付印英語怎麼說及英文單詞
⑴ 英語單詞列印的過去式
列印
print
英[prɪnt]
美[prɪnt]
n. (由底片印出的) 照片; 印刷字體; 印痕; 印成的圖畫;
vt. (在松軟的表面) 壓印; 把…付印;
vt. 用印刷體寫; 沖洗(照片); 登載; 在紙上印;
[例句]We can only print letters which are accompanied by the writer's name and address.
我們只能刊登附有作者姓名和地址的信件。
[其他] 第三人稱單數:prints 復數:prints 現在分詞:printing 過去式:printed 過去分詞:printed
⑵ 報告的英文單詞
報告使用范圍很廣。按照上級部署或工作計劃,每完成一項任務,一般都要向上級寫報告,反映工作中的基本情況、工作中取得的經驗教訓、存在的問題以及今後工作設想等,以取得上級領導部門的指導。那麼,你知道報告的的英文單詞是什麼嗎?
報告[bào gào]
報告的英文釋義:
report
lecture
speech
talk
to inform
make known
報告的的英文例句:
報告披露他曾坐過牢。
The report disclosed that he had served in prison.
該報告毫無真實性。
There is not a vestige of truth in the report.
你的精彩報告引出了幾個重要問題。
Your interesting report raises several important queries.
他正在看一篇關於道路狀況的報告。
He is reading a report of the state of the roads.
我已寫出報告的梗概,但我必須補充細節。
I've written the skeleton of my report, but I have to fill in the details.
老師讓我把報告縮短為一頁。
My teacher asked me to shorten the report to one page.
你的報告能在下星期趕好付印嗎?
Can you have your report ready for the press by next week?
雖然治理虛假財務報告是一項極其復雜艱鉅的系統工程,但我們還要努力使虛假財務報告逐步減少直至消失,使財務報告成為我們評價企業的准確依據。
Some treatment for the mendacious financial report is brought up.
定義報告以監視進度和報告狀態。
Define reports to monitor progress and report status.
報告作者給客戶定製靈活的報告和表格。
Report writers give the customer flexibility in customizing reports and forms.
Many areas in the country'sinterior are unable to report Aids cases immediately 該國內地的很多地區無法即時報告艾滋病病例。
Western diplomats have played down the significance of the reports 西方外交官刻意貶低這些報告的重要性。
He reported that two suspicious-looking characters had approached Callendar 他報告說兩個形跡可疑的人曾跟卡倫德接觸過。
Ministers are using delaying tactics to postpone the report yet again 部長們再次使用拖延戰術來推後報告的時間。
The report suggested that the same trend was at work in politics 這份報告表明,同一趨勢也在影響著政治。
The repairman reported back that the puter had a virus 修理工報告說電腦染了病毒。
The report concludes that I acted neither fraulently nor improperly 報告最後認為我的行為既沒有欺騙性也沒有任何不妥。
The report has caused acute embarras *** ent to the government 報告將 *** 置於窘境。
The report mentions the death of 18 people in suspicious circumstances 那份報告提到18人死亡情況可疑。
The report had not been received with undiluted enthusia *** 這份報告並未收到熱烈的反響。
