当前位置:首页 » 作文翻译 » 本届英语怎么翻译

本届英语怎么翻译

发布时间: 2024-10-03 04:16:30

① 请问“首届“ 用英语如何翻译

The first Children's Temple Fair in Beijing 就可以了

volunteers of university/college students

② 用英语怎么翻译 “级”和“届”

2006级学生或2006届学生都是翻译成:class of 2006

英语中没有“届”的相应说法。因为概念上是不一样的。国外大学不像国内的,分好班,然后4年后大家一起毕业。国外每个人毕业的时间都是不同的,基本上比如开学时候这个专业100人,4年之后就毕业的,30个左右就不错了,所以国外不按毕业时间来区分学生。

(2)本届英语怎么翻译扩展阅读

中译英技巧:

1、增译法

指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。

这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或“There be…”结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。

英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。

英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。 另外,汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思完整。

2、减译法

减译法是指原文中有些词在译文中不译出来,因为译文中虽无其词而已有其意, 或者在译文中是不言而喻的;减译法是删去一些可有可无的, 或者有了反而累赘或违背译文习惯表达法的词, 并不是把原文的某些思想内容删去。

3、英译汉时词类转换的核心

根据需要将具有动作性的名词转换为汉语的动词,或者将可表示概念的动词转换为汉语名词。汉译英时则反其道而行之。

③ 应届毕业生用英语怎么说

fresh graate(s)

热点内容
太重了翻译英语怎么说 发布:2024-10-03 06:20:34 浏览:390
密码这个单词用英语怎么说 发布:2024-10-03 06:03:44 浏览:887
我是一名小学生用英语怎么说 发布:2024-10-03 06:01:04 浏览:888
合适的时间用英语怎么翻译 发布:2024-10-03 05:37:56 浏览:428
白热丝灯英语怎么说及英语单词 发布:2024-10-03 05:29:17 浏览:960
接收拥塞英语怎么说及英文单词 发布:2024-10-03 05:26:16 浏览:139
喝用英语怎么说单词 发布:2024-10-03 04:50:49 浏览:150
尽管他不富裕翻译为英语怎么说 发布:2024-10-03 04:43:57 浏览:157
他的这个单词怎么用英语读 发布:2024-10-03 04:21:04 浏览:761
本届英语怎么翻译 发布:2024-10-03 04:16:30 浏览:384