你是我最珍惜的人用英语怎么翻译
㈠ 珍惜自己该珍惜的人。用英文翻译
to treasure the one/ones deserving chesished as one's self
㈡ 你是我最珍惜的人...英文怎么翻译
You are my most cherished person.
㈢ 「You're the apple of my eye.」什么意思
“You're the apple of my eye” 直译为:“你是我眼中的苹果”。真正的意思为:“你是我最珍爱的人”或“你是我的掌上明珠”。
其出自于《圣经》:Keep me as the apple of the eye , hide me under the shadow of the wings。这句话的意思是:求你保护我 如同保护你眼睛里的瞳仁 将我隐藏在你翅膀的荫下。大约在9世纪时,“the apple of one's eye”开始流传开来。意为“掌上明珠”。
(3)你是我最珍惜的人用英语怎么翻译扩展阅读:
一部很有名的电影《那些年,我们一起追过的女孩》英文译名为《You're the apple of my eye》。
与apple有关的一些短语:
Adam's apple 喉结
Rotten apple 害群之马
Apples and oranges 风马牛不相及
Apple of sodom 徒有其表;金玉其外,败絮其中
Apple-polisher 马屁精
㈣ 珍惜我爱的人英语怎么说
你好。珍惜我爱的人翻译成英语是:Cherish the people I love.
——————希望帮到你,满意请采纳。
㈤ 珍惜英语怎么写
珍惜的英语单词是treasure。
treasure 英 [ˈtreʒə(r)] 美 [ˈtrɛʒɚ]
n.宝藏;珍宝;金银财宝;不可多得的人才
vt.珍惜;重视;珍视;储存
第三人称单数: treasures 复数: treasures
现在分词: treasuring 过去式: treasured 过去分词: treasured
1、treasure用作名词的意思是“珍宝”“珍品”,转化为动词则为“重视”“珍惜”,表示珍藏某物以防丢失,尤指珍贵的或富有精神价值的物品。用于人时指出于爱慕之心而珍视或重视。
2、treasure是及物动词,接名词、代词作宾语。可用于被动结构。
(5)你是我最珍惜的人用英语怎么翻译扩展阅读
近义词:appreciate、cherish
一、appreciate英[ə'priːʃieɪt] 美[ə'priːʃieɪt]
vt.欣赏;赏识;感激;领会;意识到
vi.增值
appreciate的基本意思是“高度评价某事物”,可表示对某事物理解深刻而能鉴赏或欣赏其价值,特别是美学价值,有时还可表示非常喜欢、非常感激的意思。引申还可表示“增值”。
二、cherish英['tʃerɪʃ]美['tʃerɪʃ]
vt.珍爱;抱有;抚育
cherish的基本意思是“珍爱”,指高度评价某人〔物〕并怀有深厚的喜爱之情,常意味着非常亲密的友好关系。