你想都别想的英语怎么翻译
A. 别想我用英文怎么说
don't miss me.
don't think of me 也是可以的 , think of 也有想的意思
其实上面两个都不好,语气不太好,我想你要表达的是别太挂念我的意思,
所以最好用don't miss me too much/often. i can take care of myself.
don't think of me too much/often.i promise i'll take good care of myself.
dont worry about me, i can take good care of myself.
B. 别想我 用英文怎么说
Don't miss me
如果你认可我的回答,敬请及时采纳,
~如果你认可我的回答,请及时点击【采纳为满意回答】按钮
~~手机提问的朋友在客户端右上角评价点【满意】即可。
~你的采纳是我前进的动力
~~O(∩_∩)O,记得好评和采纳,互相帮助
C. “想都别想”用英语怎么翻译
1.You'd better perish that thought.
你最好打消这个念头
2.No way.
每门!!
D. “别胡思乱想”“想都别想” 用英语分别怎么说
翻译如下:
别胡思乱想
Don't think about everything.
例句:
别胡思乱想了,你只要想你自己的事情就好。
Don't think about everything, you go direct to your aim.
想都别想
not a chance或Forget it
例句:
“你还想要?”克莱尔吼道。“想都别想,宝贝。”
'You want more?' roared Claire. 'Forget it, honey.'
E. 不想英语怎么说
不想的英文:don't want to
want 读法 英[wɒnt]美[wɑnt]
1、作及物动词的意思是: 需要;希望;应该;缺少
2、作名词的意思是:需要;缺乏;贫困;必需品
3、作不及物动词的意思是: 需要;缺少
短语:
1、want of缺乏;需要
2、want in想要进来
3、in want在贫困中
4、want for需要;缺乏…
例句:
Idon'twanttoleave,butIcan'tgoon.
我不想离开,但我继续不下去了。
(5)你想都别想的英语怎么翻译扩展阅读
一、want的词义辨析:
want, absence, lack, shortage这组词都有“缺乏”的意思。其区别是:
1、从内容上说:absence指在某一特定的场合应具备或想要的某一事物或事实; lack指应具备或需要的东西; shortage指按规定应具备或需要的数量; want则指缺少必不可少的东西,尤指为一整体的完美所必须具备的东西。
2、从程度上说:absence指根本就不存在; lack指完全没有或不够充足; shortage指部分短缺或开始减少; want则指缺少。
3、从用法上说:absence, lack和want都是不可数名词,间或可加不定冠词; 而shortage可用作不可数名词,也可用作可数名词。
二、want的近义词:need
need 读法 英[niːd]美[nid]
1、作名词的意思是:需要,要求;缺乏;必要之物
2、作及物动词的意思是:需要
3、作不及物动词的意思是:需要
短语:
1、need to do需要做…
2、urgent need迫切需要
3、need help需要帮助
4、actual need实际需要
例句:
Well, for Heaven's sake, you don't need to apologize.
好啦,看在老天爷的份上,你不必道歉了。