加油的單詞用英語怎麼說寫
A. 加油的英文單詞是什麼
表示「加油」的意思的英文表達常用的有以下幾個:
1、Hang in there. 意思是忍耐一下、堅持下去、有困難也不要放棄。
例句:Hang in there. Things will look up soon.
忍耐一下。事情很快就會好轉的。
2、Come on (表示鼓勵)來吧 ,應該是用的最多的一個詞語。
例句:Come on! Let』s dance!
(當然,撩騷還是鼓勵全憑語氣~)
3、go for it. 意思是:放手向前,努力爭取、 我看好你等。
例句:!
大多數時候,你不得去爭取。
4、cheer up.(使)高興起來, (使)振作起來、打起精神。
Ceerup,bettertimesmaybeahead.
打起精神來,好日子也許還在後頭呢
5、keep going. 繼續、不停止、不放棄。
They wereshouting:'Keepgoing,keepgoing!'
他們喊著:「堅持,堅持!」
6、to refeul /to fill up 給車子加油的意思
(1)加油的單詞用英語怎麼說寫擴展閱讀:
加油有關的例句
(1)Sheforcedherselftokeepgoing .
她強迫自己繼續下去
(2)DoIhavetofillupwhenIcheckin?
我檢查的時候要加滿油嗎?
(3).
你可以浪費時間來安全地玩,你也可以放手一搏。
(4)nobodycanhelpyou,youneedtocheerup!
沒人幫的了你,你必須振作起來。
(5)Come on,you can finish it.
加油,你能完成的。
B. 「加油」用英語怎麼說
1.come on! (常用,朋友之間)
2.cheer up!(振作起來!加油!)
3.go ahead!(盡管向前吧!)
4.go!go!go!(世界盃。。)
5.fighting!(韓國人好像特別喜歡這么說~~前面還加A ZA A ZA,是韓文的加油的意思)
6.add oil(中國人說的,對中國人說也不妨)
「加油」英語口語知識拓展:
1. 看比賽時的「加油」怎麼說?
這個大家小時候就學過的,用「Come on China!」,「Come on England」就可以了。
2. 看球連續喊「加油」
連續喊著「Come on China! Come on China!」聽起來是不是有點別扭?所以喊:「Chi-na! Chi-na! Chi-na!」,有氣勢多了吧?
3. 「為……加油」英語怎麼說?
「Cheer somebody on」比較常用。例句:We cheered the players on.(我們為運動員加油。)
C. 加油的英文是什麼
「加油」是個日常用語,有不同版本的翻譯方法,用哪個合適要看上下文,以及對方是誰等。
比如普通的加油可以說fighting,看比賽時的「加油」可以用Come on,「為……加油」可以用Cheer sb on,為汽車「加油」可以用to refuel或者to fill up等等。
1. 看比賽時的「加油」
「Come onChina!」,「Come on England」就可以了。
2. 「為……加油」英語
「Cheer sb. on」比較常用。
例句:We cheered the players on.我們為運動員加油。
3. 鼓勵快要奔潰的朋友說「加油」
這種情況下,跟漢語不同的是,英語沒有一個方便、通用的說法,就給兩個例子吧!
(1)A: I still have 3,000 words to write of myessay.
B: Good luck.
(2)A: I am going to have to work until midnight everyday this week.
B: Don』t worry, it』ll all be over soon.
4 對比較了解中文的老外說「加油」
大部分在中國或者對中國感興趣的外國人,不管中文怎麼樣,知道「加油」這個單詞。因此,很多情況下,說「jia you」不會導致誤解。
5. 有趣的「加油」
很多外國人覺得說「add oil」的逐字翻譯格外有趣。不知道童鞋們覺得不?不過這種說法只能對有點了解漢語的老外說哦,不然他們就只能對你乾瞪眼了。
7. 為汽車「加油」怎麼說呢?
「加油」原先的意思也經常被用錯。「To refuel」或者「to fill up」最常用,而且這個不分英式美式英語。
順帶提一下,「加油站」在英國是「petrol station」,在美國是「gas station」。