英语更不必说怎么翻译
A. 不必说更不必说 用英文怎么说啊
不必说...更不必说... 是一起用的吗?不过一起用汉语也不通顺呀,你是不是表达”我工作都可能作不完,更别说去买菜了”这个意思?
这样可以用let alone 连接或者not to mention
I can't even finish my job, let alone bought the food.
let alone bought the food 是虚拟时态. not to mention 后经常接名词
如果是分开的意思
不必说 needless to say
更不必说 let alone/not to mention
B. “更不必说”用英语怎么表达
not to mention
to say nothing of
not to mention to say
你可以去网上下个翻译软件,一般都能查到!
C. 英语“更不必说”怎么说
not to mention
let alone
needless to say
感觉前两种用的更多。这三个短语基本上通用的,但是let alone更加书面一点,其它两个比较口语化,语法上没有区别的。
One company is needed to take care of the gangsters,not to mention/let alone/needless to say a regiment
D. 英文翻译懂了就不必说出来
英语牛人团为你解答O(∩_∩)O~~:
You don't have to speak it out if you understand.
懂了就不必说出来
````````````````````````````````````````
答案有帮助还望及时采纳、谢谢、
祝学习进步、
E. 英语Let’s take the dive怎么翻译
咱们潜水吧
F. “不好意思,我不会讲英文,你会说中文吗”译成英文怎么说
“不好意思抄,我不会讲英文,你会说中文吗”译成英文:I'm sorry, but I can't speak English, can you speak Chinese?