用英语介绍英国翻译成英文怎么说
本来找到2个网址,上面有,可是网络不让发,所以只能帮你找英文然后用翻译软件翻过来哦~或者你可以上中文维基网络上去查,然后点英语就可以了
London, capital of Great Britain, SE England, on both sides of the Thames River. Greater London (1991 pop. 6,378,600), c.620 sq mi (1,610 sq km), consists of the Corporation of the City of London (1991 pop. 4,000), usually called the City, plus 32 boroughs. The City is the old city of London and is the modern city's commercial center; it is also referred to as the “Square Mile” because of its area. The 12 inner boroughs that surround the City are Westminster, Camden, Islington, Hackney, Tower Hamlets, Greenwich, Lewisham, Southwark, Lambeth, Wandsworth, Hammersmith and Fulham, Kensington and Chelsea. The 20 outer boroughs are Waltham Forest, Redbridge, Havering, Barking and Dagenham, Newham, Bexley, Bromley, Croydon, Sutton, Merton, Kingston upon Thames, Richmond upon Thames, Hounslow, Hillingdon, Ealing, Brent, Harrow, Barnet, Haringey, and Enfield. Greater London includes the area of the former county of London, most of the former county of Middlesex, and areas that were formerly in Surrey, Kent, Essex, and Hertfordshire. Each of the boroughs of Greater London elects a council.
The Greater London Council administered the larger London area until 1986, when it was abolished by the Thatcher government, making London unique as a world metropolis without a central governing unit. In 1999 the Greater London Authority Act reestablished a single local governing body for the Greater London area, consisting of an elected mayor and the London Assembly. Elections were held in 2000, and Ken Livingstone became London's first elected mayor.
Economy
London is one of the world's foremost financial, commercial, instrial, and cultural centers. The Bank of England, Lloyd's, the stock exchange, and numerous other banks and investment companies have their headquarters there, primarily in the City, but increasingly at Canary Wharf. The financial services sector is a major source of overall employment in London.
London still remains one of the world's greatest ports. It exports manufactured goods and imports petroleum, tea, wool, raw sugar, timber, butter, metals, and meat. Consumer goods, clothing, precision instruments, jewelry, and stationery are proced, but manufacturing has lost a number of jobs in the once-dominant textile, furniture, printing, and chemical-processing instries as firms have moved outside the area. Engineering and scientific research are also important to the economy, as is tourism. The city is a hub for road, rail, and air (its airports include Heathrow and Gatwick), and it is now linked to the Continent by a high-speed rail line under the English Channel.
Points of Interest
The best-known streets of London are Fleet Street, the Strand, Piccadilly, Whitehall, Pall Mall, Downing Street, and Lombard Street. Bond and Regent streets and Covent Garden are noted for their shops. Buckingham Palace is the royal family's London residence. Municipal parks include Hyde Park, Kensington Gardens, Regent's Park (which houses the London Zoo), and St. James's and Green parks. Museums include the British Museum, the Victoria and Albert Museum, the National Gallery, the Tate Gallery, the Wallace Collection, the Institute of Contemporary Art, and the Saachi Gallery. London also has numerous commercial art galleries and plays a major role in the international art market.
The British Library, one of the world's great reference resources, is located in London. The city is rich in other artistic and cultural activities. Its approximately 100 theater companies reflect the importance of drama, and it has several world-class orchestras, a well-known opera house, performance halls, and clubs. A working replica of Shakespeare's Globe Theatre opened in 1997. The Univ. of London is the largest in Great Britain, and there are other universities and colleges in the city. The state-owned BBC (British Broadcasting Company) is headquartered in London, and most of the country's national newspapers are published there. The New Scotland Yard, synonymous with criminal investigation, is located in the city. Sporting events draw large support from Londoners who follow cricket, soccer (at Wimbley Stadium), and tennis (including the Wimbledon championship).
History
Little is known of London prior to A.D. 61, when, according to the Roman historian Tacitus, the followers of Queen Boadicea rebelled and slaughtered the inhabitants of the Roman fort Londinium. Roman authority was soon restored, and the first city walls were built, remnants of which still exist. After the final withdrawal of the Roman legions in the 5th cent., London was lost in obscurity. Celts, Saxons, and Danes contested the general area, and it was not until 886 that London again emerged as an important town under the firm control of King Alfred, who rebuilt the defenses against the Danes and gave the city a government.
London put up some resistance to William I in 1066, but he subsequently treated the city well. During his reign the White Tower, the nucleus of the Tower of London, was built just east of the city wall. Under the Normans and Plantagenets (see Great Britain), the city grew commercially and politically and ring the reign of Richard I (1189–99) obtained a form of municipal government from which the modern City Corporation developed. In 1215, King John granted the city the right to elect a mayor annually.
The guilds of the Middle Ages gained control of civic affairs and grew sufficiently strong to restrict trade to freemen of the city. The guilds survive today in 80 livery companies, of which members were once the voters in London's municipal elections. Medieval London saw the foundation of the Inns of Court and the construction of Westminster Abbey. By the 14th cent. London had become the political capital of England. It played no active role in the Wars of the Roses (15th cent.).
