说的太对了的英语怎么翻译成英文
❶ '说的很有道理"英文怎么翻啊
1、You can say that again. 的确如此。/没错。
双语例句:
A: Their football team seems to have lost a lot of games.
他们的足球队似乎输了很多场比赛。
B: You can say that again.
的确如此。
2、It makes sense. 说的很对,很有道理。
双语例句:
现在我的猫猫可以每天在家睡觉了,因为换了棒棒柴,看了棒棒柴的介绍,觉得狐狸评价它说的很有道理,受益匪浅。
Now my cat can sleep at home every day, because the wood for the Bang Bang, Bang Bang saw the introction of firewood, it said that Fox's assessment makes sense, benefit.
3、there's lot in what you say 你说的对
双语例句:
你说的很有道理,但是我们钱不够。
There's lot in what you say, but we do not have enough money.
4、the issues they're concerned about merit attention 对事实表达的很对
双语例句:
实际上,他们说的很有道理,即便是他们提出这个问题的态度是不太合适的。
Actually the issues they're concerned about merit attention, even if the manner in which they're raising them is unclear.
5、talked a great deal of sense 说的有道理
双语例句:
在防务问题上,他说的话很有道理。
On defence matters he talked a great deal of sense.
6、Couldn’t agree more. 我完全同意。
双语例句:
A: I’m tired of always being treated like a child!
我讨厌老被当成小孩子来看待!
B: Couldn’t agree more. We deserve more respect.
我完全同意。我们应该受到更多的尊重。
7、There you go! 这就对了!
双语例句:
A: So you mean I should turn right at the second crossroads?
你是说我应该在第二个十字路口向右转?
B: There you go! You won’t miss it.
对!你不会错过它的。
❷ "您说的很对"翻译成比较礼貌的英语该怎么说
you're quite right.
❸ “太对了”的英文怎么用。。。
个人比较倾向:you're absolutely right! i can not agree more.外国朋友比较喜欢这么说
❹ "很抱歉给您带来的不便。"这句话翻译成英文怎么说谢谢指教!!
“很抱歉给您带来的不便”
1、I'm sorry for the inconvenience caused to you.
2、Sorry for bringing you inconvenience.
3、Sorry for inconveniencing you.
4、Sorry to bring trouble to you.
5、I'm sorry to bother you.
6、Iapologize for the inconvenience caused to you.
7、I'm very sorry to make you in such great trouble.
8、Regarding this brings to you inconveniences I to deeply feel the regret .
拓展资料:
●inconvenience
英 [ɪnkən'viːnɪəns]美 [,ɪnkən'vinɪəns]
n.不方便; 麻烦; 为难之处; 麻烦事;
vt.给…添麻烦; 打扰; 使为难;
to cause inconvenience to sb
给某人带来不便;
例句:He put himself to more inconvenience than i wished .
他给自己招惹了一些我不希望有的麻烦。
●apologize
数据来自网络
英 [ə'pɒlədʒaɪz]美 [ə'pɑlədʒaɪz]
vi.道歉;赔罪
to apologize to sb
向某人道歉
造句:Heapologized for his lateness.
他为自己迟到道了歉。
●regarding
英 [rɪ'gɑːdɪŋ]美 [rɪ'ɡɑrdɪŋ]
prep. 关于;就…而论;至于
v. regard的现在分词
例句:He gave no information regarding the man's whereabouts.
关于那个人的下落,他没有提供任何信息。
❺ "你说的很对"用英语怎么翻译
习惯说法一般不那样说,you say is very nice纯粹是汉语直译过来的,不符合英语语法。
一般是You are right.
❻ 丁先生你说的太对了,你是那个大学毕业的用英语怎么写
Mr. Ding,you are absolutely right,you are graated from that university.
❼ 英语 你说的太对了 怎么写
what you said is right
❽ 你说得太对了 的英文怎么写
you are totally right~
❾ 你说的太对了英语
What you say is really righr