码头工作所需要的英语怎么翻译
❶ 港口业务管理英语怎么翻译
Harbor Business Management
Port Business Management
请采纳
❷ 帮忙翻译成英文“我们只能确认在14天里货柜的费用免费 但是码头是政府机构 他要怎么收费我们不知道”
What we can confirm only is that the expense for the container is free within 14 days, since the port is the government organization, we don't know how they will charge.
(我在翻译的时候,把"码头“翻译成了"港口",感觉更适合一些)
希望可以帮到你
谢谢
❸ 我们能够送货到你们国家的港头码头英语怎么翻译
We could deliver goods to the port and pier of your country.
We could dispatch goods to the port and pier of your country.
❹ 码头堆放费 英语怎么说
码头堆放费
Wharf
stack
fee
码头
英文:wharf;
dock;
pier;
jetty
堆放
英文:pile
up;
stack;
hold-up;
preservation
❺ 港口、码头、泊位,用英语分别怎么说它们之间的具体区别是什么
Port, wharf,Anchor
港口是一个国家比较大的地方,它包括码头,泊位,
而码头是要停船的地方,是停很多的船
而泊位就是具体的某个船停靠的位置,具体只能是一个了
❻ 哪位老大知道滚装码头日常工作中所需要的专业词汇
注册(容积)总吨 Gross Registered Tonnage (GRT)
注册(容积)净吨 Net Registered Tonnage (NRT)
总载重吨位(量) Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T)
总载重吨位 Gross Dead Weight Tonnage
净载重吨 Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT)
轻排水量 Light Displacement
满载排水量 Load (Loaded)Displacement
实际排水量 Actual Displacement
超重附加费 Over weight surcharge
燃油附加费 Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS)
港口附加费 Port Surcharge
港口拥挤附加费 Port Congestion Surcharge
货币贬值附加费 Currency Adjustment Factor (CAF)
绕航附加费 Deviation surcharge
直航附加费 Direct Additional
选卸港附加费 Additional for Optional Destination
变更卸货港附加费 Additional for Alteration of Destination
熏蒸费 Fumigation Charge
提单 Bill of Lading
已装船提单 On Board (Shipped) B/L
备运(收妥待运)提单 Received for shipment B/L
记名提单 Named B/L
不记名提单 Bearer B/L
指示提单 Order B/L
空白备书 Blank Endorsement
清洁提单 Clean B/L
外表状况良好 In apparent good order and condition
不清洁提单 Unclean ( Foul, Dirty) B/L
直航提单 Direct B/L
转船提单 Transshipment B/L
联运提单 Through B/L
多式联运提单 Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L
全式提单 Long Form B/L
简式提单 Short Form B/L
倒签提单 Anti-dated B/L
预借提单 Advanced B/L
过期提单 Stale B/L
甲板货提单 On Deck B/L
租约项下提单 Charter Party B/L
运输代理行提单 House B/L
船舶适航 Seaworthiness
租船合同(租约) Charter Party ( C/P)
航次租船合同 Voyage charter party
定期租船合同 Time Charter Party
光船租船合同 Bareboat (demise) Charter Party
公共承运人 Common carrier
私人承运人 Private carrier
单航次租船合同 Single trip C/P
连续单航次租船合同 Consecutive single trip C/P
往返航次租船合同 Return trip C/P
包运合同 Contract of Affreightment (COA)
航次期租合同 Voyage Charter Party on Time Basis
租船确认书 Fixture Note
船方不负责装费 Free In (FI)
船方不负责卸费 Free Out (FO)
船方不负责装卸费 Free In and Out (FIO)
船方不负责装卸、理舱和平舱费 Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST)
宣载通知书 Declaration of ship’s Deadweight Tonnage of Cargo
垫舱和隔舱物料 Dunnage and separations
整船包价运费 Lump-sum freight
良好天气工作日 Weather working days (W.W.D)
船舶准备就绪通知书 Notice of Readiness (NOR)
例行手续 Idle formality
装卸时间计算表 Laytime statement
延期损失 Damage for Detention
国际海上危险品货物规则(国际危规) International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG)
托运单(定舱委托书) Booking Note
装货单 (下货纸) Shipping Order (S/O)
收货单 Mate’s Receipt
装货清单 Loading List
载货清单(货物舱单) Cargo Manifest
货物积载计划 Stowage Plan
危险品清单 Dangerous Cargo List
积载因素(系数) Stowage Factor
进港货 Inward cargo
出港货 Outward cargo
集装箱堆场 Container yard (CY)
集装箱货运站 Container Freight Station ( CFS)
