最后一天用英语怎么翻译
『壹』 最后一天的英文,最后一天的翻译,怎么用英语翻译最后
最后一天的英文为the last day
last
英 [lɑ:st] 美 [læst]
n.最后;末尾;上个;鞋楦(做鞋的模型)
vt.经受住;到…之后;够用;足够维持(尤指某段时间)
adj.最后的;最近的;最不可能的;惟一剩下的
vi.持续
adv.最后;上一次,最近一次
第三人称单数: lasts 现在分词: lasting 过去式: lasted 过去分词: lasted
1、Ihatetotellyouthis,buttomorrow'syourlastday
我很抱歉地通知你,明天是你的最后一天了。
2、Ironically,.
具有讽刺意味的是,在假期的最后一天,他的感冒才见好。
(1)最后一天用英语怎么翻译扩展阅读
final day也可翻译成最后一天的意思。
final day
世界末日;新西兰南岛旅游;最后一天;最後一天
final
英 [ˈfaɪnl] 美 [ˈfaɪnəl]
adj.最后的,最终的;决定性的;不可更改的
n.决赛;结局;期末考试;〈口〉(报纸的)末版
复数: finals
1、.
最后一天,队里的指示就是不惜一切代价实现零的突破。
2、Atlastthefinaldaycame.
终于,最后的一天到了。
『贰』 最后一天用英文翻译
最后一天:last day
英英释义Noun:
(New Testament) day at the end of time following Armageddon when God will decree the fates of all indivial humans according to the good and evil of their earthly lives
相关例句:
1、最后一天我下了很大的决心。我起得很早,买了三十七张明信片。
On the last day I made a big decision. I got up early and bought thirty-seven cards.
2、但是,我怕这最后一天的晚上我该又逃到戏院去了,去看一部欢快有趣的戏剧。
But I am afraid that on the evening of that last day I should again run away to the theater, to a hilariously funny play.
(2)最后一天用英语怎么翻译扩展阅读:
临近单词
doomsday 英['ːmzdeɪ]美['ːmzdeɪ]
n.世界末日;[宗]最后的审判日
释义:
1、(New Testament) day at the end of time following Armageddon when God will decree the fates of all indivial humans according to the good and evil of their earthly lives
2、an unpleasant or disastrous destiny;
3、"everyone was aware of the approaching doom but was helpless to avoid it"
"that's unfortunate but it isn't the end of the world"
相关例句:
用作名词 (n.)
1、What will you do today if tomorrow is doomsday?
如果明天是世界末日,今天你会做什么?
『叁』 “最后一天”英文怎么写thelastday还是lastday
正确thelastday。
关于“最后一天”的英文写法,应当使用“thelastday”。
解释如下:
在英语中,“the”是一个定冠词,用于特指某个事物。当我们要表达“最后一天”的概念时,实际上是在指一个特定的时间点或时期,因此需要使用定冠词“the”。所以,“最后一天”的英文正确写法是“thelastday”。
此外,“last day”在某些语境中也可以被接受,特别是在一些日常对话或口语表达中。但在更正式的场合或书面语境下,为了确保表达的准确性和清晰性,使用“thelastday”更为恰当。
因此,无论是为了表达一个特定的时间点还是为了符合书面语体的规范,我们都应该选择“thelastday”来翻译“最后一天”。