纽约像翻译成英语怎么读
1. 怎么把手机百度翻译里他读的英文给录下来
网络翻译[1]依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。支持全球200种语言互译,包括中文(简体)、英语、日语、韩语、西班牙语、泰语、法语和阿拉伯语等,覆盖约4万个翻译方向,是国内市场份额第一的翻译类产品。[2]
网络翻译拥有网页、APP、网络小程序等多种产品形态,此外还针对开发者提供开放云接口服务,日均响应千亿字符翻译请求。除文本、网页翻译外,结合用户多样性的翻译需求,推出了网络释义、海量例句、权威词典、离线翻译、翻译同传、拍照翻译、AR翻译、对话翻译、实用口语、英语跟读、英语短视频等功能。
针对具有专业领域翻译需求的用户,推出包含生物医药、电子科技、水利机械等多种领域翻译,提供更贴合领域要求的翻译结果。
针对对译文质量要求较高的用户,提供人工翻译服务,让用户畅享精准地道的翻译体验。
依托于网络强大的自然语言处理技术和高水准的翻译技术,为广大企业开发者提供强大、简便、易用的翻译API和SDK等接口服务。
中文名
网络翻译[1]
外文名
Bai Translate
开发公司
网络
上线时间
2011年6月30日
类别
机器翻译、人工翻译
快速
导航
技术和产品首创
翻译产品矩阵
翻译技术解决方案
荣誉奖项
社会责任
发展历程
技术优势
网络翻译在海量翻译知识获取、神经网络翻译模型、多语种翻译技术、同声传译等方面取得重大技术突破,实时准确地响应互联网海量、复杂多样的翻译请求。
对神经网络机器翻译[3] (NMT)方法进行了系统而深入的研究,针对多语言翻译、篇章翻译、模型训练、半监督翻译、语音翻译等课题持续开展研究,取得了多项突破性技术成果,相关工作发表于人工智能领域顶级会议ACL、EMNLP、AAAI、IJCAI、INTERSPEECH等。其中『Multi-Task Learning for Multiple Language Translation』被纽约时报评价为『开创性的工作』。
将网络先进的搜索技术与翻译技术相结合,基于网页检索、网站权威性计算、大数据挖掘、新词侦测等技术,从海量的互联网网页中获取高质量翻译知识,提供了高质量的在线翻译服务,日均翻译字符超千亿。
技术和产品首创
1.2015年5月上线了全球首个互联网神经网络翻译系统
2. 请教“自由女神像”的英语翻译,例句
the Statue of Liberty自由女神像
liberty-自由的名词形式
例句如下:
1. The Statue of Liberty stands in New York Harbor.
自由女神像耸立在纽约港.
2. The Statue of Liberty embodies the spirit of freedom.
自由女神像体现了热爱自由的精神.
3. Is there a tour that visits the statue of liberty?
有去自由女神像的观光没?
另祝新年快乐!
3. 纽约的英文是 NEW York为什么不翻译成新约
翻译都有先入为主和从多两个特性弯陪裤乱斗。翻译成“新约克”其实更贴切也更统一(“新奥尔良”“新英格兰”“新泽西”)——然而用的多的翻译就是“纽约”埋简。