我喜歡和朋友們說話英語怎麼說
Ⅰ 我喜歡聊天吹牛侃大山英語怎麼說
我喜歡聊天吹牛侃大山的英語是I like to chat and shoot the breeze。
chat的用法:
1、chat可作動詞,意思閑談;聊天;(尤指在網上聊天室)閑聊,交談。常與介詞to/with連用。
例句:
My kids spend hours chatting on the phone to their friends.
我的幾個孩子在電話上和朋友聊天一聊就是幾個小時。
He's been on the computer all morning, chatting with his friends.
他整個上午都在上網和朋友聊天。
2、chat還可作名詞,意思有閑聊;閑談;聊天;(尤指非正式的)談話,講話。
例句:
I just called in for a chat.
我只是來聊聊天。
I had a long chat with her.
我和她閑聊了很久。
3、There is no profit in it, no deep purpose, but we"shootthebreeze"anyway, just for fun.
這里並不涉及利益,明談也沒有什麼深層目的,但我們就是要侃大山,不管怎樣,就為了快樂。
4、We like toshootthebreezeringthebreak.
我們喜歡在休息時侃大山。
Ⅱ 我喜歡和人們說話並且問他們問題 用英語怎麼說
talking with , asking
Ⅲ 我喜歡交朋友用英語怎麼寫
「我喜歡交朋友」用英語表述為:「I like making friends.」
以下是關於這個句子的詳細解釋:
「like」的含義:在英語中,「like」是一個非常常用的動詞,表示「喜歡」的意思。它可以用於表達一個人對某事物或某行為的喜好。
「like doing sth.」的用法:當「like」後面跟動詞時,我們常用動名詞形式(即動詞的-ing形式)來表示一個持續或反復進行的動作。這種結構「like doing sth.」用於表達「喜歡做某事」的意思。
「make friends」的常用性:在英語中,「make friends」是一個固定短語,用於表示「交朋友」的意思。這個短語在日常生活中非常常見,用於描述與他人建立友誼關系。
「making friends」作為動名詞:在句子「I like making friends.」中,「making friends」是「交朋友」這個動作的動名詞形式。它用在「like」後面,符合「like doing sth.」的結構,表示「我喜歡交朋友」這一行為。
例句類比:為了更好地理解這個句子,我們可以類比其他類似的句子。例如,「He likes playing football.」(他喜歡踢足球。)和「She likes reading books.」(她喜歡讀書。)這兩個句子都遵循了「like doing sth.」的結構,分別表示了不同的喜好行為。同樣地,「I like making friends.」也遵循了這一結構,表示「我喜歡交朋友」。
Ⅳ 「以前我很內向,但是現在我喜歡和人說話並且聊天」用英語怎麼說
I used to be shy, but now I like talking to people and talking
Ⅳ 我喜歡和朋友們聊天,認真傾聽他們說話的英語
I like chatting with my friends and listening to them carefully.
Ⅵ 我喜歡和你交朋友.是英語翻譯
I'd like to make friends with you .