春秋时期的君王英语怎么翻译
㈠ 皇帝 的英文怎么写
皇帝的英文:Emperor
一、读音:英['empərə(r)] 美['empərər]
二、意思是:n.皇帝
三、例句:The emperor was actually a political eunuch.
那个皇帝实际上没有政治实版权。权
四、词汇搭配:
Emperor Kammu桓武天皇
Emperor Tamarin皇柽柳猴
Emperor Horikawa堀河天皇
Emperor Group英皇集团 ; 采用了帝王酒店团体 ; 杨受成
Last Emperor末代皇帝 ; 末代皇帝专辑 ; 末日君王 ; 试听
一、词汇用法:
1、emperor对应的阴性名词是empress。
2、若表示“某某皇帝”, emperor前要加定冠词,首字母要大写。
二、词汇来源:
13世纪初期进入英语,直接源自古法语的empereor,意为君主;最初源自拉丁语的imperator,意为发号施令的人。
㈡ 春秋战国时期英语怎么翻译
春秋战国时期
翻译成英文有两种译法:
1、.
双语例句:
①witnessedatime .
春秋战国之际,是我国古代社会剧烈变动的时期。
② SystemtoFeudalsystemDuring StatesPeriod.
春秋战国时期是我国历史上一个非常重大的社会转型时期。
也可以翻译为:The Spring and Autumn and the warring states period.
双语例句:
①theSpringandAutumnand theWarringStatesperiod.
春秋战国而百家争鸣,极大地繁荣了中华文明。
②Earlyin,Confuciushas "Theritesritualgames article".
早在春秋战国时期,孔子在《礼记·礼运篇》中就阐述了大同社会的思想。
㈢ 帝王,君王,用英语怎么说
monarch, emperor, sovereign.
㈣ 中国古代的帝王用英语怎么说,不是皇帝
帝是emperor,即皇帝,王是king,即国王。拉丁语系的国家(主要指欧洲)大多数国家都称国王的,只有罗马帝国(意大利为核心)、拜占庭帝国(土耳其、希腊一带为核心)、神圣罗马帝国(德意志为核心)、以及拿破仑的法兰西帝国等少数强权国家有皇帝之说,其他像英格兰、西班牙等国家都称国王或女王,名义上都是服从于当时的罗马、拜占庭等大帝国的,类似于越南(王国)、朝鲜(王国)等国家与中国(帝国)之间的关系。而中国也是有皇帝和国王之分的,秦始皇之后最高统治者皆称皇帝,先秦三朝统治者皆称王,名义上帝是比王高一级的,汉语中“帝王”一词其实算是一个组合词,即皇帝和国王,泛指非民主制时期(奴隶制、封建制)的最高统治者。既然是两个词的组合就很难用一个词来对应,何况要在两种语言之间的每个字每个词都找到对应关系本身就不科学,如果要把“帝王”等类似组合词语都在英文单词里找到对应的话,那涵盖更广的王侯将相、斧钺钩叉、锅碗瓢盆等词会让你疯掉的。如果就意义接近选择的话,非要在帝和王之间做一个选择的话肯定是帝更接近于帝王一词所要表达的意思。
㈤ 君王的英语翻译 君王用英语怎么说
君王的英语翻译:king
㈥ 春秋时期英语怎么说
Spring and Autumn Period 直译
Chinese Chunqiu Dynasties 音译+意译
目前比较广泛使用的Spring and Autumn period and warring states 春秋战国时期
希望专能帮到你,望采纳属!
㈦ 君王英文怎么说
Monarch, Emporor, King, Queen(如果是女的)
称呼“陛下”,不是对君王说you,而是用
His Majesty, Her Majesty(如果是女王)
㈧ 中国的古代皇帝英语怎么说谢谢
king ....
㈨ “春秋时期”用英文怎么翻译
Spring and Autumn Period time 春秋时期 是历史朝代的专有名词