作者单位英语怎么翻译
㈠ 【急】谁知道Author Affiliation 怎么翻译是写在文章题目下面的
1. 作者单位
作者单位(Author affiliation):在 Compendex 和 INSPEC数据库联合检索作者单位时,请注意同一作者单位在两个数据库中的引用格式可能不同。
2. 作者机构
(2)通过作者机构(Author affiliation)检索文献时,作者机构一般只著录第一作者或通讯作者所在的机构,机构名称的格式和简称也有变化,推荐使用浏览索引(Browse Index...
3. 著者工作机构
Abstract ...
Author abbreviation 著者缩写
Author affiliation 著者服务机构;著者工作机构
Authority control 权威控制 ...
4. 著者服务机构
Abstract ...
Author abbreviation 著者缩写
Author affiliation 著者服务机构;著者工作机构
Authority control 权威控制 ...
㈡ 一篇论文中的作者“工作单位”,求翻译。
翻译如下:
The BritishUniversityInEgypt (BUE),Architectural EngineeringDepartment,
El-ShoroukCity,Cairo-SuezDesertRoad,Egypt
埃及开罗,El-Shorouk市苏伊士运河沙漠路,不列颠埃专及大学建筑工程属系
㈢ 跪求英语中的委婉语的用法。 要网站,好的。
http://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTotal-KJXI200708058.htm
首页| 期刊总库| CNKI快报| CNKI首页| 知识超市| CNKI搜索| 用户注册| 充值中心| 售卡网点| 我的CNKI| 知网招商| 账户管理| 学习园地| 帮助
《科技信息(学术研究)》2007年08期 加入收藏 获取最新
浅谈英语中委婉语的用法
赵友岩;孙辉
委婉语是一种语言现象,更是一种社会语言学现象。在交际中,通过它,避免语言过于直陈而给对方造成伤害。同时,在政治事务中,也为某些行为起了一定的掩饰作用。只有对委婉语,特别是英语中较为广泛的用法进行细心的研究,才能更准确地理解它,并恰如其分的使用。
【作者单位】:廊坊师范学院外国语学院;廊坊师范学院外国语学院
【关键词】:委婉语;避讳;礼貌;幽默;讽刺
【分类号】:H313
【DOI】:CNKI:ISSN:1001-9960.0.2007-08-058
【正文快照】:
英文euphemism(委婉语)一词系源自希腊语。词头"eu-"的意思是"good"(好),词干"phemism"的意思是"speech"(言语),整个字面意义是"word of good omen"(吉言)或(好的说法)。委婉语的目的就在于此——采用婉转、温和的词语来表达某些不太好听的内容。本文将从以下几个方面讨论英语中委婉语的用法。一、避讳(Avoidance of taboo)作用“忌讳”(Taboo)是产生委婉语的主要心理基础,不同的文化背景会产生截然不同的语言禁忌。如:汉文化中有“不孝有三,无后为大”的思想,所以对没有传宗接代的男丁一事忌讳莫深,“膝下荒凉”,“断了香火”等委婉语便应…
推荐 CAJ下载 PDF下载
CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
【相似文献】
中国期刊全文数据库
1 赵友岩,孙辉; 浅谈英语中委婉语的用法 [J];科技信息(学术研究); 2007年08期; 96
2 任季萍; 浅谈委婉语 [J];山西教育学院学报; 2001年03期; 61-62
3 辛晓琳,金治国; 浅谈英语委婉语的交际功能 [J];内江科技; 2007年04期; 34-35
4 汪开鹏; 谈谈英语委婉语 [J];黄石高等专科学校学报; 1997年02期; 81-83
5 林艳华; 合作原则的违反与幽默的产生 [J];太原师范学院学报(自然科学版); 2002年04期; 23-24
6 杨泓; 语境与英语幽默的语用含义 [J];山西教育学院学报; 2001年04期; 69-70
7 李金斗; 英汉双语委婉语的比较 [J];合肥教育院学院学报; 2001年02期; 41-44
8 顾宝珠; 委婉语的语言功能及其翻译 [J];中国科技信息; 2007年01期; 189-190
9 鲁蕾; 英语委婉语小议 [J];黑龙江科技信息; 2007年04期; 21+129
10 徐慧; 英汉委婉语的准确性与模糊性 [J];科技信息(学术研究); 2007年03期; 127+129
中国优秀硕士学位论文全文数据库
1 王俊杰; 现代俄语中的委婉语 [D];吉林大学; 2004年
2 马菁; 英语职业委婉语个案研究 [D];四川大学; 2003年
3 李青; 英语委婉语的语用探讨 [D];山东师范大学; 2003年
4 杨宏伟; 英汉委婉语对比研究 [D];广西师范大学; 2001年
5 吴长旗; 从“合作”及“礼貌”原则看外交委婉语 [D];重庆大学; 2004年
6 张罗丹; 英语委婉语语用研究 [D];吉林大学; 2004年
7 黄育兰; 英汉委婉语语用对比研究 [D];华中师范大学; 2004年
8 李敏; 新闻英语中委婉语的翻译 [D];上海外国语大学; 2004年
9 毕秀英; 英语委婉语研究 [D];郑州大学; 2003年
10 游春花; 委婉语的语境顺应及其对英语教学的启示 [D];福建师范大学; 2006年
中国重要会议论文全文数据库
1 王珊珊; 英汉委婉语及构成对比研究 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
2 于倩; 英汉委婉语的国俗语义研究 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
3 朱玉富,张晓云; 论Эвфемизм的功能 [A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文集 [C]; 2005年
4 郑惠瑛; 曲径通“幽”——幽默翻译的障碍及策略 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
5 梁志坚; “下岗”译为lay off妥吗? [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
㈣ 技术对接 英语是什么
Technique Transfer 技术对接
参考资料:
文献名称 国家农业科技园区技术对接机制及其模式研究
Article Name
英文(英语)翻译 A Study on the Technique Transfer Mechanism for National Agricultural S&T Zone;
作者 张春敏; 导师:蒋和平;
Author
作者单位
Author Agencies 中国农业科学院;
文献出处
Article From 中国农业科学院; 农业经济管理(专业) 博士论文 2006年度
㈤ 科技文献标题下面的作者介绍怎么翻译第一行人名不用翻了谢谢!
根据来提要求,我的理解如下:
(1,2)Depto. Biologia, IB, Universidade Estaal Paulista (UNESP),
Avenida 24-A, n.1515, 13506-900, Rio Claro (SP), Brasil这一行系指第一第二作者的工作单位与单位地址,括弧中的1和2,是指第一行作者名下的括弧中1和2。地址为:巴西,圣保罗,里奥克拉鲁13506-900 (应当是地区编码),24-A, n.1515 大街,保利斯塔大学,生物系;
(3)Depto. Biologia, IBILCE, São José do Rio Preto (SP), Brasil这是第三作者的工作单位和单位地址,括弧中的3,是指第一行作者名下的括弧中3。地址为:巴西,圣保罗,里约普雷托萨乌尤塞,IBILCE保利斯塔大学在里约普雷托萨乌尤塞的校区,生物系。
我的理解就这些。