎热或寒冷
翻山越岭
一旦猎人抓到了兔子,就不在乎了
但当兔子逃跑之后,猎人又会继续追赶。
一旦进入友爱的领域(在共同的作用下,就是)它枯萎产生细微的变化。享受它还是失去它,它止于肉体或者受满足感的支配。相对而言,友谊更适合我们的要求,因为它是由我们的想法决定,拥有友谊会使我们的灵魂得到净化,他可以迸发,得到滋润当你享受它的时候它就会生长。远不如完美的友谊的热情也发生在我的身上,更不必说 La Boe (这是神马),他在他的诗中承认许多。这两种情感也发生在我的身上,它们相互了解,但是从不比较,
第一种保持着它骄傲的航线顺利的飞行,轻蔑地看着另一个在下面前进。
至于婚姻,除了成为一个只有进口是免费的便宜货的地方。(它的持续时间被束缚,不是由我们的意志决定)这是一个讲价的协议为了其他的目的。这之中你将很快要解开数以百计的无关的纠缠的末端。这足够消灭你生活的热情,他的麻烦在于过程。在友谊的世界中没有阻碍和交易,只是单纯的友谊而已。而且,实际上女性在对家庭承担责任和以纯洁的友谊关系鼓舞彼此的信心方面并不是一般的有能力。并不是她们的灵魂足够坚定来承担这些持续的麻烦和这些牵绊。事实上如果不是这样,如果有一种更合适的关系,自愿而自由,以一种不仅仅是灵魂能够享受而且身体也能一起分享和结合——这就是所有人类的所牵绊的地方——这种爱情和友谊是自然的将会更加的丰富多彩。但是在古代的哲学学校拒绝接受女学生的情况下还没有得到女性的普遍接受和认可的例子。
试着翻译了一下 有的地方可能翻译的不太准确。

热点内容
剪刀盒翻译英语怎么说 发布:2024-12-13 16:47:34 浏览:808
他喜欢小猫英语怎么说 发布:2024-12-13 16:43:34 浏览:751
我喜欢家乡的春天用英语怎么说 发布:2024-12-13 16:34:27 浏览:419
你喜欢什么种类的电影用英语怎么说 发布:2024-12-13 16:33:47 浏览:723
我喜欢魔术英语怎么说 发布:2024-12-13 16:33:36 浏览:940
公园里运动的东西用英语怎么翻译 发布:2024-12-13 16:24:12 浏览:798
你喜欢他吗英语怎么写 发布:2024-12-13 16:23:36 浏览:88
她喜欢披萨吗英语怎么说 发布:2024-12-13 16:23:05 浏览:557
我喜欢和我的狗狗玩英语怎么说 发布:2024-12-13 16:22:52 浏览:628
你喜欢吃水果吗怎么读用英语 发布:2024-12-13 16:22:18 浏览:576