專科大學必過的英語怎麼說
㈠ 「中專、大專、專科」用英語怎麼說
樓主問的是專科用英語怎麼說。
而不是「專科英語」。
應該是:
associate degree 專科(學歷/文憑)
另外:
本科(學歷/文憑):Bachelor's Degree
希望能夠幫助到您。
㈡ 大專,大本,研究生,博士生,博士後..學歷用英語怎麼說呀
大專(Specialty),大本(Undergraate college),研究生(Postgraate),博士生(Doctor Degree (Postgraate)),博士後(Postdoctoral)。
1、大專
大專就是指大學專科,英文Specialty,是指高職高專教育,由高等教育的組成部分,是大學學歷層次之一。
在中國,專科教育由高職和高專承擔,部分本科高校同時開設有專科。專科學歷層次不頒發學位證書而頒發普通高校畢業證書。
專科學歷主要分為全日制專科和非全日制專科兩種。全日制專科通常是由全國各地的普通高等學校招生全國統一考試進行招生的學生在校學習。
非全日制專科主要分為成人高等教育等多種類型,沒有固定修業年限,學生既可以在相關教育機構學習也可以自學。
2、大本
大本就是大學本科,英文Undergraate college,是指高等教育的基本組成部分,一般由大學或學院開展,極少部分高等職業院校已經開展應用型本科教育。
本科教育重於理論上的專業化通識教育,應用型本科側重於應用上的專業教育和實際技能教育,學生正常畢業後一般可獲本科畢業證書和學士學位證書。
3、研究生
研究生(Postgraate)是高等教育的一種學歷,一般由擁有碩士點、博士點的普通高等學校和研究生培養資格的科研機構開展,以研究生為最高學歷,研究生畢業後,也可稱研究生,含義為具有研究生學歷的人。
4、博士生
博士生全稱博士研究生,英文Doctor Degree (Postgraate),即攻讀博士學位的研究生,簡稱博士生,是研究生學歷的最高一級。
人們日常生活中所說的考上了博士,讀博士等,正是指博士研究生。正在讀的還沒有獲得博士學位的學生,嚴格來講只能稱為博士研究生;
已經獲得博士學位的人員,才是真正意義上的博士。因此,按照國際慣例,在正式場合,只有已經獲得博士學位的人才能冠之以"Dr."稱呼;在非正式場合可以不受此限制。
5、博士後
博士後(Postdoctoral),是指在獲得博士學位後,在高等院校或研究機構從事學科研究的工作職務,一般是在博士後流動站或博士後科研工作站進行研究的人員。需要注意的是,博士後不是學位,而表示的是一段工作經歷。
在中國,取得博士學位是成為博士後的必要條件,但在國外也有一些不具有博士學位,但卻是以博士後身份開展工作的研究人員,所以博士後是科研工作經歷。
一般博士後的任期時間不長,被認為是一種從事科研的過渡性安排。中國國家博士後基金對博士後在站資助時間為兩年。國外高校一般對博士後沒有統一的安排,經費來源、時間長短均比較靈活。
參考資料來源:網路——專科
參考資料來源:網路——大學本科
參考資料來源:網路——研究生
參考資料來源:網路——博士研究生
參考資料來源:網路——博士後
㈢ 逢考必過用英語怎麼說(語音加句子)
逢考必過
Every exam must be
逢考必過
Every exam must be
㈣ 大學本科,專科,用英語怎麼說
大學專科:University faculty
大學本科:University undergraate course
說本科專科學生時候前邊加the student of
㈤ 「大學專科」用英語怎麼表達啊
我做過英復文簡歷的~
大專制 college
本科 Undergraate college
如果指的不是學校而是學歷,那麼是
大專 Technical or Mechanical Degree
因為國外沒有所謂大專的說法,說Two(Three) year college也可以了
㈥ 大學專科用英語怎麼說
問題一:大專學歷用英文怎麼翻譯啊? 學位除了bachelor學士, Master碩士,Doctor博士,Post博士後以外,沒有學位了。其他的都只是Graated畢業結業生,大專在國外為College。所以你只能說你是College Graated而沒有什麼替代的說法的。
供你參考
問題二:"大專"英語怎麼翻譯? Junior college是指的兩年制專科學校,嚴格來說,在中國一般的專科都是三年,
所以用「 College 」一詞更為恰當。其意思是「(綜合大學中的)學院, (獨立的)學院, 大學, 公學工 書院, 高等專科學院, 大學, 學會」
問題三:大學專科學位用英語怎樣講 如果是大學學位應該是:University Degree。
如果是專科就是Specialist,例如眼睛專科學位就是:Eyes Specialist Doctoral Degree。
如果是大專文憑是:College Diploma。
問題四:大學的英文怎麼說? 大學有很多說法,最常用的是:University ---- 綜合性大學的一般說法,也就是我們通常說的本科大學。
College ---- 專科,美國的社區大學
Institute ----- 學院,研究院,理工科大學。例如著名的麻省理工學院的縮寫MIT,全稱為:Massachusettes Ins激itute of Technology
問題五:大學用英語怎麼說 college
或是university
希望對你有所幫助 祝樓主進儲哈
親~新年快樂哈
如果滿意~親記得採納~\(RQ)/~啦啦啦
問題六:本科用英語怎麼說 暈倒,前三樓說得都不對,
英語里一般不用本科,用學士更地道,即bachelor,
我本人的英文簡歷供您參考
Resume
Basic Info
Name: XXX Gender: male
Age: 22 Date of Birth: 1984-12-24
Marital Status: single E-mail: [email protected]
Mobile: 86-13426015484 Dorm: 86-10-82337564
Ecation
2003.09
-2007.07 Beihang University Electronic Information Engineering Bachelor
Major course: C Language, Analogical Electronics, Digital Electronics, Signal and System.