The reign of Elizabeth I brought London to a level of great wealth, power, and influence as the undisputed center of England's Renaissance culture. This was the time of Shakespeare (and the Globe Theatre) and the beginnings of overseas trading companies such as the Muscovy Company. With the advent (1603) of the Stuarts to the throne, the city became involved in struggles with the crown on behalf of its democratic privileges, culminating in the English civil war.
In 1665, the great plague took some 75,000 lives. A great fire in Sept., 1666, lasted five days and virtually destroyed the city. Sir Christopher Wren played a large role in rebuilding the city. He designed more than 51 churches, notably the rebuilt St. Paul's Cathedral. Other notable churches include the gothic Southwark Cathedral, St. Paul's Church (1633; designed by Inigo Jones), St. Martin-in-the-Fields (18th cent.), and Westminster Cathedral. Much of the business of London as well as literary and political discussion was transacted in coffeehouses, forerunners of the modern club. Until 1750, when Westminster Bridge was opened, London Bridge, first built in the 10th cent., was the only bridge to span the Thames. Since the 18th cent., several other bridges have been constructed; the Tower Bridge was completed in 1894.
In the 19th cent., London began a period of extraordinary growth. The area of present-day Greater London had about 1.1 million people in 1801; by 1851, the population had increased to 2.7 million, and by 1901 to 6.6 million. During the Victorian era, London acquired tremendous prestige as the capital of the British Empire and as a cultural and intellectual center. Britain's free political institutions and intellectual atmosphere made London a haven for persons unsafe in their own countries. The Italian Giuseppe Mazzini, the Russian Aleksandr Herzen, and the German Karl Marx were among many politically controversial figures who lived for long periods in London.
Many buildings of central London were destroyed or damaged in air raids ring World War II. These include the Guildhall (scene of the lord mayor's banquets and other public functions); No. 10 Downing Street, the prime minister's residence; the Inns of Court; Westminster Hall and the Houses of Parliament; St. George's Cathedral; and many of the great halls of the ancient livery companies. Today there are numerous blocks of new office buildings and districts of apartment dwellings constructed by government authorities. The growth of London in the 20th cent. has been extensively planned. One notable feature has been the concept of a “Green Belt” to save certain areas from intensive urban development. In 1982, a tax-free zone in the Docklands in the East End's Tower Hamlets borough was created to stimulate development. Although the Canary Wharf financial center (with Lloyd's futuristic building, opened in 1986) was initially slow to fill, it now rivals the City.
London has an ethnically and culturally diverse population, with large groups of immigrants from Commonwealth nations. South Asian, West Indian, African, and Middle Eastern peoples account for much of the immigrant population. The city is the site of one of the largest Hin temple complexes and the largest Sikh temple outside India; there also are many mosques, including one of the largest in Europe. With the reestablishment of the city's central government (2000), London built its egg-shaped City Hall (2002), on the south bank of the Thames opposite the Tower of London. The city was the site of the 1908 and 1948 summer Olympic games and will be the site of the 2012 summer games.
