炽白光英语怎么说及英文翻译
A. 翻译成英文
White-light LED is regarded as the new generation of lighting source in the 21st century. Compared with the traditional incandescent lamp, it is charactered by energy-saving, long service life and good glowing effect.
B. 颜色的英语是什么
颜色的英语是color。
通常通过物体进入我们眼睛的光有三类:反射光、透射光及发射光,而且我们常见到的太阳光,白炽灯光或日光灯光都是白光,它们由红、橙、黄、绿、蓝、靛、紫等七种颜色的光复合而成。当白光照到物体上时,一部分被物体吸收,另一部分则被物体反射,这就是反射光。不同的物体会反射不同颜色的光,有的反射红光,有的反射蓝光,有的反射绿光,这些反射光进入我们眼睛,我们就看到有的物体是红的,有的是蓝的,有的是绿的,不反射任何光的物体的颜色就是黑的,把所有的光都反射出来的物体就是白的。
元音字母o在单词的词首和词中,有时发短元音/ʌ/的音,发音的时候,舌端离开下齿,舌中部抬高,舌位介于低和中低之间,是三个中元音中舌位最低的一个,牙床介于半开和开之间,双唇呈扁平状,这个音一般出现在词首和词中位置,如:
love 爱
mother 母亲,妈妈
mother-in-law 岳母,婆母
honey 蜜
money 钱
come 来
some 一些
dozen 十二,一打
希望我能帮助你解疑释惑。
C. 光用英语怎么说
light。
Light,英文单词,名词、形容词、副词、及物动词、不及物动词,作名词时意为“光,光亮;灯,人名;(英)莱特”,作形容词时意为“轻的;光亮的;容易的”,作副词时意为“轻地”,作及物动词时意为“照亮;点燃;着火”,作不及物动词时意为“点着;变亮;著火”。
kindle,fire,ignite,light
这些动词均含“点燃、着火”之意。
kindle指艰难或缓慢地把可燃料点燃,可用于比喻。
fire普通用词,指将某物点燃使其燃烧起来,火势可大可小。
ignite多用于科技文体,指使某物受热直到燃烧或发光,也可指用火花使易燃物迅速燃烧起来。
light普通用词,指点燃易燃物,使其能发光,满足各种需要。
D. 白色的英文怎么说
白色的英文翻译是white
词语分析:
音标:英 [waɪt] 美 [hwaɪt]
adj. 白色的;白种的;纯洁的
n. 白色;白种人;洁白
短语:
snow white n. 白雪公主
white noise 白噪声(用以掩盖令人心烦的杂音)
例句:
The government must be seen to be whiter than white.
政府必须让自己看上去公正廉洁。
He has a mane of white hair.
他满头长而浓密的白发。
There are many whites in our town.
我们镇上有很多白人。
近义词:
n. 白色 chalkiness ,off-white