我喜歡開車去上班用英語怎麼說
㈠ work與job區別
兩者在做為名詞的時候,意思都為工作。但是兩個單詞的用法是有區別的,區別如下:
1、job指具體的職業或零工,是可數名詞,復數為jobs。
2、job與 work都是指工作,但job是可數名詞,work是不可數名詞。一般,作為名詞job更側重種類,而work側重於量。
3、job可數名詞,表示職業。work是不可數名詞,表示日常的工作學習。此外work可以做動詞工作的意思。
4、具體所指不同,work多指體力的或腦力的努力或活動。job多指為換取報酬而進行的日常活動,尤指作為某人的手藝、行業或職業的工作。
5、詞性不同,job是名詞,work可以是名詞也可以是動詞。
(1)我喜歡開車去上班用英語怎麼說擴展閱讀
1、job
英 [dʒɒb] 美 [dʒɑ:b]
n.職業;(一件)工作;職責;(作為一個單元處理的)作業
vt.承包;代客買賣
vi.做零工;作包工;打雜
第三人稱單數: jobs 復數: jobs 現在分詞: jobbing 過去式: jobbed 過去分詞: jobbed
2、work
英 [wɜ:k] 美 [wɜ:rk]
vt.& vi.使工作;使運作;操作;使產生效果
n.工作,操作;著作;工廠;行為,事業
vt.使工作;操作;經營;使緩慢前進
第三人稱單數: works 復數: works 現在分詞: working 過去式: worked 過去分詞: worked
㈡ 我喜歡開車的感覺英語的諧音
我喜歡開車的感覺。
英語翻譯如下:
I like the feeling of driving.
中文諧音:哀 萊克 則 非靈 嗷夫回 拽無英
英式音標:答
[aɪ] [laɪk] [ðə] [ˈfiːlɪŋ] [ɒv; (ə)v] [ˈdraɪvɪŋ] .
美式音標:
[aɪ] [laɪk] [ðə] [ˈfilɪŋ] [əv] [ˈdraɪvɪŋ] .
㈢ 關於喜歡開車的原因的英語作文
Nowadays, it is generally acknowledged that the automobiles make our life convenient.Some argue that they play an essential role in our modern life and we can not live well without automobiles.People drive their cars to go to work which saves more time and energy.
現在,人們普遍認為汽車給我們的生活帶來了很多便利。有些人覺得在現代生活中汽車扮演著重要的角色,我們的生活不能沒有汽車。人們駕駛自己的汽車去工作,從而節省更多的時間和精力。
2,But some other people believe that a great many of problems can be brought by the automobiles. First of all, much tail gas released by cars harm pollutes the fresh air gravely. Secondly, too many cars result the roads in blocked. Finally, fast driving makes people crazy, which can account for so many traffic accidents.
㈣ 我喜歡騎馬 英語怎麼說
I like riding a horse .
我喜歡騎馬。
I love to ride on horseback.
我喜歡騎馬。
I like driving.
我喜歡開車。
I like a drive in the car.
我們喜版歡開車兜權風。