伦敦,首都大不列颠,东南英格兰,双方的泰晤士河。大伦敦( 1991弹出。 6378600 ) , c.620平方英里( 1610平方公里) ,由该公司的伦敦金融城( 1991弹出。 4000 ) ,通常被称为城市,加上32个区。市是老城区的伦敦,是现代城市的商业中心,它也是被称为“平方英里” ,因为它的面积。 12个内城区包围城市的威斯敏斯特大教堂,卡姆登,伊斯灵顿,哈克尼,伦敦塔桥,格林威治,刘易舍姆,南华,兰贝斯,旺兹沃思,哈默史密斯和富勒姆,肯辛顿和切尔西队。 20外区的沃尔瑟姆森林, Redbridge , Havering ,门口和Dagenham ,纽汉,贝克斯利,布罗姆利,克罗伊登,萨顿,默顿,金士顿对泰晤士,里士满泰晤士河畔, Hounslow , Hillingdon ,伊灵,布伦特,哈罗,巴尼特, Haringey ,和恩菲尔德。包括大伦敦地区的前县伦敦,最前的米德尔塞克斯县,和领域,以前在萨里,肯特,埃塞克斯,以及赫特福德郡。每个区的大伦敦议会选举产生。
大伦敦理事会管理的大伦敦地区,直到1986年,当时它被废除的撒切尔政府,使伦敦作为一个独特的世界大都市没有一个中央理事单位。在1999年,大伦敦管理局法重新确立一个单一的地方的管治机构,大伦敦地区,组成一个民选市长和伦敦大会。选举是在2000年举行,并肯利文斯通成为伦敦的第一位民选市长。
经济
伦敦是世界最重要的金融,商业,工业和文化中心。英格兰银行,劳埃德公司,证券交易所,以及众多的其他银行和投资公司的总部都设存在,主要是在城市,但在越来越多的加那利码头。金融服务业是一个主要来源,总的就业在伦敦。
伦敦仍然是世界上最大的港口。它的出口制成品和进口石油,茶叶,羊毛,原糖,木材,黄油,金属,和肉类。消费品,服装,精密仪器,首饰,文具生产,但生产已经失去了一些就业机会,曾经占主导地位的纺织,家具,印刷,化工等加工行业的公司都搬到以外的地区。工程和科研也很重要的经济,这是旅游业。城市是一个枢纽的公路,铁路和航空(其包括伦敦希思罗机场和盖特威克) ,现在是与欧洲大陆的高速铁路线下的英吉利海峡。
兴趣点
最有名的街头,伦敦的舰队街,东街,皮卡迪利,白厅,波迈,唐宁街,和伦巴第街。 007和丽晶街上和科芬园是指出他们的商店。白金汉宫是王室在伦敦居住。市政公园包括海德公园,肯辛顿花园,摄政公园(该房屋的伦敦动物园) ,以及圣雅各福群和绿色公园。博物馆包括大英博物馆,维多利亚和阿尔伯特博物馆,国家美术馆,泰特美术馆的,收集的华莱士,该研究所的当代艺术,并Saachi画廊。伦敦还拥有众多的商业艺术画廊和中起着重要作用的国际艺术品市场。
大英图书馆,一个世界上最伟大的参考资源,设在伦敦。这座城市有着丰富的艺术和其他文化活动。它的大约100个剧团反映的重要性,戏剧,它有几个世界一流的乐团,一个众所周知的歌剧院,性能会堂,和俱乐部。一个工作副本的莎士比亚环球剧场在1997年开放。该大学。伦敦是全球最大的大不列颠,还有其他高校的城市。国有英国广播公司(英国广播公司)是总部设在伦敦,大多数国家的报纸刊登有。新苏格兰场,同义词,刑事调查,位于城市。体育赛事吸引大批来自伦敦支持谁的后续板球,足球(上Wimbley体育场)和网球(包括温布尔登锦标赛) 。
历史
目前还不知道伦敦之前,公元61时,根据罗马史学家塔西图,追随者女王Boadicea反抗和屠杀居民的罗马堡伦迪尼乌姆。罗马当局尽快恢复,并第一次城墙建成,残余仍然存在。在最后撤离的罗马军团中的第5次以上。 ,伦敦是默默无闻的损失。凯尔特人,撒克逊人,和丹麦有争议的一般地区,但直到886 ,伦敦再次成为一个重要城市的公司控制的国王阿尔弗雷德,谁重建的防御丹麦人并给出了城市政府。
伦敦提出了一些阻力威廉一世在1066年,但他后来处理以及城市。在他统治的白塔,核心的伦敦塔,是建立以东的城墙。根据诺曼和金雀花(见英国) ,城市增长的商业和政治统治期间的理查一世( 1189年至1199年)获得某种形式的市政府从城市的现代企业发展。在1215年,约翰国王授予城市的权利,选出一个市长每年。
该行中世纪控制了公民事务和成长足够强大的贸易限制,以自由人的城市。该行今天在生存80涂装公司,其中成员一旦选民在伦敦的市政选举。伦敦看到中世纪的基础,如法院和建设的威斯敏斯特教堂。到14日左右。伦敦已成为政治资本的英格兰队。它没有发挥积极的作用,玫瑰战争(第15次以上。 ) 。
统治的伊丽莎白一世伦敦带来一定程度的巨大财富,权力和影响力是无可争议中心英格兰的文艺复兴时期的文化。这是莎士比亚的时间(与环球剧院) ,并开始了海外贸易公司,如公司的番鸭。随着( 1603 )的斯图亚特王朝的王位,成为该市参与斗争的皇冠代表其民主的特权,最终在英文的内战。
在1665年,伟大的鼠疫采取了一些75000的生命。伟大的火灾9月, 1666年,历时5天,并几乎被摧毁的城市。克里斯托弗爵士雷恩发挥了很大的作用在重建的城市。他设计了超过51个教堂,尤其是重建的圣保罗大教堂。其他值得注意的教会包括哥特式南华克大教堂,圣保罗教堂( 1633 ;设计Inigo琼斯) ,圣马丁式场(第18次以上。 )和威斯敏斯特大教堂。许多企业在伦敦以及文学和政治的讨论是在咖啡馆交易,先行者的现代俱乐部。直到1750年,当威斯敏斯特桥被打开时,伦敦桥,首先建立在10以上。是唯一的桥梁,横跨泰晤士河。自18以上。 ,其他一些桥梁已建成的伦敦塔桥是在1894年完成。
在19以上。伦敦开始一段非同寻常的增长。该地区目前的大伦敦大约有110万人在1801年,由1851年,人口已增至270万美元,和1901年以660万美元。在维多利亚时代,伦敦获得了巨大的威望和资本的大英帝国作为一个文化和知识中心。英国的自由政治制度和智力的气氛中取得伦敦避风港不安全的人在自己的国家。意大利朱塞佩马志尼,俄罗斯亚历山大赫尔岑,德国人卡尔马克思在许多政治上有争议的人物谁住了很长时间在伦敦。
许多建筑物的伦敦市中心被摧毁或损坏的空袭,在第二次世界大战期间。这些措施包括市政厅(现场,市长的宴请和其他公共职能) ;唐宁街10号首相官邸;的律师学院;西敏寺大厅和议会两院;圣乔治大教堂和许多伟大的大厅古老的涂装公司。今天,有许多区块的新办公楼和公寓区的住宅建造的政府当局。生长在伦敦20以上。已被广泛计划。一个显着特点一直是概念的“绿化地带” ,以节省某些地区从密集的城市发展。在1982年,免税区,在港区东端的伦敦塔桥区的设立是为了促进发展。虽然金丝雀码头金融中心(与劳合社的未来建设,于1986年开设)最初是缓慢的,以填补,但现在城市的竞争对手。
伦敦有一个种族和多元文化的人口,大群体的移民英联邦国家。南亚,西印度,非洲和中东地区人民帐户的大量移民人口。城市是该网站的一个最大的印度教庙宇的配合和最大的锡克庙印度之外;也有许多清真寺,其中包括欧洲最大的。随着重建城市的中央政府( 2000年) ,伦敦建立了自己的蛋型大会堂( 2002年) ,南岸的泰晤士河对面的伦敦塔。城市是该网站的1908年和1948年夏季奥运会,将现场的2012年夏季奥运会。
⑵ 关于英国的英语资料,并加上翻译