集装箱装箱单 Container Load Plan
集装箱两用船 Conventional Container Ship
半集装箱船 Semi-container Ship
全集装箱船 Full Container Ship
整箱货 Full Container Load (FCL)
拼箱货 Less Container Load (LCL)
提货单(小提单) Delivery Order (D/O)
场站收据 Dock receipt
二十尺集装箱换算单位 Twenty e请不要留下广告信息uivalent unit (TEU)
集装箱设备交接单 E请不要留下广告信息uipment Interchange Receipt ( EIR)
滞期费 Demurrage
船员名册 Crew List
航行日志 Log book
班轮运输 Liner transport
不定期(租船)运输 Tramp transport
工 最低运费 Minimum Freight
最高运费 Maximum Freight
付单提货 Accomplish a Bill of Lading (to)
从价运费 Ad valorem freight
回扣佣金 Address commission (Addcomm)
海损理算 Adjustment
海损理算师 Average adjuster
海损分摊担保书 Average bond
海损担保书 Average guarantee
天灾 Act of God
总运费率 All in rate
年度检验 Annual survey
全部装卸时间 All purposes (A.P)
节省的全部时间 All time saved (a.t.s)
始终保持浮泊 Always afloat
锚地 Anchorage
锚泊费 Anchorage es
仲裁裁决 Arbitration award
仲裁员 Arbitrator
扣押船舶 Arrest a ship
地区差价 Area differential
( 租船合同)附件 Addenm (to a charter party)
码头前沿 Apron
货舱包装容积 Bale or bale capacity
回程货 Back (return) load
转租合同 Back to back charter
回程运费 Backfreight
空载行驶 Ballast (to)
驳船 Barge
船员不轨 Barratry
桶抓 Barrel handler
垫底货 Base cargo (1)
起运货量 Base cargo (2)
捆(包装单位) Bundle (Bd)
船宽 Beam
提单持有人 Bearer ( of a B/L)
装卸两港 Both ends (Bends)
缆工 Boatman
浮标 Buoy
燃料涨价条款 Bunker escalation clause
吊杆 Derrick
铲车 Fork-lift truck
铲车臂 Boom of a fork-lift truck
互有过失碰撞条款 Both to blame collision clause
洽订舱位 Book space
船体 Bottom
舱底货 Bottom stow cargo
船舶抵押贷款 Bottomry loan
零担 Breakbulk
零担货物 Breakbulk cargo
亏舱 Broken stowage
经纪人佣金 Brokerage
散装货 Bulk cargo
散货船 Bulk carrier
散货集装箱 Bulk container
美国船级社 American Bureau of Shipping (A.B.S.)
法国船级社 Bureau Veritas (B.V.)
沿海运输 Cabotage
运河通行税 Canal transit es
超宽型船 Capsize vessel
船长 Captain
汽车运输船 Car carrier
汽车集装箱 Car container
货钩 Cargo hook
货载份额 Cargo sharing
货物配载主管 Cargo superintendent
货箱 Cargo tank
短少货物查询单 Cargo tracer
适货 Cargoworthiness
运输量 Carryings
适航证书 Certificate of seaworthiness
责任终止条款 Cesser clause
集装箱拖车 Chassis
理赔人 Claims adjuster
船级证书 Classification certificate
船级公告 Classification register
船级社 Classification society
船级检验 Classification survey
首要条款 Paramount clause
精练油 Clean (petroleum ) procts
清洁货舱 Clean the holds (to)
截至日 Closing date
封航 Closure of navigation
折叠式板架集装箱 Collapsible flattrack
全拆装 Completely knocked down (CKD)
强制引航 Compulsory pilotage
公会 Conference
拥挤 Congestion
拥挤费 Congestion surcharge
集装箱/滚装两用船 Con-ro ship
连续航程 Consecutive voyages
托运 Consign
收货人 Consignee
发货人 Consignor
托运;托运的货物 Consignment
拼箱 Consolidation (groupage)
联营 Consortium
常数 Constants
集装箱驳船 Container barge
集装箱租赁 Container leasing
集装箱化 Containerization
已装箱的,已集装箱化的 Containerised
集装箱船 Containership
货物污染 Contamination (of cargo )
分摊价值 Contributory value
传送带 Conveyor belt
集装箱(角件) Corner casting (fitting)
集装箱(角柱) Corner post
起重机 Crane
履带式(轨道式)起重机 Crawler mounted crane
港口惯例 Custom of the port (COP)
惯常协助 Customary assistance
日常营运成本 Daily running cost
亏舱费 Deadfreight
重量货 Deadweight (weight) cargo
载货量 Deadweight cargo (carrying)capacity
载重图表 Deaiweight scale
甲板货 Deck cargo
交货(交船) Delivery of cargo (a ship)
速遣费 Despatch or Despatch money
卸集装箱 Destuff
挪威船级社 Det Norske Veritas (D.N.V.)
