旧金山翻译英语怎么说
Ⅰ 用英语翻译旧金山在美国西海岸
San Francisco is in the West Coast of the USA
Ⅱ 旧金山怎么翻译
San Francisco(音译为圣弗兰西斯特,美国西部的金融中心和最大的海港)
Ⅲ San Francisco 为什么翻译成旧金山
圣弗朗西斯科(San Francisco)是曾被西班牙统治的地区的常见地名,得名自方济会创始人圣弗朗西斯(意大利文“San Francesco di Assisi”,英文“Saint Francis of Assisi”)。
汉译名称
19世纪这里是美国淘金热的中心地区,早期华人劳工移居美国后多居住于此,称之为“金山”,但直到在澳大利亚的墨尔本发现金矿后,为了与被称作“新金山”的墨尔本做出区别,而改称圣弗朗西斯科为“旧金山”。
至于三藩市之名,则是取自该市英文名称的头两个音节“San Fran”之谐音直译,是居住于此地为数不少的粤语族群较常用之译名,例如出身广东的中华民国国父孙中山在著作与书信中提及该市时,使用此名。
日语则多以片假名注音,但亦可写为汉字“桑港”。
译名问题
长期以来关于圣弗朗西斯科这城市的中文译名,在没有明确的官方政策下,用法稍嫌纷乱。美国之音和美国国务院都使用“旧金山”。目前,大部分驻于该市、拥有华文正式称呼的外事单位,都是使用“旧金山”之称呼,例如中华人民共和国驻旧金山总领事馆,或中华民国外交部驻旧金山台北经济文化办事处。在中华人民共和国的官方文献及地图中,则多称其为“圣弗朗西斯科”,但旧金山市政府(SFGov)及下属各级市政单位的官方网站中文版上,却是分别使用了“旧金山”与“三藩市”这两种不同的译名,没有一致的标准,而这现象也普遍反应在居住于该市的华人社群之使用习惯上。
Ⅳ 英语:San Francisco为何被译为旧金山
在美国淘来金热实期,“旧源金山”是淘金者的主要活动区.传言曾有人在此发现含黄金成分的沙土.不过实际上淘金热过程中大部分人是没有得到什么黄金的,大部分淘金者血本无归,旧金山也并不是真的有大量的金子.只不过由于历史原因,现在习惯把它翻译为旧金山
Ⅳ 旧金山的翻译
1.San Francisco
2.SF(简写)
3.Frisco(美国口语叫法)
4.sanfrancisco(圣弗郎西斯科,连在一起写,首字母我认为应该大写。)
Ⅵ 旧金山英语怎么讲
旧金山还叫三番市sanfransico好像是的记不清了 希望对你有所帮助
Ⅶ San Francisco为什么翻译为旧金山
19世纪这里是美国淘金热的中心地区,早期华人劳工移居美国后多居住于此,称之为“金山”,但直到在澳大利亚的墨尔本发现金矿后,为了与被称作“新金山”的墨尔本做出区别,而改称圣弗朗西斯科为“旧金山”。
Ⅷ 旧金山我来了!翻译成英文
旧金山我来了!
San Francisco I'm here!
旧金山我来了!
San Francisco I'm here!
Ⅸ 旧金山位于美国的西部用英语怎么写
旧金山位于美国的西部的英文翻译_网络翻译
旧金山位于美国的西部
San Francisco lies in the west of America
Ⅹ “旧金山”用英语怎么说
“旧金山”
英文翻译
"San
Francisco"