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland[note 5] (commonly known as the United Kingdom, the UK or Britain) is a sovereign state located off the north-western coast of continental Europe. The country includes the island of Great Britain, the north-eastern part of the island of Ireland and many smaller islands. Northern Ireland is the only part of the UK that shares a land border with another sovereign state—the Republic of Ireland. Apart from this land border the UK is surrounded by the Atlantic Ocean, the North Sea, the English Channel and the Irish Sea.
The United Kingdom is a unitary state governed under a constitutional monarchy and a parliamentary system, with its seat of government in the capital city of London. It is a country in its own right[10][11] and consists of four countries: England, Northern Ireland, Scotland and Wales.[12] There are three devolved national administrations, each with varying powers,[13][14] situated in Belfast, Cardiff and Edinburgh; the capitals of Northern Ireland, Wales and Scotland respectively. Associated with the UK, but not constitutionally part of it, are three Crown Dependencies.[15] The United Kingdom has fourteen overseas territories.[16] These are remnants of the British Empire which, at its height in 1922, encompassed almost a quarter of the world's land surface and was the largest empire in history. British influence can still be observed in the language, culture and legal systems of many of its former territories.
The UK is a developed country and has the world's sixth-largest economy by nominal GDP and seventh-largest economy by purchasing power parity. It was the world's first instrialised country[17] and the world's foremost power ring the 19th and early 20th centuries.[18] The UK remains a great power with leading economic, cultural, military, scientific and political influence.[19] It is a recognised nuclear weapons state and its military expenditure ranks third or fourth in the world.[20] The UK has been a permanent member of the United Nations Security Council since its first session in 1946; it is also a member of the Commonwealth of Nations, the Council of Europe, the European Union, the G7, the G8, the G20, NATO, the OECD and the World Trade Organization.
大不列颠及北爱尔兰联合王国(英语:The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland;威尔斯语:Teyrnas Unedig Prydain Fawra Gogledd Iwerddon;蘇格兰盖尔语:An Rìoghachd Aonaichte na Breatainn Mhòr agus Eirinn mu Thuath;爱尔兰语:Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann;低地蘇格兰语:Unitit Kingdom o Great Britain an Norlin Airlann),简称联合王国(英文:United Kingdom)或不列颠(英文:Britain)[2],通称英国,是由大不列颠岛上的英格兰、蘇格兰和威尔斯,以及爱尔兰岛东北部的北爱尔兰以及一系列附属岛屿共同组成的一个西欧岛国。中文里的「英国」一词,即由「英格兰」而来,其国际代码为GB。
英国本土位於欧洲大陆西北面的不列颠群岛,被北海、英吉利海峡、凯尔特海、爱尔兰海和大西洋包围。除了英国本土之外,还包括十四个海外领地[3]。
联合王国由四个国家联合而成,分别是英格兰、蘇格兰、北爱尔兰和威尔斯[4]。英国采用议会制政体,王国政府所在地为伦敦,但是同时拥有其他三个国家级行政机构分别位於贝尔法斯特(北爱尔兰),卡地夫(威尔斯)和爱丁堡(蘇格兰)。英国是世界上第一个君主立宪制国家,现任君主是伊丽莎白二世女王。
英王国在最强盛时期连同其海外殖民地被称为大英帝国,该帝国在1922年的时候达到巅峰,拥有全世界四分之一的陆地,是有史以来世界上面积最大的国家。大英帝国解体後,英国继续在语言,文化,政治上对其前殖民地保留了巨大的影响力,英国女王伊丽莎白二世现在仍然是大英国协组织的首脑,和其他15个大英国协国家的国家元首。
英国是一个已开发国家、世界上第一个工业化国家[5],在19世纪和20世纪早期是世界上最强大的国家[6],但是经过两次世界大战和20世纪下半叶大英帝国的崩溃,英国已经失去了曾经在国际事务上的领导力。不过,英国仍然是一个在世界范围内拥有巨大影响力、举足轻重的政治、经济、文化和军事强国。
英国是第一、第二次世界大战主要战胜国,拥有核武器和世界上第三的军费开支,是联合国安理会常任理事国,对议案拥有否决权。英国亦为欧盟成员国、北约创始会员国、八大工业国组织成员国之一和欧洲四大经济体之一、全球前七大经济体、也是一系列国际组织如经合组织、世界贸易组织的一员。
⑶ 英文介绍英国著名景点,最好有中文翻译,谢谢
英国著名景点中英文:
1.爱丁堡
