当前位置:首页 » 作文翻译 » 剧场版英语怎么翻译

剧场版英语怎么翻译

发布时间: 2021-02-11 20:30:25

⑴ 火影忍者剧场版 英文名 怎么说

你给的链接里的并不是正式的英文名,而是日语片名的罗马音。这个才是目前版6个剧场版英文官方译名权:

Naruto The Movie: Ninja Clash in the Land of Snow
Naruto the Movie 2: Legend of the Stone of Gelel
Naruto the Movie 3: Guardians of the Crescent Moon Kingdom
Naruto: Shippūden the Movie
Naruto Shippūden 2: Bonds
Naruto Shippūden 3: Inheritors of the Will of Fire

⑵ 日本动画中常见的“剧场版”用英文怎么说

Movie
或者说
MOV
是简称

⑶ 柯南每部剧场版的英文名称

Movie01.时计じかけの摩天楼【引爆摩天楼】[A Clockwork Skyscraper]1997/04/23
Movie02.14番目の目标(ターゲット)【第十四个目标】[The Fourteenth Target]1998/04/15
Movie03.世纪末の魔术师【世纪末的魔术师】[Last Wizard of the Century]1999/04/14
Movie04.瞳の中の暗杀者【瞳孔中的暗杀者】[Captured In Her Eyes]2000/04/12
Movie05.天国へのカウントダウン【通往天国的倒计时】[Count Down To Heaven]2001/04/11
Movie06.ベイカー街の亡霊【贝克街的亡灵】[The Phantom of Baker Street]2002/04/17
Movie07.迷宫の十字路(クロスロート)【迷宫的十字路】[Crossroad in the Ancient Capital]2003/04/19
Movie08.银翼の魔术师(マジシャン)【银翼的魔术师】[Magician of the Silver Sky]2004/4/17
Movie09.水平线上の阴谋(ストラテジー)【水平线上的阴谋】[Strategy above the Depths]2005/04/09
Movie10.探侦たちの鎭魂歌(レクイエム)【侦探们的镇魂曲】[The Private Eye's Requiem]2006/04/15
Movie11.绀碧の棺(ジョリーロジャー)【蔚蓝的海盗旗】[Jolly Roger in the Deep Azure]2007/04/21

英文就在[ ]里~

⑷ 柯南全部剧场版的英文名

柯南10部剧场版:

01 引爆摩天楼 1997/04/23
日文名:时计じかけの摩天楼
英文名:A Clockwork Skyscraper

02 第十四个目标 1998/04/15
日文名:14番目の标的
英文名:The Fourteenth Target

03 世纪末的魔术师 1999/04/14
日文名:世纪末の魔术师
英文名:The Last Wizard of the Century

04 瞳孔中的暗杀者 2000/04/12
日文名:瞳の中の暗杀者
英文名:Captured In Her Eyes

05 通往天国的倒数计时 2001/04/11
日文名:天国へのカウントダウン
英文名:Count Down To Heaven

06 贝克街的亡灵 2002/04/17
日文名:ベイカー街の亡霊
英文名:The Phantom of Baker Street

07 迷宫的十字路 2003/04/19
日文名:迷宫の十字路
英文名:Crossroad in the Ancient Capital

08 银翼的魔术师 2004/4/17
日文名:银翼の奇术师
英文名:The Magician of the Silver Sky

09 水平线上的阴谋 2005/04/09
日文名:水平线上の阴谋
英文名:Strategy above the Depths

10 侦探们的镇魂歌 2006/04/15
日文名:探侦たちの镇魂歌
英文名:The Private Eye's Requiem

11 中文名:绀碧之棺(日文名翻译);蔚蓝色中的海贼旗(英文名翻译
日文名:绀碧の棺(ジョリー·ロジャー)[ジョリー·ロジャー=Jolly Roger=海贼旗]
英文名:Jolly Roger in the Deep Azure

⑸ “剧场版”用英语准确的翻译是啥啊

这个词是现在流行的说法,根据我的理解有两种:

