中文名字翻译为英语怎么说
Ⅰ 中文名字翻译成英文名字
白羊座男性最适合的英文名字:
Charles、Mark、Bill、Vincent、William、Joseph、
James、Henry、Gary、
Martin
金牛座男性最适合的英文名字:
Fred、Gary、William、Charles、Michael、Karl
双子座男性最适合的英文名字:
Bob、John、Thomas、Dean、Paul、Jack、Brooke
狮子座男性最适合的英文名字:
Robert、Carl、Scott、Tom、Eddy、Kris、Peter
处女座男性最适合的英文名字:
Johnson、Bruce、Robert、Peter、Bill、Joseph、John
天秤座男性最适合的英文名字:
Burt、Charlie、Elliot、George、Johnson
天蝎座男性最适合的英文名字:
Richard、James、Charles、
Bruce、David
射手座男性最适合的英文名字:
Nick、Walt、John、Mark、Sam、Davis、Neil、Carl、
Lewis、Billy
摩羯座男性最适合的英文名字:
Richard、Howard
Allen、Johnny、Robert、Martin、Jeff
水瓶座男性最适合的英文名字:
Paul、Sam、Francis、Lewis、Stephen、Andy、Scott
Ⅱ 中文名字翻译成英文
我推荐一个吧,叫Beson或者Benson,中文翻译过来叫贝森或本森,和你的宝森很接近,小名可以叫Bill,楼主参考一下吧,呵
Ⅲ 怎么把中文名字翻译成英文
中国人的姓名译成英语时,用汉语拼音书写,但不加声调。它可以保持汉语的版特点,即权姓在前,名在后。姓和名必须分开写,并且大写姓和名的第一个字母。如: Lin Tao (林涛), Han Mei (韩梅)。如果名字是两个字组成的,要连在一起拼写,并大写第一个字母。如:Li Xiaowen。又如:Zhang Lihua(张立华)。中国人的姓名译成英语时,用汉语拼音书写,但不加声调。它可以保持汉语的特点,即姓在前,名在后。姓和名必须分开写,并且大写姓和名的第一个字母。如: Lin Tao (林涛), Han Mei (韩梅)。如果名字是两个字组成的,要连在一起拼写,并大写第一个字母。如:Li Xiaowen。又如:Zhang Lihua(张立华).满意请采纳谢谢您
Ⅳ 如何把中文名字翻译成英文名字啊
把中文名字翻译成英文名字方法:
1、可以直接进入在线翻译中;如图。
Ⅳ 怎么把自己的中文名字翻译成英文、
中国人的名字写成英来文的话不自需要翻译,直接写成拼音就可以了。
比如刘亦菲的名字英文格式就是:Liu Yifei。
或者两个字的名字,比如黄渤 英文写成Huang Bo。
如果你有英文名字的话,也可以翻译成英文名+自己的姓氏。
一般中国人取英文名都保留自己的姓氏,而名字是根据喜好自己任选的。
比如刘德华的名字,刘德华的英文是Andy,就可以翻译成AndyLiu(但是通常是Andy Lau。因为Lau是刘的粤语发音,标准的AndyLiu)。
像张学友Jacky Cheung Cheung 是姓氏张(粤语发音) Jacky是名字。
(5)中文名字翻译为英语怎么说扩展阅读
英文名的英文意思是Englishname,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。
但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。
上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。
Ⅵ 急!急!急!中文姓名翻译成英文姓名
有两种翻译方式复,按顺制序排列就是 Deng Yongdong 邓永东,另外一种是名在前姓在后的排列 Yongdong Deng 永东邓。
中国人名的英语写法,目前有两种习惯:
一、直接以汉语拼音表达,这里有几点需要注意。姓名顺序保留汉语习惯,即姓在前,名在后,而不是按英语习惯。姓和名作为两个组合分开书写,名的部分不要再分开 。
二、起一个英文名,再与汉语拼音的姓组合,这在文化层次较高的年青人中间比较流行,比如像"Peter Zhang"、"David Wang"、"Mary Zhao"等等。
拓展资料:
翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。
Ⅶ 请问我的中文名字翻译成英文怎么写
一般证件上面,来比方说是护照,源只能用拼音。但是平常的场合,你如果自己有喜欢的英文名字,当然也可以自己挑选一个来使用,一般人是拿和自己的中文名字的谐音比较接近的,现有的英文名字。比方说李连杰,他用了jet
li.是和【杰】字谐音。比较不建议的是自己创造新的名字,虽然不犯法,但是怕外国友人造成各种误解。
名字,并没有所谓的【中文翻译成英文】。顶多就是上述的那些方式。