英语心机婊怎么翻译
1. 有心机的用英语怎么说
问题一:心机用英语怎么说? craftiness
心机
问题二:有心机,用英语怎么说 scheming:诡计多端的,狡诈的
问题三:心机 英语怎么说 心机
thinking
scheming
minds
......
枉费心机:
overreach yourself;
overreach themselves;
overreach myself;
overreach ourselves
费尽心机: rack one's brains in scheming
例句
他枉费心机地写文章诋毁这场运动。
He tried in vain to write down the move鸡ent.
他费尽心机却连一个例子都想不出来。
Racking his brains, he couldn't think of a single example.
不相信自己的人,就算多努力也会白费心机。
Do not believe in themselves, even more efforts will be wasted.
别费尽心机去洞察女孩的心思,因为她们总在变。
Don't bother to penetrate girls' minds as they are always changing.
问题四:有心计的 用英语怎么说 calculated/sophisticated 前者偏向心计 后者偏向城府深
问题五:充满心机用英语怎么说 你好。充满心机,翻译成英语是:Full scheming of heart。
――――――希望帮到你,满意请采纳。
问题六:心机男孩用英语怎么说 答:A increlous boy。
问题七:心机婊用英语怎么说 scheming bitch 心机婊
2. 有朋友开玩笑说我是心机婊 我该怎么回复他 (一个男的)
心机婊(英文名为Schemingbitch),指心机很重、城府很深的女人(并不是指聪明)。带有贬义色彩的网络用语。大约于2014年兴起。
神回复:我要是心机婊,你就是白痴男;我还有思想,你可连思想都没有了!
白痴,精神发育重度不全的病,患者智力低下,动作迟钝,语言功能不健全,严重的甚至生活不能自理,近代从日语翻译为回源。也用于骂人。
建议你们就是简单的逗笑回复,千万不要因此伤了和气。
3. 我是一名初中女生,除了英语成绩好其他都平平,语文也还行,全部班前五,英语就是第一第二的。我小学英语
无论你采纳与否,我都要说,你想要的太多了,你想为你独尊为你独宠。这个社会内不是这容样子,你不光要拿的起,还要放的下。得与失本就很正常,不要太过于纠着不放。我觉得你现在应该调整自己的心态,把目光放的更远一些,去争那些更有意义的东西
4. 心机婊用英语怎么说
scheming bitch 心机婊
5. 都是套路的英语怎么说 别用翻译器,Is a routine
“套路”一词原本指的是编成套的武术动作,但是现在赋予了它新的含义,用来形容精心策划的一套计划。
Routine
Routine指的周而复始的惯例,老规矩,老一套,自然也就有“套路”的意思了,咱都说“别玩这套了,你这套路我都看腻了”。所以“少一点套路,多一点真诚”可以说“Less routine, more sincerity.”
Honeydick
Honeydick这个词意为“为达自己目的而引诱某人”,其中honey 和dick既可以合为一个词,也可以分开来组成一个词组来用。
例句:
Damn the teacher honey dicked us by not telling us that paper would be e today.
那该死的老师又跟我们玩套路,都没告诉我们今天要考试。
Strategy
Strategy作为名词意为“策略、战略”,但是它作为形容词时,就可以用来形容一个人很有心机、套路很深。
例句:
She is a strategy person.
她是个心机婊。
Trick
Trick这个词既可以是动词,也可以是名词,作动词时,意为“愚弄、欺骗”,而作名词时,就可以理解为“套路、诡计”了。
例句:
How did she look through his trick?
她是怎么识破他的套路的?