和我们的食物不同英语怎么翻译
Ⅰ 英文翻译 我们能吃很多种类的不同口味的食品.
We can eat many different kinds of food with different tastes.
Ⅱ 介绍中国和西方人们的饮食差异(英语作文,用张个单词写的)
饮食方式的不同,中西方的饮食方式有很大不同,这种差异对民族性格也有影响。
在中国,大家团团围坐,共享一席。筵席要用圆桌,这就从形式上造成了一种团结、礼貌、共趣的气氛。人们相互敬酒、相互让菜、劝菜,在美好的事物面前,体现了人们之间相互尊重、礼让的美德,符合我们民族“大团圆”的普遍心态,反映了中国古典哲学中“和”这个范畴对后代思想的影响。 而西式饮宴上,食品和酒尽管非常重要,但实际上那是作为陪衬。宴会的核心在于交谊,通过与邻座客人之间的交谈,达到交谊的目的。中式宴会和西式宴会交谊的目的都很明显,只不过中式宴会更多地体现在全席的交谊。
中国的传统饮食有四大特点:
1、重食:古人就有“民以食为天”之说。人们都习惯在饭桌上表达惜别和欢迎的心情。感情上的风波,人们也往往借酒菜平息,这是饮食活动对社会心理的调节功能。
2、重养:以“五谷”养“六脏”,饮食中重视人体养生保健。中国的饮食注意各种食物的搭配,以相生相克、相辅相成等阴阳调和之理性认识指导烹饪。
3、重味:中国的饮食最注重食物的味,讲究“色、香、味、型”。
4、重理:对于饮食活动中的情感文化,有个引导和提升品位的问题。中国的饮食提倡健康优美、奋发向上的文化情调,追求一种高尚的情操。
而西式餐饮的主要特点是:一是生,如牛排带血丝;二是冷,如凡是饮料都加冰块;三是甜,无甜不餐,无餐不甜。此外西式餐饮不讲究精细,追求快捷方便,也不奢华,比较大众化。 同时,还重视各类营养成分的搭配组合;选料精细,用料广泛;讲究调味,调味品种多;注重色泽;器皿讲究。
Ⅲ “我们有着不同的饮食习惯”用英语怎么说
我们有着不同的饮食版习惯权
We have different eating habits.
We have different dietary norms.
We have different dietary customs.
Ⅳ 我们喜欢吃的食物各有不同。翻译成英语是什么
一楼译的是"我们吃的东西不同"
应该是"We like to eat of the thing be each to have a dissimilarity"这是金山快译上的 感觉比较别扭
The food we like to eat are different就可以内
常时间学法语 英语都快忘了 郁闷容
Ⅳ 我们乡下的食物不同你们乡下的食物,怎么翻译成英文
Our country's food different your country's food
Ⅵ 我们喜欢不同的食物, 用英语怎么说
为什么food不加s
Ⅶ “在我们生活中我们吃不同的食物”翻译成英文
We eat different kinds of food in our life.
Ⅷ 我们所有的食品 英文怎么说 是不是,our all the food
all our food
Ⅸ 我的饮食习惯和他不同。英语翻译
My dietary habbit(s) is (are) so different from his.
Ⅹ “在我们生活中我们吃不同的食物”翻译成英文
We eat different food in our lives.