因为它飞得不高英语怎么翻译
Ⅰ 鹰语翻译:飞得不太高
Don't fly too high. 不要飞太高。
Can't fly too high不能飞太高。
Didn't fly too high. 没有飞那么高。
Ⅱ 我要飞的更高英语翻译
我要比别人飞的更高、更快
I want to fly higher and faster!!!
Ⅲ 恐怕他不能飞英语翻译
你好抄,同学
正确答案:填 isn't able to 或 is unable to
即:I'm afraid he isn't able to fly. 或
I'm afraid he is unable to fly.
解析:be able to do sth 能,会做某事,否定形式,be not able to do sth 或be unable to do sth不会做某事
希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O
有不明白的请继续追问,可以详谈嘛(*^__^*)
Ⅳ 为什么下面这句话中的“in”也能表示“因为”为什么不用“as”、“because”、“for”
后面的that 应该是同位语从句
Both were forgotten (in her sudden discovery).
很明显后面的in her sudden discovery 是做状语
但是这里in 并不是表示“因为”的意思,而是由于介词短语的搭配,加上后面discovery 是名词,所以这里用in。
翻译是根据句子上下意思翻译的,从sudden可以看出,she是回到楼层后,突然发现自己并没有关门,导致把那两件事情忘记的,是意外事情所导致,翻译成因为是对的,但不是说in是“因为”的意思。
翻译可以根据内容意思适当调整灵活翻译,有直译和意译。懂得句子意思和句子结构就可以,翻译的意思不偏离原意是可以的。
Ⅳ 为什么:他喜欢风,因为他们能使风筝飞的高,翻译出来的they can fly kites high
high在这里做补语(宾语补语),词性是形容词,意思是高,highly是副词不是形容词,也根本就不是这个意思。