我的好老师德语翻译成英语怎么说
Guten Tag! Mein Name ist Cui..., Ich komme aus..... Ich studiere Kunst Master und werde vorraussichtlich nächstes Jahr meinen Abschluß bekommen. Mein Studiengang ist Design. Und mein jetzige Fachrichtung enhält Holzschnitt, Illustration,Wandgemälde und Dekodesign usw. Mein Studiengang an der Uni enthält vi, Paketdesign, Buchbinderei, Posterdesign, Ausstellungdesign etc. Ich habe zwei Jahre am Gymnasium als Kunstlehrer gearbeitet, und habe auch Erfahrungem in den Unternehmern gesammelt. Meine Hobbies sind Zeichnen, Lesen, Musikhören und Spazierengehen. Ich kenne mich sehr gut in meinem Fach aus und wurde auch sehr systematisch trainiert. Ich lege Wert auf die Pünktlichkeit, Optimismus und lerne gern alles.
❷ 哪个德语翻译软件比较好
Ace Translator – 简称王牌翻译,国外非常方便好用的在线翻译软件!
AceTrans采用了强大的Altavista BabelFish在线翻译引擎,支持中文、英语、日语、韩语、俄语等81个不同国家语言之间的互译,支持文本 – 语音(TTS)转换,您还可以通过该翻译器即时翻译外文网站、电子邮件、聊天信息等,充分满足了你的日常工作和学习要求。另外还支持语音朗读、输入和翻译的语言读音保存为MP3文件等功能。
下载地址:http://www.googlechromer.cn/benefit2015122301.html
❸ Es freut mich,dich wieder zu sehen请能逐个单词给我解释一下吗
楼主的问题里面包含很多问题,我将一一为你解答:
第一点:freut 和 freue 是一样的,两者都是freuen(高兴)针对不同主语的动词变位,具体变为如下。
不定式: freuen 其中freu-(词干),-en(词尾)
ich freue
freust
er/sie/es freut
wir freuen
ihr freut
sie/Sie freuen
也就是说不同的人称代词后的动词词尾是有所变化的,除少数特殊动词外绝大部分德语词汇属于这种变位方法。
第二点:mich 和 dich 分别是 第一人称ich(我) 和 第二人称(你) 的 第四格表示方法(相当于作为宾格的表示方法)
第三点:zu的确是有介词的用法介词,但这里的用法是作为固定结构 “zu + 动词不定式”,并非是介词。
原句为:Es freut mich, dich wieder zu sehen.
请注意,这时候一个句子中出现了两个动词,而德语中(除了一些特殊的动词外,如:情态动词、lassen、gehen、hören...)是不允许在一个句子中同时出现的,这时候,当主语相同时,往往用到“带zu的不定式”结构,我们可以用该结构带出其他动词,而后半句话省略主语。
这句话意为:这使我高兴,(然后带出使我高兴的事)再次见到你。
也就是:再次见到你使我高兴。
翻译成英语或许你更好理解。 It makes me happy that see you again.(本人英语语法不牢固,如有错误请多担待,但是意思大致如此)
如果我没猜错,楼主应该是个德语初学者,其实前两点内容应该在上课之初就会老师就会讲到,不是难点;而第三点可能需要你在学习至少两个月后才会提到,不是难点,却是重点。虽然德语语法和英语略有相似,但是学下去,你会发现比英语要难不少,但当你掌握后,运用应该不会有任何犹豫和失误的地方。介词和动词的确是学习德语的难点,学习时务必记牢记准其用法。
祝你在德语学习中取得好成绩,希望我的回答可以帮助你O(∩_∩)O~
❹ 德语翻译(有点长,有追加分)
中德对照:
1.Unsere Deutschlehrerin heißt Vollmer. Ihr Vorname ist Beate, aber alle Studenten siezen sie.
我们的德国女老师姓福尔默。她的名字是比阿特,但所有的学生都用您称呼她
Frau Vollmer kommt aus Köln. Jetzt arbeitet sie hier in Bonn an unserer Sprachschule. Ihr Mann arbeite an einer Universität. Er unterrichtet Chemie.
福尔默女士来自科隆。现在她在波恩我们的语言学校工作。她的丈夫在一所大学工作是教化学的
Frau Vollmer ist nett, aber manchmal ist sie auch sehr streng. Ihr Unterricht ist sehr gut und interessant. Wir lesen und hören Texte und machen viele Übungen. Frau Vollmer spricht sehr langsam und laut. Wir verstehen sie gut.
