英语中多个定语怎么翻译
❶ 主语,谓语,以及其他语法用英语怎么表达
1、主语翻译英语为:subject
2、谓语翻译英语为:predicate
3、表语翻译英语为:predicative
4、状语翻译英语为:adverbial
5、定语翻译英语为:attributive
6、同位语翻译英语为:appositive
7、宾语翻译英语为:object
8、宾补翻译英语为:object complement
9、从句翻译英语为:clause
10、介词短语翻译英语为:prosositional phrase
11、现在分词翻译英语为:present participle
12、过去分词翻译英语为:past participle
13、 名词从句翻译英语为:noun clause。
14、虚拟语气翻译英语为:subjunctive mood
15、现在时翻译英语为:present tense
16、过去时翻译英语为:past tense
(1)英语中多个定语怎么翻译扩展阅读:
一、句子的组成部分,包括主语、谓语、宾语、定语、补语、状语、表语、同位语八种。每一个句子都有主语、谓语和宾语。
二、句子成分
1、主语是句子叙述的主体,一般置于句首,可由名词、代词、数词、名词化的形容词、不定式、动名词和主语从句等来承担。主语是句子陈述的对象,说明是谁或是什么。
例如:The plane has just taken off at the airport. 飞机刚从机场起飞。
2、谓语说明主语所发出的动作或具有的特征或状态,一般由动词来承担。谓语是对主语动作或状态的陈述或说明,指出“做什么”和“是什么”或“怎么样”,谓语动词的位置一般在主语之后。
3、宾语又称受词,是指一个动作(动词)的对象或接受者,常位于及物动词或介词后面。宾语分为直接宾语和间接宾语(间接宾语也称宾语补足语)两大类,其中直接宾语指动作的直接对象,间接宾语说明动作的非直接,但受动作影响。
4、定语是用来修饰、限定、说明名词或代词的品质与特征的成分。定语主要有形容词此外还有名词、代词、数词、介词短语、动词不定式(短语)、分词、定语从句或相当于形容词的词、短语或句子。
5、修饰动词、形容词、副词等的句子成分叫状语。状语的功用:说明地点、时间、原因、目的、结果、条件、方向、程度、方式和伴随状况等。状语一般由副词、介词短语、分词和分词短语、不定式或相当于副词的词或短语来担当。
6、补语的作用对象是主语和宾语,具有鲜明的定语性描写或限制性功能,在句法上是不可或缺的,是起补充说明作用的成分。最常见的是宾语补足语。名词、动名词、形容词、副词、不定式、现在分词、过去分词都可以在句子中作补语。
7、表语是用来说明主语的身份、性质、品性、特征和状态的,表语常由名词、形容词、副词、介词短语、不定式、动词的-ing、从句来充当,它常位于系动词之后。如果句子的表语也是由一个句子充当的,那么这个充当表语的句子就叫做表语从句。
8、同位语是当两个指同一事物的句子成分放在同等位置时,一个句子成分可被用来说明或解释另一个句子成分,前者就叫做后者的同位语。同位语和补语的区别在于:补语不能缺少,同位语可以缺少。
9、独立成分是当一个词、短语或从句用在句子里面,与句子的其他成分只有意义上的联系而没有语法关系时,它就称为独立成分。常见的独立成份有呼吁、惊叹语、答语、插入语、介词短语、非谓语动词所构成的短语及形容词、副词所引起的词组等。
参考资料:网络-英语语法
❷ 高中英语语法中的各个专有名词(如主语.谓语.宾语补足语.各种从句等)翻译成英语怎么说
主语subject
宾语object
谓语predicate
表语predicative
定语attribute
状语adverbial
[ 补足语complement ]
(比如宾语补足语 object complement)
[ 从句clause ]
(比如宾语从句 object clause ;定语从句 attributive clause;表语从句 predicative clause ;状语从句 adverbial clause )
同位语appositive
时间状语从句 adverbial clause of time
地点状语从句 adverbial clause of place
方式状语从句 adverbial clause of manner
让步状语从句 adverbial clause of concession
原因状语从句 adverbial clause of cause
结果状语从句 adverbial clause of result
目的状语从句 adverbial clause of purpose
条件状语从句 adverbial clause of condition
❸ 翻译成英语不要缩写哦: 定语 、目的状语、条件状语、原因状语、结果状语。谢谢
定语:attributive
目的状语:adverbial of purpose
条件状语:adverbial of condition
原因状语:adverbial of reasons
结果状语:adverbial of results
伴随状语:Accompany adverbial
希望我的答案对你有所帮助!
❹ 关于几个定语从句的英语翻译
PS: 所有定语从句分句已加黑体现,以便于楼主参考——1这是我看过的最好的一部电影。This is the best film that I've ever seen.2这本书与我昨天丢失的那本书一样。This book is the same as the one that I lost yesterday.3人人皆知,地球是圆的。One fact that is known by everyone is that the earth is round.4约翰被大学录取了,这是我们期待的。John was admitted by the university, which is our expectancy. 5他年轻时在学校学习努力,这导致了他后来生活中的成功。He worked hard in school when he was young, which led to his success in his later life. 6他在我们最需要的时候来了。He came at the time when we needed him most.
❺ 英语写作中多个定语该怎么写 老师们帮我翻译下这段话
今天我在我家楼下李阿姨的亲戚家的后院的地下室的密室里的保险箱里的小盒子里的布包里找到了一颗价值连城的海洋之心钻石
Today
I
am
in
my
house
downstairs
Lee
aunt's
relatives
home
in
the
backyard
of
the
basement
of
the
chamber
in
the
safe
box
in
the
small
box
of
cloth
to
find
a
priceless
ocean
heart
diamonds
❻ 英语里多种前置定语和多种后置定语在整个句子中的翻译顺序是什么
如果是翻译成汉语,讲究的是符合目的语的习惯,没有严格的顺序规定或规律,译文通顺即可。比如,Mike is a nice tall boy with blonde hair who likes Chinese food very much. 迈克是个金发男孩,个子高高的,人不错,特别喜欢中餐。
如果是英语句子,则句子和短语后置,单个词(包括限定词,形容词,分词等)前置。