跟不上某人的英语怎么翻译英文
1. 英语get you out of my head怎么翻译
英语原文get you out of my head,这样翻译:让你从我脑海里消失
答案仅供参考。
祝安!如若满意,请采纳!
2. 英语某人、某事、某地的缩写
1.sb. =somebody=某人
例句:Ifyouareouttocondemnsb.,youcanalwaystrumpupacharge.
欲加之罪,何患无词。
2.sth. =something =(某事物)某物或某事
例句:Ihavesth.urgenttodiscusswithhim.
我有点要紧的回事跟他商量。
3.sp. =some place=某地,答这是学校里的用法。确切来讲,某地是somewhere,这个词没有缩写。
例句:We need to find somewhere to live.
我们需要找个住处。
(2)跟不上某人的英语怎么翻译英文扩展阅读:
英语词性缩写
prep=介系词;前置词,preposition的缩写
pron=代名词,pronoun的缩写
n=名词,noun的缩写
v=动词,兼指及物动词和不及物动词,verb的缩写
conj=连接词,conjunction的缩写
3. 撞上某人 用英语怎么说
撞上某人 :knock into sb
词组解析
在英语中,撞上某人翻译为 knock into sb,其中knock为不及物动词撞,后面接介词into加人称代词。
knock的基本意思是用手、拳等硬物“敲打”,指出声地、连续地猛击,引申可指发出敲击或爆裂的声响。还可表示“批评”“数落”“非难”。knock可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词宾语,也可接以形容词充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。
knock是瞬间动词,如表示重复动作,须用进行体。
例句:
1、I was so hurried as to knock into my teacher.
我如此匆忙以至于撞到老师身上。
2、He would almost knock into me before he saw me.
他几乎就要撞到我的身上时才看到我。
(3)跟不上某人的英语怎么翻译英文扩展阅读
另一种译法
bump into sb
在英语中,撞上某人也可以翻译为bump into sb,其中bump为不及物动词撞,后面接介词into加人称代词。
bump用作名词时的基本意思是“砰的一声;撞击”,是拟声词。引申可指因撞击而形成的肿块、瘤等; 也可指路面上的隆起之处。
例句:
Youshouldalsosay, "excuse me"whenyoubumpintosomeone.Good mannersare soimportant.
当你撞到别人时,你还应该说“对不起”。礼貌非常重要。
4. 与某人打架用英文翻译三种不同的表示方法
与某人打架英文翻译三种不同的表示方法:①fight with sb.②have a fight with sb.③get a fight with sb.
例句:
1、两狗打架,跛着回家。没有争吵与打架斗殴。
Quarrelleddogscomehaltinghome.Noargumentsorfightsareallowed.
2、没有争吵与打架斗殴。
Noargumentsorfightsareallowed.
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
5. 《我好像喜欢上一个人了,不知道怎么办好》翻译成英语是什么
I seem to love one person ,I don't know what to do