剑桥位于伦敦北面50里以外的剑桥郡。剑桥郡本身是一个拥有大约10万居民的英格兰小镇。这个小镇有一条河流穿过,称为“剑河”(River Cam 又译“康河”)。剑河是一条南北走向、曲折前行的小河,剑河上架设着许多桥梁,其中以数学桥、格蕾桥和叹息桥最为著名,剑桥之名由此而来。剑桥大学本身没有一个指定的校园,没有围墙,也没有校牌。绝大多数的学院、研究所、图书馆和实验室都建在剑桥镇的剑河两岸,以及镇内的不同地点。剑桥的公路和铁路都十分健全,到伦敦主要机场也很近。
翻译:
Cambridge is located in the county of Cambridge, 50 miles north of London. Cambridge County itself is a small town of England with about 100 thousand inhabitants. There is a river across the town called River, which is called "Jianhe River(translated by River Cam). Jianhe is a north-south direction, twists and turns of the river, Jianhe set up a number of bridges, which are the most famous mathematical bridge, green bridge and sigh bridge, the name of Cambridge come from this. University of Cambridge itself does not have a designated campus, no walls, no school cards. The vast majority of colleges, research institutes, libraries and laboratories are built on both sides of the town of Jianhe and in different locations in the town. The roads and railways in Cambridge are very sound and are very close to the main airports in London.
⑷ 用英语介绍美国和英国带翻译
美国
美利坚合众国是一个由五十个州和一个联邦直辖特区组成的宪政联邦共和制国家,东濒大西洋,西临太平洋,北靠加拿大,南接墨西哥。美国是个多文化和民族多元的国家;国土面积超过962万平方公里,位居全球第三或第四;人口总量超过三亿人,居世界第三。1776年7月4日,大陆会议在费城正式通过《独立宣言》,宣告美国诞生。自1870年以来,美国国民经济就高居全球第一。美国是联合国安理会五个常任理事国之一,当今的国内生产总值超过全球20%,其在经济、政治、科技、军事、娱乐等诸多领域的巨大影响力均领衔全球,是目前世界上唯一的超级大国。
The United States is one of the fifty states and one federal district. Constitutional federal republic, east to the Atlantic, West Pacific, north of Canada, south of Mexico. The United States of America is a multicultural and multi-ethnic country; land area more than 9620000 square kilometers, ranking third in the world or in fourth; the total population of over three hundred million people, ranking third in the world. In July 4, 1776, the Continental Congress in Philadelphia formally adopted the" Declaration of independence", declaring the United States was born. Since 1870, the United States national economy at first in the world. The United States is the United Nations Security Council's five permanent members, today's GDP exceeded 20% in the world, the economic, political, scientific, military, entertainment and many other fields have led the huge influence of global, is currently the world's only superpower.
英国
英国全称大不列颠及北爱尔兰联合王国,是由英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰组成的联合王国,一统于一个中央政府和国家元首。英国位于欧洲大陆西北面,英国本土位于大不列颠群岛,被北海、英吉利海峡、凯尔特海、爱尔兰海和大西洋包围。英国是世界上第一个工业化国家,是一个具有多元文化和开放思想的社会。它在19世纪和20世纪早期是世界上最强大的国家,但是经过两次世界大战和20世纪下半叶大英帝国的崩溃,早已失去昔日荣光。不过,英国仍是一个在世界范围内拥有巨大影响力的举足轻重的强国。首都伦敦是欧洲最大和最具国际特色的城市。
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, is from England, Scotland, Welsh and Northern Ireland United Kingdom, unified in a central government and head of state. Britain is located in northwest Europe, United Kingdom is located in the British Isles, Beihai, the English channel, the Celtic Sea, Irish Sea and around the Atlantic. England is the first instrialized country in the world, is a multi-cultural and open minded society. In nineteenth Century and early twentieth Century is the most powerful country in the world, but after the two World War and the second half of the twentieth Century the British Empire's collapse, has lost its former glory. However, the UK remains a worldwide had enormous influence on the power play a decisive role. London is Europe's largest and most international city.