Info ring the School
2006-12 Undertook the preliminary contest of the 1st TV Skating petition in my college.
2005-07 Joined in Micro Freestyle Inline-Skating team as leader.
2004-12 Founded the Inline-Skating Club in Beihang University as the president. Now it has 200 members.
2004-11 Won the first prize in Flash Designing petition in my department.
Internship Experience
2007.01
-2007.02 Bai,Inc (Beijing) Beijing
Trained in Client Developing Department
2006.10
-2006.12 Novots Technology Ltd Beijing
Database backup and management from VPN
2005.03
-now Sikangrui Sporting Goods Beijing
Campus Agent, Sale per year>60000RMB
IT Skills
Skilled in Windows XP and Office2003.
Language Skills
Fluent oral English; CET 4 Certificate Score: 511
Self-appraisal
1. Rational, be ......>>
問題七:上大學用英語怎樣說 study in a college
問題八:教育背景中的大學專科和專科學校怎樣翻譯 vocation憨l college 專科學校
associate diploma 專科文憑
問題九:大學本科,專科,用英語怎麼說? 大學專科:University faculty
大學本科:University under俯raate course
說本科專科學生時候前邊加the student of
㈦ 專科英文怎麼說
問題一:大專學歷用英文怎麼翻譯啊? 學位除了bachelor學士, Master碩士,Doctor博士,Post博士後以外,沒有學位了。其他的都只是Graated畢業結業生,大專在國外為College。所以你只能說你是College Graated而沒有什麼替代的說法的。
供你參考
問題二:大專學歷 用英文怎麼說 專科學歷,標準的翻譯應該是「Associate degree」,但簡歷或櫻數者招聘信息裡面,也經常看到這樣翻:
大專學歷 college diploma/graate
本科學歷 university diploma
學士學位 bachelor degree
碩士學位 master degree
博士學位 doctor degree
...專業 major in
表示持有某種學歷/學位證書者時,則說.....(用以上學歷/學位表示詞填補....處)holder
問題三:大專英語怎麼說 associate college:是專科的統稱,包括大專;而:junior college:表達最為准確,這才是英語表達大專的准確翻譯
問題四:「專科」和「本科」用英語怎麼說 不知道你說的弧專科」和「本科」是指的是學歷還是其它內容,下面就分別解釋一下:
大專院校是junior college,一般沒有學歷方面的翻譯
本科課程:regular college course或者undergraate course
本科學生:undergraate或者undergraate student
學士學位:bachelor或者bachelor's degree
問題五:本科,專科學歷用英文怎麼講 專科學歷,標準的翻譯應該是「Associate degree」,但簡歷或者招聘信息裡面,也經常看到這樣翻:
大專學歷 college diploma/graate
本科學歷 university diploma
學士學位 bachelor degree
碩士學位 master degree
博士學位 doctor degree
...專業 major in
表示持恭某種學歷/學位證書者時,則說.....(用以上學歷/學位表示詞填補....處)holder
問題六:專科學校 怎麼翻譯成英文? 中等專科學校 secondary technical school
高等專科學校Junior College;College
專科學校
junior college;a vocational school
college for professional training;
training school
academy
問題七:中專 大專 專科 的標局頌孫准英文 如何翻譯? 中專 [zhōng zhuān]
基本翻譯
technical secondary school
大專 [dà zhuān]
基本翻譯
junior college
專科 [zhuān kē]
基本翻譯
junior college ecation; professional training
問題八:「大學專科」用英語怎麼表達啊??? 我做過英文簡歷的~
大專 college
本科 Undergraate college矗
如果指的不是學校而是學歷,那麼是
大專 Technical or Mechanical Degree
因為國外沒有桐鏈所謂大專的說法,說Two(Three) year college也可以了
問題九:"大專"英語怎麼翻譯? Junior college是指的兩年制專科學校,嚴格來說,在中國一般的專科都是三年,
所以用「 College 」一詞更為恰當。其意思是「(綜合大學中的)學院, (獨立的)學院, 大學, 公學工 書院, 高等專科學院, 大學, 學會」