福尔默友善,但有时也很严格。她的课非常好而有意思。我们读课文和听课文并且做许多练习。福尔默女士说的很慢,声音很大。我们都很容易懂。
Frau Vollmer spricht Deutsch und Englisch, auch ein bisschen Französisch, aber leider kein Chinesisch. Sie kocht sehr gern. Wandern ist auch ihr Hobby.
福尔默女士讲德语和英语,也会点法国,遗憾的是不会中文。她很喜欢烹饪。徒步旅行也是她的爱好
2、Petra Wischner und ihre Familie wohnen in Alfeberg, einer kleinen Stadt.
佩特拉-维施纳和她的家人住在爱芬贝尔格,一个小城里。
Petra ist jetzt 7 Jahre alt. Sie sieht sehr gern Cartoons. Und manchmal bastelt sie. Petra hat zwei Brüder.
佩特拉现年7岁。她很喜欢看卡通片。有时她也喜欢自己动手鼓捣。佩特拉有两个兄弟
Sie heißen Friedrich und Manfred. Friedrich und Manfred sind Zwillinge. Sie sind 12 Jahre alt. Jetzt gehen sie zur
Realschule In ihrer Freizeit spielen sie gerne Fußball.
他们叫弗里德里希和满夫利特,弗里德里希和满夫利特弗是双胞胎,12岁。他们在一所实用中学读书,业余时间他们喜欢踢足球。
Petras Vater heißt Frank Wischner. Er ist 40 und raucht sehr viel. Er arbeitet als Taxi-Fahrer und ist oft unterwegs. Auch am Wochenende ist er manchmal nicht zu Hause.
佩特拉的父亲叫弗兰克-维施纳。他40岁,烟抽的很厉害。他是一的士司机,经常在路上。即使在周末,有时也不在家。
Wenn er frei hat, möchte er nur im Bett liegen und schlafen.
如果他有时间,就是在床上睡觉。
Petras Mutter heißt Brigitte Schneider-Wischner. Sie ist Verkäuferin, aber sie arbeitet nur halbtags. Freizeit hat sie nicht viel. Sie hat viel Arbeit im Haushalt.
佩特拉的母亲叫布里吉特 施耐德-维施纳。她是售货员,但只能做半天工。她空闲的时间不多,她有许多家务事要做。
Petra hat auch einen Onkel. Er heißt Max Wischner und ist jünger als Frank. Max und seine Familie wohnen nicht in
Alfeberg. Sie wohnen in Süddeutschland, in München.
佩特拉有一个叔叔。他的名字叫马克斯-维施纳,他比弗兰克小。马克斯和他的家人不住在爱芬贝尔格,他们住在德国南部的慕尼黑
Ihr Onkel ist Ingenieur. Seine Frau heißt Jennifer. Sie kommt nicht aus Deutschland. Sie ist Amerikanerin. Sie arbeitet nicht. Sie haben
drei Kinder: Otto, Else und Olen.
她的叔叔是一名工程师,他的妻子叫珍妮弗。她不是德国人,她是美国人。她不工作。他们有 三个孩子:奥托,诶尔热和欧伦。
3、Robert studiert in München, Er wohnt mit seinem Freund hans bei Familie Krüger, Elisabethplatz 30. Die Wohnung ist nicht weit von der Universität.
罗伯特在慕尼黑上大学,他同他的朋友汉斯住在克鲁格家里,伊丽莎白广场30号。他们的寓所距离大学不远。
Am morgen stehen sie früh auf. Um 8 Uhr geht Robert aus dem Haus und fährt mit seinem Rad zur Uni. Hans geht immer zu Fuß. Vom Elisabethplatz zur Uni braucht er nur 10 Minuten. Am Mittag essen Robert und Hans in der Mensa. Dort isst man gut, und das Essen ist auch nicht teuer.
早上他们起的早。8点钟罗伯特骑自行车离开家去学校。汉斯一惯是步行。从伊丽莎白广场到大学,他只需要10分钟。中午罗伯特和汉斯在大学食堂里吃中饭。食堂伙食不错,吃的也不贵。
Nach dem Essen gehen sie oft in die Cafeteria und trinken ein Glas Bier oder eine Tasse Kaffee. Dort lesen sie auch Zeitung oder Illustrierten. Am Nachmittag gehen sie wieder zum Unterricht.
饭后他们经常去泡咖啡吧,喝上一杯啤酒或一杯咖啡。在那里他们读读报纸或看看杂志。下午他们还要去上课。
Nach dem Abendessen gehen die Freunde oft zusammen spazieren. Sie besuchen manchmal auch ein Kino oder ein Theater. Oder sie arbeiten zu Hause. Am Abend gehen sie meistens um 10 ins Bett.
晚饭后朋友们经常一起去散步。他们有时也去影院或剧场。或者他们在家工作。晚上他们通常10点就寝。