⑸ 翻译成英文(英国的)
A Small Mosquito and A Spider
"I'm a small mosquito,and i want to suck but can't succeed---"a small mosquito is singing while he is flying.Several days later,he saw something excited him very much---a big spider.However,he didn't know that the spider is much powerful than him, so he decided to attact it---
Quitely,he flew near to the spider,but suddenly he could't move any more,"What's wrong?"the mosquito screamed. At this time,the sipder turning around his head with a sinister smile said"aaa,little mosquito,you are definitely to die! You are caught by my net and don't have chance to escape!"with these words the spider throw himself on the mosquito.
⑹ 用英语介绍英国 最好有中文翻译
英国百年婚礼习俗
有旧有新有借有蓝--百年婚礼习俗
“有旧、有新、有借、有蓝”的婚礼习俗已经有好几百年的历史了。许多新娘在她们举行婚礼的当天都曾被问到是否已经备好了那些“有旧、有新、有借、有蓝”的服饰,以穿戴它们缓缓走过教堂内的通道。穿戴这每一件服饰的传统据说各有其独特的涵义,但都能够给新婚夫妇带来吉祥和财富。你曾想过这种说法到底是什么意思吗?是如何起源的?每件服饰各有何涵义?
最初的说法源自维多利亚时代,原文是:“有旧,有新,有借,有蓝;在一只鞋里放一枚六便士的银币。”
有旧新娘可以穿着或佩戴一样旧衣物来象征她和她娘家及过去生活之间的历史纽带。许多新娘佩戴一件家传的珠宝饰品作为“有旧”的选择。有些新娘穿着她们母亲或祖母穿过的结婚礼服。实际上,旧的东西同时也可以是借来的东西。
有新穿戴一样新衣物是要象征新娘在新生活和婚姻中拥有成功和希望。如果新娘置办的是新的结婚礼服,那它就可以是她的“有新”,但是任何别的新服饰也是可以的。“有新”常常是最容易做到的。
有借借来的服饰应该是从一位已幸福地结了婚的朋友那里借来的。据说他们的幸福会惠及于你,给你的婚姻带来长久的美满。有些新娘会去借来一种衣着用品、一件首饰、一块手帕或者一个饰以珠子的手袋。
有蓝穿戴一件蓝色服饰源自《圣经》时代,当时蓝色结婚礼服代表着纯洁、忠诚和爱情。随着时间的推移,这一传统已从穿蓝色结婚礼服,演变成后来的在新娘的结婚礼服下摆处缝上一圈蓝色的镶边,再演变到现代的普遍做法——新娘用蓝色的吊袜带。
六便士银币在新娘的左脚鞋子里放一枚六便士银币据说是财富的象征。它不仅代表财产上的富有,还代表婚姻生活的幸福与快乐。由于今天许多新娘恐怕连一枚六便士是什么样子都不知道,传统习俗的这一部分在现代婚礼中已经不常被遵守。但是,如果新娘想要在她的婚礼中包括这一项目,她可以从许多出售如吊袜带和请柬等婚礼用品的公司里买到六便士银币。
有些较为传统的新娘或许会花很多心思选择每一件服饰。传统的做法是:同一家族的女性佩戴同一件首饰。
而有些新娘不太为传统所束缚,但在别人的请求下也会遵循这一传统。如果她们不想面面俱到,她们可以就携带一个小小的珠子手袋,里面装有两块手帕——她们可以买一块新的白色手帕,然后从家人那里借一块蓝色手帕,这样她们就“有新”——白色手帕,还“有旧、有借、有蓝”——蓝色手帕。手帕在婚礼中正好可以派上用唱—擦拭喜悦的泪水!
The wedding tradition of“something old, something new, something borrowed, something blue” has been around for hundreds of years. Many brides have been asked on their respective wedding days if they have gathered something old, new, borrowed and blue to carry with them as they walk down the aisle. The tradition of carrying or wearing one of each item is said to bring luck and fortune to the newly married couple. Have you ever stopped to think what the saying really means? What is its origin and what does each item represent?The original saying dates back to the Victoria times and states,“Something old, something new, something borrowed, something blue and a silver sixpence in your shoe.” Something old...A bride may wear or carry something old to represent her continued ties to her family and her old life. Many brides wear a piece of family jewelry as their old item. Some brides wear the wedding dress worn by their mother or grandmother. In many cases, something old may also be something borrowed. Something new...Wearing something new is supposed to represent success and hope in the bride’s new life and in her marriage. If the bride purchased her wedding dress new, it may represent her new item, but any item that is new may be used. Something“new” is usually the easiest category1 to fill. Something borrowed...The borrowed item should be something borrowed from a friend that is happily married. It is suggested that their happiness will rub off on2 you and bring lasting happiness to your marriage. Some brides borrow an item of clothing, a piece of jewelry, a handkerchief or perhaps a beaded purse. Something blue...Wearing something blue dates back to biblical3 times when a blue wedding dress was worn to represent purity, fidelity4 and love. Over time this has changed from wearing a blue dress to wearing just a blue band around the bottom of the bride’s wedding dress to modern times
⑺ 英国翻译成英文单词
UK
⑻ 有关介绍英国的英语作文带翻译
United Kingdom, referred to as the United Kingdom (English: United Kingdom) or Britain (English: Britain), commonly known as the United Kingdom, is the island of Great Britain, England, Scotland and Wales, as well as the northeastern part of the island of Ireland and Northern Ireland, a series of affiliated islands composed of an island nation in Western Europe. Chinese in the "English" word, that is, from "England", while their international code for GB.
