我结婚了怎么翻译成英语
发布时间: 2024-10-31 23:38:17
『壹』 “我们结婚了”翻译成英语怎么说
We got married 是 我们结婚了
We're getting married. 是 我们就要结婚了
『贰』 请问“我们结婚了”翻译成英语后是“We are married"还是“We got married” 二者翻译起来有区别吗
前者强调的是一种状态啊。后者强调的是过去结婚这个动作,后面应该再加一个过去的时间。
『叁』 英语语法:我已经结婚一年了 翻译成 i have been married for one year 为什么这里要用have been done
是和另一个人结婚。所以是being married。而因为是持续状态,所以用完成时。。这个和have been doing sth是完全不同一回事。。
『肆』 我已经结婚了英语怎么翻译
I have been married.
『伍』 英语翻译:我要结婚了。
I will marry soon.
『陆』 为什么结婚翻译成英语时marry要去y加ed
“married" 是 ”marry“ 的过去时,当结婚翻译成英语时通常会用过去式,表示结过婚了,如果用原词 ”marry", 定义会混扰,一个人不可能一直或任何时候都在结婚吧。
希望对你有帮助。
热点内容