绕航 Deviation
(车船)直卸 Direct discharge
直接转船 Direct transshipment
原油 Dirty(Black) (petroleum) procts ( D.P.P.)
港口开支 Disbursements
卸货港 Discharging port
二船东 Disponent owner
船坞 Dock
码头工人 Docker
门到门运输 Door to door
(设备)故障时间 Downtime
吃水;水深 Draft (draught)
吃水限制 Draft limitation
引航员下船时 Dropping outward pilot (D.O.P.)
干货 Dry cargo
干货集装箱 Dry cargo(freight) container
干船坞 Dry dock
速遣费为滞期费的一半 Demurrage half despatch (D1/2D)
二级水手 Efficient deck hand (E.D.H.)
卸货机 Elevator
申请船舶进港(出港) Enter a ship inwards (outwards)
保税货 Entrepot
设备(常指集装箱) E请不要留下广告信息uipment
设备使用费 E请不要留下广告信息uipment handover charge
预计到达时间 Estimated time of arrival ( ETA)
预计完成时间 Estimated time of completion (ETC)
预计离港时间 Estimated time of departure (ETD)
预计准备就绪时间 Estimated time of readiness (ETR)
预计航行时间 Estimated time of sailing (ETS)
欧式托盘 Europallet
即使使用 Even if used (E.I.U.)
除外期间 Excepted period
异议 Exception
免责条款 Exceptions clause
溢卸 Excess landing
装卸欺瞒 Expiry of laytime
延长诉讼时间 Extend suit time
延长租期 Extend a charter
租期延长 Extension of a charter
诉讼时间延长 Extension to suit time
最大宽度 Extreme breadth
航道 Fairway
支线运输服务 Feeder service
支线船 Feeder ship
渡轮 Ferry
一级船 First class ship
方便旗船 Flag of convenience (FOC)
浮吊 Floating crane
浮坞 Floating dock
不可抗力 Force majeure
铲车 Fork-lift truck
四十英尺集装箱换算单位 Forty foot e请不要留下广告信息uivalent unit (FEU)
四边开槽托盘 Four-way pallet
干 Freeboard
包干运费 Freight all kinds (FAK)
揽货员 Freight canvasser
运费到付 Freight collect (freight payable at destination)
运费预付 Freight prepaid
运费报价 Freight 请不要留下广告信息uotation
运费率 Freight rate (rate of freight)
运费费率表 Freight tariff
运费吨 Freight ton (FT)
运费舱单 Freight manifest
货船 Freighter
淡水载重线 Fresh water load line
星期五和节假日除外 Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .)
满舱满载货 Full and complete cargo
满舱满载 Full and down
门式起重机(门吊) Gantry crane
金康航次租船合同 Gencon
❼ 码头用英语怎么说
码头来
[词典自] wharf; dock; pier; jetty;
[例句]那艘船停靠在码头边。
The ship lies alongside the wharf.; The steamer lies at the pier.
❽ 鱼珠码头附近都有些什么公司啊我想去那里找工作.我是英语专业的
鱼珠码头码头附近是黄埔老港,很多报关行和船务代理公司,还有国企的码头公司,物流仓储公司等等,还有造船厂,还有很多经营木业的公司(鱼珠码头就是以木材运输为主的)……英语专业比较适合船务代理,船厂翻译、还有那些大型国企物流公司……报关行就不太适合你,报关行对英语没要求的,而且很多都是挂靠,甚至乱搞的,待遇也是一般…………不过,就业不要局限于专业,用心去做就好。
❾ 我要去一家船舶公司做英语翻译,请问我去之前需要准备什么相关知识吗,请具体些,谢谢
在船舶公司做翻译,所需要的外语不外乎以下几种类型:
1.商务型,主要需要掌握上午用语就可以了,船舶方面的资料,可以通过阅读一些船舶类的报纸杂志新闻获得,该工作类型主要用于和外国人的日常接触,沟通,应该算是最简单的一种;
2.规范型,所需要懂得船舶行业的公约规范,最基本的SOLAS,MARPOL,LOLADLINE,TONNAGE,以及相关船级社规范法规性的资料要适当的读一读,该工作类型主要用于接触船东船检,工作内容会涉及到比较深的公约内容,如果不是船舶和法律专业的同学,可能比较吃力;
3.检验型,所需要懂得船舶结构设备的专业术语,例如Frame基本意思是框架的意思,但在船舶方面要翻译成肋骨;有些单词在船舶行业里还是有特定的意思的,可以去船友在线BBS找一些专业词汇的资料背一背就可以了;
如果能掌握以上三种类型的外语,相信做翻译的工作对你来讲就很简单了。
❿ 请问我们公司默认港口码头费英文怎么翻译
Could please tell us how much is the tacitdockage and wharfage charge for our company?