有两个一样名字的人英语怎么翻译
Ⅰ 为什么英文名字翻译成中文名中间有两个点
英文来区国家人们起名字的方源法与中国人不同,中国人的名字是根据汉语的意义来起的,而西方人不是。西方人的名字来源是文化的继承,他们每个名字都有一段历史或者典故,一般是宗教,神话,或是生活积累。很少有创造名字的现象。(我有一个美国朋友,我们认识时我自我介绍,说我的英文叫做“Yellow”,他以为这是我的“nickname(昵称)”,后来他知道这是我的英文名,他和我说,在他们那里“yellow”是黄色,不是名字。)
我以上说的是想告诉你,英语名字是一个个的单词构成的,正因为这样,它是不可以连起来写的,正像我的英文名是“Yellow Hong”,不可以写作“Yellowhong”,所以为了加以区分,并表示中间的停顿,在把英文名翻译成中文时,在中间加上了汉语中的停顿符。
另一个应当注意的是,英文名中,除了姓氏要放在最后外,他们可以在前面任意加上任意多单词的名字,而以第一个为一般的称呼(直接说),姓氏为正式称呼(加Mr,Ms等连用)。并不是我们中学课本中的“first name-mid name-family name”规则。(中学课本中有好多理论有问题)
Ⅱ 人名用英语怎么写 英语写人名有什么规定
一、2个字
比如:张三就应该写:Zhang San
二、3个字
1.单姓,比如李小言就应该写内:Li Xiaoyan
2.复姓,比如诸葛亮容就应该写:Zhuge Liang
三、4个字
1.单姓,比如李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng
2.复姓,比如司马相如就应该写:Sima Xiangru
(2)有两个一样名字的人英语怎么翻译扩展阅读
日本的人名和地名用英语怎么说和写:
人名和地名有两种形式,一种是按照本来的音译,还有一种就是本身就有英文名。比如梁咏琪,你可以按音译Yongqi liang,而其实它本身英文名就叫Gigi,地名也是如此.
山口百惠只是我们中国翻译过来的名字,其实他的发音并非如此。她叫やまぐちももえ,Yamaguchi Momoe,名字是音译,发音差不多就是那个。
我们中国翻译日本名字往往是意译,就是按照他的发音的汉语意思来翻译,因为两国的大部分文字是相同的。日本大部分都用汉字来表达。比如丰田 (TOYOTA) 田这个字在日文里的发音就是“ta”;比如“子”这个字,日文发音就是ko,美智子就是Michiko。
Ⅲ 英语怎样翻译中国人的名字
按照汉语语序来翻抄就袭可以。 Xu Yanhua 记住:如果姓名是三个字,姓的首字母大写;名的第一个字母大写,其他全部小写;并且,名要连在一起。像:Xu Yanhua中的Yanhua要连在一起。如果姓名是两个字,姓和名首字母都要大写。例如:Li Ming(黎明)并且姓和名之间要分开。如果是双姓,例如:(欧阳修)Ouyang Xiu,就是把姓的首字母大写,然后其他都小写;名就和前两种一样,首字母要大写,顺序也是不变的。
Ⅳ 这两个名字用英语怎么说 我想要知道稍微正式一些应该怎么翻译
直接取个英文名加上姓比较简单
Ⅳ 也许有人和我名字一样的英语翻译
Many people get the same name with me.
Ⅵ 这两个学校名字用英语怎么翻译,谢谢!急用!
1.郑州市102中学抄
No.102 Middle Shool of Zhengzhou (Old No.2 Rilway Middle Shool of Zhengzhou )
Zhengzhou No.102 Middle Shool ( Old Zhengzhou No.2 Rilway Middle Shool)
2.郑州市第二中学外国语分校
Foreign Language Banch Shool of Zhengzhou No.2 Middle Shool
参照:
广西钦州市第二中学
Guangxi Qingzhou No.2 Middle School
http://www.gxqzez.com/
Ⅶ “一般人的名字都是两个字或三个字”怎么用英语翻译急!
family
name,
你的姓
given
name,
你的后两个字
没有Middle
name
姓的首字母
和第二个字的首字母都大写
Ⅷ 人的名字是三个字,怎么翻译成英语
拼音就可以,顺序不变
Ⅸ 英语翻译:我有和她一样的英语名字
1.I have a same English name as hers,also we are roommates.(句子中的 a 用 the 理论上也是可以的。 )
2 a song of ### (“来自”实际上是指谁的,回而不是表面答上理解的 from .)
3.It's really a beautiful box.
It's a really beautiful box.
第一句是在用really做感叹,加强说话人的语气。
第二句则是用really来做副词,加强beautiful的词性。
平时在口语里,这个区别不是很明显,但是在文章里,尤其是用赞美的时候,语感还是区别不少。
Ⅹ 英语人名怎么翻译
你好!
英文人名一般音译就可以,比如:Marry就翻译为玛丽,Jack就翻译为杰克。