華北理工大學英語怎麼說
雖然外語專業與翻譯專業有互通的課程,但側重點不同。
1、課程上的設置不同內
語言、翻譯和翻譯技術被劃分為容單獨的課程模塊,其中翻譯模塊課程比普通英語專業豐富許多,包含翻譯理論與實務、基礎筆譯、應用翻譯、經貿翻譯、中國文化外譯、語言與翻譯等眾多課程。而翻譯技術模塊中的計算機輔助翻譯也是該專業的特色課程。
2、人才培養目標不同
翻譯專業比普通的英語專業更加具體。
如北語翻譯專業英語方向,明確將培養目標定為「完成中等難度、內容涉及文化交流、商務、新聞等實用類文本的翻譯,要求為250—320字詞/小時。
能夠承擔聯絡口譯工作,交替傳譯能夠做到藉助筆記連續翻譯2—5分鍾、語速為120—140字詞/分鍾,語篇類型為敘述類、論述類或描述類一般難度的講話。」
3、人才培養重點不同
除在語言能力之外,翻譯還涉及管理、翻譯工具使用、中文功底等多方面的綜合能力,這些都是翻譯專業人才培養的重點,而一般的英語專業並不涉及。
㈡ 來到華北理工大學我非常高興的英語
來到華北理工大學我非常高興
I'm very glad to come to North China University of Science and Technology.
㈢ 華北理工大學輕工學院英文名
華北理工大學輕工學院英文名:Qing Gong College,North China University of Science and Technology。
河北省教學成果三等獎1項,河北省高等教育學會第九屆優秀科研成果三等獎1項,華北理工大學教學成果獎一等獎1項。發表各級各類專業論文80餘篇,其中核心期刊發表學術論文30餘篇,被EI收錄5篇。
截至2011年5月,學院圖書館現有紙質圖書220萬冊,紙質現刊3800種,電子圖書260萬種,電子期刊2萬余種,訂購中外文資料庫50個,自建特色資料庫20個。
㈣ 華北理工大學中醫學分數線
327分。通過查詢華北理工大學官網得知,華北理工大學中醫學控制分數線是327分,同時中醫學沒有相關的聯考專業,在該校中的洞唯分數算是中等。華北理工大學(英文名:敏顫腔North China University of Science and Technology),簡稱華北理工,位於河北省唐山市,是一所以工、醫為主,理、經、管、文、法、藝、教等多科性協調發展的省屬橋衫重點骨幹大學。