当前位置:首页 » 作文翻译 » 句子成分翻译成英语怎么说

句子成分翻译成英语怎么说

发布时间: 2024-09-21 18:52:46

Ⅰ 主语,谓语,以及其他语法用英语怎么表达

1、主语翻译英语为:subject

2、谓语翻译英语为:predicate

3、表语翻译英语为:predicative

4、状语翻译英语为:adverbial

5、定语翻译英语为:attributive

6、同位语翻译英语为:appositive

7、宾语翻译英语为:object

8、宾补翻译英语为:object complement

9、从句翻译英语为:clause

10、介词短语翻译英语为:prosositional phrase

11、现在分词翻译英语为:present participle

12、过去分词翻译英语为:past participle

13、 名词从句翻译英语为:noun clause。

14、虚拟语气翻译英语为:subjunctive mood

15、现在时翻译英语为:present tense

16、过去时翻译英语为:past tense

(1)句子成分翻译成英语怎么说扩展阅读

一、句子的组成部分,包括主语、谓语、宾语、定语、补语、状语、表语、同位语八种。每一个句子都有主语、谓语和宾语。

二、句子成分

1、主语是句子叙述的主体,一般置于句首,可由名词、代词、数词、名词化的形容词、不定式、动名词和主语从句等来承担。主语是句子陈述的对象,说明是谁或是什么。

例如:The plane has just taken off at the airport. 飞机刚从机场起飞。

2、谓语说明主语所发出的动作或具有的特征或状态,一般由动词来承担。谓语是对主语动作或状态的陈述或说明,指出“做什么”和“是什么”或“怎么样”,谓语动词的位置一般在主语之后。

3、宾语又称受词,是指一个动作(动词)的对象或接受者,常位于及物动词或介词后面。宾语分为直接宾语和间接宾语(间接宾语也称宾语补足语)两大类,其中直接宾语指动作的直接对象,间接宾语说明动作的非直接,但受动作影响。

4、定语是用来修饰、限定、说明名词或代词的品质与特征的成分。定语主要有形容词此外还有名词、代词、数词、介词短语、动词不定式(短语)、分词、定语从句或相当于形容词的词、短语或句子。

5、修饰动词、形容词、副词等的句子成分叫状语。状语的功用:说明地点、时间、原因、目的、结果、条件、方向、程度、方式和伴随状况等。状语一般由副词、介词短语、分词和分词短语、不定式或相当于副词的词或短语来担当。

6、补语的作用对象是主语和宾语,具有鲜明的定语性描写或限制性功能,在句法上是不可或缺的,是起补充说明作用的成分。最常见的是宾语补足语。名词、动名词、形容词、副词、不定式、现在分词、过去分词都可以在句子中作补语。

7、表语是用来说明主语的身份、性质、品性、特征和状态的,表语常由名词、形容词、副词、介词短语、不定式、动词的-ing、从句来充当,它常位于系动词之后。如果句子的表语也是由一个句子充当的,那么这个充当表语的句子就叫做表语从句。

8、同位语是当两个指同一事物的句子成分放在同等位置时,一个句子成分可被用来说明或解释另一个句子成分,前者就叫做后者的同位语。同位语和补语的区别在于:补语不能缺少,同位语可以缺少。

9、独立成分是当一个词、短语或从句用在句子里面,与句子的其他成分只有意义上的联系而没有语法关系时,它就称为独立成分。常见的独立成份有呼吁、惊叹语、答语、插入语、介词短语、非谓语动词所构成的短语及形容词、副词所引起的词组等。

参考资料:网络-英语语法

Ⅱ 英语翻译:关于句子成分的英文

English in sentence components

Ⅲ 英语翻译!句子成分

这句话是剑12t1p1阅读的一句比较难理解的。因为指代太多了。你可以试一下理清楚里面"its" (with)"that" ,(with)"which".如果理不清可能是对代词和定语从句的用法不是很熟悉。

我也是刚好今天刷到,我觉得我的分析是对的,你可以参考。这句话的主干是"Image is more" (its traditional 是定语,只是起修饰作用),More 后面都是是状语,that作为指示代词肯定是指代前面出现的名词,因此它指代Image.

然后后面的of结构就变成了"with A(that) of B(the type) of C(high quality goods)",翻译的时候是从后往前即"高质量商品和类型的形象"。

不过即使这样还是有点难理解,因为 is more in keeping with 有点儿难理解,这里可以理解成“符合”,即前面理解为 “形象更符合高质量商品的类型”。

后面 with which …是一个定语从句,which的先行词是离它最近的名词(high quality goods),it 指代Image,即理解为it has long been associated with high quality goods. 不过这个定语从句其实不用管,因为它只是修饰而已,题目也没有从这里出。

错了别打死我

Ⅳ 英语翻译,语法,句子成分分析,谢谢!

This是主源语
means是谓语 后面是宾语从句
that是引导宾语从句的连接词
we是宾从中的主语
fit是宾从中的谓语
our action是宾从中的宾语
to those of other people是宾从中的状语
后面是过去分词短语作状语 修饰宾语从句。
based on a constant mental process of appraisal and interprertation。
句子意思:
这指的是根据评估解释的连续心理过程 我们使我们的行动 适合另外一些人中 的 那些人。

热点内容
光传感器英语怎么说及英语单词 发布:2024-09-21 21:56:03 浏览:900
高脚杯英语怎么说及英语单词 发布:2024-09-21 21:51:43 浏览:153
找到对应的单词用英语怎么说 发布:2024-09-21 21:49:33 浏览:582
做作业的单词英语怎么写 发布:2024-09-21 21:48:27 浏览:764
信息点英语怎么说及英语单词 发布:2024-09-21 21:46:58 浏览:131
回忆大学生活的句子英语怎么说 发布:2024-09-21 21:46:08 浏览:679
树脂瘤英语怎么说及英语单词 发布:2024-09-21 21:34:01 浏览:869
下翻译英语怎么说 发布:2024-09-21 21:12:18 浏览:932
他教我写作业英语怎么翻译成英语 发布:2024-09-21 21:05:27 浏览:479
你最喜欢的宠物是什么英语怎么写 发布:2024-09-21 20:46:17 浏览:9