United Kingdom is located in the northwest of continental Europe, the British Isles, was the North Sea, the English Channel, Celtic Sea, Irish Sea and the Atlantic Ocean surrounded. In addition to British, but also includes fourteen overseas territories
译文:
大不列颠及北爱尔兰联合王国,简称联合王国(英文:United Kingdom)或不列颠(英文:Britain),通称英国,是由大不列颠岛上的英格兰、苏格兰和威尔士,以及爱尔兰岛东北部的北爱尔兰以及一系列附属岛屿共同组成的一个西欧岛国。中文里的“英国”一词,即由“英格兰”而来,其国际代码为GB。
英国本土位于欧洲大陆西北面的不列颠群岛,被北海、英吉利海峡、凯尔特海、爱尔兰海和大西洋包围。除了英国本土之外,还包括十四个海外领地
⑼ 用英文介绍英国(介绍完后用中文翻译)
The United Kingdom of and Northern Ireland, commonly known as the United Kingdom (UK) or Britain, is a sovereign state in Europe. Lying off the north-western coast of the European mainland, the country includes the island of Great Britain (a term also applied loosely to refer to the whole country), the north-eastern part of the island of Ireland, and many smaller islands. Northern Ireland is the only part of the UK that shares a land border with another state: the Republic of Ireland. Apart from this land border, the UK is surrounded by the Atlantic Ocean, with the North Sea in the east and the English Channel in the south. The Irish Sea lies between Great Britain and Ireland. The UK has an area of 243,610 square kilometres (94,060 sq mi), making it the 78th-largest sovereign state in the world and the 11th-largest in Europe.
The United Kingdom is the 22nd-most populous country, with an estimated 64.1 million inhabitants. It is a constitutional monarchy with a parliamentary system of governance. Its capital city is London, an important global city and financial centre with the fourth-largest urban area in Europe. The current monarch—since 6 February 1952—is Queen Elizabeth II. The UK consists of four countries: England, Scotland, Wales, and Northern Ireland. The latter three have devolved administrations, each with varying powers, based in their capitals, Edinburgh, Cardiff, and Belfast, respectively. Guernsey, Jersey, and the Isle of Man are not part of the United Kingdom, being Crown dependencies with the British Government responsible for defence and international representation. The UK has fourteen Overseas Territories,including the disputed Falkland Islands, Gibraltar, and Indian Ocean Territory.
The relationships among the countries of the United Kingdom have changed over time. Wales was annexed by the Kingdom of England under the Acts of Union of 1536 and 1543. A treaty between England and Scotland resulted in a unified Kingdom of Great Britain in 1707, which in 1801, merged with the Kingdom of Ireland to form the United Kingdom of Great Britain and Ireland. In 1922, five-sixths of Ireland seceded from the country, leaving the present formulation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.British Overseas Territories, formerly colonies, are the remnants of the British Empire which, at its height in the late 19th and early 20th centuries, encompassed almost a quarter of the world's land mass and was the largest empire in history. British influence can be observed in the language, culture, and legal systems of many of its former colonies.
The United Kingdom is a developed country and has the world's sixth-largest economy by nominal GDP and tenth-largest by purchasing power parity. The country is considered to have a high-income economy and is categorised as very high in the Human Development Index, currently ranking 14th in the world. It was the world's first instrialised country and the world's foremost power ring the 19th and early 20th centuries. The UK remains a great power with considerable economic, cultural, military, scientific, and political influence internationally. It is a recognised nuclear weapons state and its military expenditure ranks fifth or sixth in the world. The UK has been a permanent member of the United Nations Security Council since its first session in 1946. It has been a member state of the European Union (EU) and its predecessor, the European Economic Community (EEC), since 1973; it is also a member of the Commonwealth of Nations, the Council of Europe, the G7, the G8, the G20, NATO, the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), and the World Trade Organization (WTO)