第一种,就是指现场版回,如答XX歌的剧场版,应该翻译为: live version,

第二种:指枪版,这时应该是:camcorder-shot version或简称shot version.其中shot的意思是:摄影(名词)。这个字最早应该是意译的,不过汉语博大精深,翻译得不露行迹罢了。

第三种:有没有theatre version这种说法呢?还是有的。theatre version一般用在说“XX小说或其他非戏剧的东西拍成的电影”,比如:
a theatre version of Dickens' "Oliver Twist": 迪更斯的《雾都孤儿》拍成的电影

⑹ (剧场版本)英文怎么讲

就是Theatre edition啊

⑺ 日本动漫剧场版用英文简称是怎么写的

THE MOVIE

⑻ 死神剧场版3的那个英文怎么翻译 Fade To Black

1.Fade就是逝去的意思,Black在这里多指黑暗的意思.
Fade To Black就是逝去至黑暗.
对这部剧场版来说有很多内意义.
先是露琪容亚的堕落,貌似被什么控制了,她的思维掉进黑暗之中.(片名不是也叫永别了,露琪亚么..)
然后有暗喻黑暗的背后主使.
还有就是一护发现众人都失去记忆而对未来的无助感.

这些都是我看完预告之后的推断而已.希望有用.

2. Bleach Movie Fade To Black Trailer Subbed
=死神电影-Fade To Black的预告片
subbed只是他自己加的动词,就是subtitled的意思,就是加了字幕.

⑼ “剧场版” “导演剪辑版” 用英文怎么说啊

"Theater version" "direct editing version"

⑽ 名侦探柯南现有的剧场版【15部】用英语怎么说分别打出来,谢谢!O(∩_∩)O谢谢

1 时计じかけの摩天楼 The Time-bombed Skyscraper 引爆摩天楼
2 14番目の标的 The Fourteenth Target 第十四个目标
3 世纪末の魔术师 The Last Wizard of The Century 世纪末的魔术师
4 瞳の中の暗杀者 Captured In Her Eyes 瞳孔中的暗杀者
5 天国へのカウントダウン Count Down to Heaven 通往天国的倒计时
6 ベイカー街の亡霊 The Phantom of Baker Street 贝克街的亡灵
7 迷宫の十字路 Crossroad in the Ancient Capital 迷宫的十字路口
8 银翼の奇术师 Magician of the Silver Sky 银翼的魔术师
9 水平线上の阴谋 Strategy above the depths 水平线上的阴谋
10 探侦たちの镇魂歌 The Private Eyes' Requiem 侦探们的镇魂歌
11 绀碧の棺 Jolly Roger in the Deep Azure 绀碧之棺
12 戦栗の楽谱 Full Score of Fear 战栗的乐谱
13 漆黒の追迹者 The Raven Chaser 漆黑的追迹者
14 天空の难破船 The Lost Ship in The Sky 天空的遇难船
15 沈黙の15分 Quarter of Silence 沉默的15分

热点内容
过去用英语怎么翻译 发布:2025-01-18 03:16:52 浏览:201
她喜欢他翻译成英语怎么说 发布:2025-01-18 03:16:42 浏览:403
英语的单词是怎么写的 发布:2025-01-18 03:14:32 浏览:837
工业家英语怎么说及英文单词 发布:2025-01-18 03:14:27 浏览:8
堆芯回路英语怎么说及英文翻译 发布:2025-01-18 03:01:06 浏览:853
流利的英语单词怎么写 发布:2025-01-18 02:55:41 浏览:964
直接输出英语怎么说及英语单词 发布:2025-01-18 02:55:37 浏览:524
高考加油翻译英语怎么说 发布:2025-01-18 02:55:03 浏览:156
纸滤芯英语怎么说及英文单词 发布:2025-01-18 02:54:57 浏览:380
金钱的好处英语作文结尾怎么写 发布:2025-01-18 02:49:56 浏览:858