英国和北爱尔兰,俗称为英国(UK)和英国,是欧洲一个主权国家。躺在离欧洲大陆的西北海岸,该国包括大不列颠岛(术语也适用泛指全国),爱尔兰岛的东北部,和许多较小的岛屿。北爱尔兰是共享陆地边界与其他国家,英国的一部分:爱尔兰共和国。除此之外陆地边界,英国是大西洋所环绕,与北海在东部和英吉利海峡南部。爱尔兰海位于英国和爱尔兰之间。英国有243610平方公里(94060平方英里)的区域,使其成为第78大主权国家在世界第11大在欧洲。
英国是第22届,人口最多的国家,估计有6410万居民。这是一个君主立宪制与治理的议会制度。它的首都是伦敦,一个重要的全球城市,并与第四大的城市地区,欧洲的金融中心。目前的君主,自1952年2月6日,是英国女王伊丽莎白二世。英国由四个国家:英格兰,苏格兰,威尔士和北爱尔兰。后三种都下放行政部门,各具不同的权力,总部设在其首都,爱丁堡,加的夫,贝尔法斯特和分别。格恩西岛,泽西岛和马恩岛并非英国的一部分,是英国属地与英国政府负责国防和国际代表性。英国有14海外领土,包括有争议福克兰群岛,直布罗陀,以及印度洋领地。
英国的国家之间的关系发生了变化随着时间的推移。威尔斯是在1536和1543年联盟的行为吞并英格兰王国英格兰和苏格兰之间的条约导致了英国的一个统一的王国于1707年,其中1801年,合并与爱尔兰王国,形成英国大不列颠和爱尔兰。 1922年,六分之五爱尔兰从该国分离出去,留下大不列颠及北爱尔兰Ireland.British海外领土,原殖民地的英国目前的提法,是大英帝国的残余其中,在其后期的高度19世纪和20世纪初,几乎涵盖世界上四分之一的陆地面积,是历史上最大的帝国。英国的影响力可以在语言,文化和它的许多前殖民地的法律制度得到遵守。
英国是一个发达国家和名义GDP和第十大经购买力平价是世界上第六大经济体。该国被认为具有高收入经济体,并归类为非常高的人类发展指数,目前排名第14,在世界上。这是世界上第一个工业化国家,在19世纪和20世纪初世界上最重要的力量。英国仍然是一个大国具有相当的经济,文化,军事,科技和国际上的政治影响力。这是一个公认的核武器国家,其军事开支排名第五或第六的世界。英国一直是联合国安理会常任理事国,因为在1946年第一届会议上它一直是欧洲联盟(欧盟)及其前身欧洲经济共同体(EEC),自1973年以来的成员国;它也是英联邦国家,欧洲,七国集团,八国集团,二十国集团,北约,经济合作与发展组织理事会(OECD)和世界贸易组织(WTO)的成员。
⑽ 简单用英语介绍伦敦 几十字左右 带中文翻译
LONDON, England. A capital city full of art and history. An important political centre. A huge financial market place.
英国,伦敦,一座艺术气息和历史氛围浓郁的都城,一个重要的政治中心,一处巨大的金融市场。
Whatever you think about London, visiting as a tourist is very different from living there. Each part of London has its own character. Some parts are richer than others, or more instrial, or have better housing.
不管你眼中的伦敦是什么样子,以游客的身份去参观旅游和居住在此有很大的不同。伦敦每个地方都各有千秋。有的地方富裕,有的地方偏工业化,有的地方则更适合居住。
Let's start with the centre, the "Square Mile". This is the oldest part of London. In the past, this is where all financial business was done. Not many people live here, but 300,000 people work here every day.
我们先从金融广场启程吧。这里是伦敦最古老的地方。以前,所有的金融交易都在这里进行。居住在这里的人不是很多,但是,每天却有30万人工作在此。
Moving west, we come to the West End. This busy shopping and entertainment district is bursting with things to do. Take a walk down Oxford Street, past big department stores like Selfridges and Harrods. Rents here are very high, a one-bedroom apartment may cost around 1000 pounds (14,845 yuan) a week.
继续西行,我们就来到了伦敦西区。这里是日益繁忙的购物和娱乐区。沿牛津大街步行,会经过六家大百货商店,其中就有塞弗吉商店和哈罗德商店。这里的房子租金特别贵,一居室的公寓可能每周的租金大约有1000英磅(折合人民币1万4845元)左右。
Further away is West London. This area is more residential and very fashionable. Go see the home of Diana, the Princess of Wales: Kensington Palace. Notting Hill, made famous by the film starring Hugh Grant and Julia Roberts, is here.
再远一些就是伦敦西部。这里大多是时尚的住宅区。你可以去参观威尔士王妃黛安娜亡故前的住所肯辛顿宫。因朱丽亚·罗伯茨和休·格兰主演的电影《诺丁山》而一举成名的诺丁山就在这里。
The East End contains the Port of London, which historically is where many immigrants first arrived. Waves of French, Belgians, Jews, Pakistanis and Bangladeshis have all lived here. This makes the area very diverse, but also quite poor. It has a reputation as being dangerous. Since London won the bid to hold the Olympics in 2012, many Londoners hope that housing, ecation and employment for many people in this area will improve.
伦敦东区有伦敦港,在历史上,它曾经是移民最先到达的地方。当年,法国人、比利时人、犹太教徒、巴基斯坦人和孟加拉国人蜂拥而至,都曾居住在此。这些移民给这个地区带来了丰富多彩的文化,同时,也使之更贫穷。这个区声名很差,被看作是危险之地。由于伦敦成功申请到了2012年奥运会的举办权,很多伦敦人希望这个区的住房、教育和工作机会能够得到改善。
It is difficult to be general about London. The city is made up of a "collection of villages", each area with its own character and community.
要全面描述伦敦是很困难的。这个城市是一个“乡村集散地”,每个地方都有自己的特色和自己的社区。
Put them all together, and you have London, a cosmopolitan capital.
所有这一切,组成了伦敦,一个国际化大都市