This week, the pany mailed out its annual report 本周該公司群發了其年度報告。
Look at the false police reports that omitted or misstated crucial facts 看看這份失實的警方報告吧,它忽略或歪曲了關鍵的事實。
The report outlined possible uses for the new weapon 該報告概述了這種新式武器的可能用途。
Reports speak of Berlin putting together an aid package for Moscow 報告稱柏林正在制訂一攬子的莫斯科援助計劃。
He wrote up his visit in a report of over 600 pages 他將自己的訪問整理成了一份600多頁的報告。
The government has not verified any of those reports *** 還沒有證實那些報告中的任何一個。
"But you're not unly worried about doing this report?" — "No" 「但是你沒有過於擔心如何寫這個報告?」——「沒有。」
The report shows that fewer couples are getting hitched 報告顯示,結婚的人數呈下降趨勢。
If I get this report finished I'll knock off early 如果我寫完這篇報告,我就會早點下班。
Lord Justice Woolf will make remendations for reform in his report 上訴法院法官伍爾夫將在他的報告中提出改革建議。
⑶ 有沒有有趣點的英語單詞和中文詞語
近來瘋狂記單詞准備考試,苦中作樂,竟然發現一些有趣的東西,寫出來自娛自樂一下。
aggressive
有一個在nba的轉播和報道中經常用到的詞:aggressive,一般用來形容一個球員打球的風格很積極勇猛,類似羅德曼那種。可是翻譯成中文,這個詞的意思就得用一籮筐詞語才能概括准確,概括起來有兩類意思:積極進取;有侵略性。
對於溫文爾雅、缺乏冒險精神的東方人來說,把「進取性」和「侵略性」兩重含義糅合在一個詞裡面,有點無法理解。中國人說一個人有進取心的時候,一般沒有侵略性的含義,反之亦然。這裡面好像體現著東西方文化的差異。歷史上,中國人無論再強大也不會有殖民主義傾向,而老外無法理解鄭和下西洋的動機竟然只是宣揚大國風范,如果用aggressive來形容鄭和下西洋,恐怕鄭和該氣死了。不知道英文中有沒有一個詞,它只有「進取」的含義,而沒有「侵略」的含義?
對於「侵略」這個詞,英文中好像只有invade來對應,但是看了invade的解釋,其實它是一個中性詞,不帶有「侵略」所具有的貶義,所以用「侵入、侵襲」更合理。難道英文中就沒有可以和侵略對應的詞嗎?難道英國人不認為侵略是一件醜陋的事情嗎?
種種差別,只能得出一個結論,英國人的征服欲是中國人無法理解的,中國人的與世無爭也是英國人無法理解的,所以體現在語言上,必定有些話永遠說不清楚。
delicate
delicate這個詞蘊含了很多美妙的意思,含義非常豐富,用漢語概括它的意思得用一大堆詞。說起來,它的意思總共有這么幾方面:
1、精美的,優雅的
2、精細的,精緻的
3、脆弱的,易損壞的
4、體弱的,病弱的
5、敏銳的,神經質的
6、微妙的,細膩的
仔細想想,發現這些含義之間有些是相互引申而已。比如,1、2是同類意思,只是角度不用;3、4也是同類,只是一個用來形容東西,一個用來形容人;5、6也一樣。
所以,概括起來是三種含義。
一個詞引申出多種含義本來沒什麼大不了的,但是憑什麼要把這些意思放在一個詞裡面,就有點意思了。
如果用一個東西來概括這一堆意思,首先想到的應該是景德鎮那種精美的、國寶級的瓷器,薄如蟬翼的那種,三類意思佔全了。
其實還有一個更好的概括:女人。說到這里就有點抽象了,但是對照上面的三種含義,你會發現,delicate用在女人身上再准確不過了。
但是我說的是那種林黛玉式的大家閨秀,不是野蠻女友。
可見,這三種含義之間其實有很強的聯系,不是沒有理由地堆砌在一起,妙哉!
總結
有時候,由於不同語言之間的差別,某種語言表達起來很費勁的一個概念,另一種語言可能一個詞就夠了,難怪有些假洋鬼子喜歡動不動用幾個英文字。
前幾年,我手下一個程序員突然問我,我們軟體開發中經常用到的「build」這個詞,用漢語怎麼說。這個問題一下子把我難倒了,平時都是用英文的,忽然發現漢語中根本沒有對應的詞,怎麼說都感覺別扭。這兩年,終於出現了一個大家公認比較貼切的詞:「構建」,但是細想起來還是不準確。
所以,翻譯真的不是一件容易的事情。
1. 和植物有關的詞語
a bed of roses 溫床
a hard nut to crack 難題
full of beans 精力充沛
hot potato 難題
last straw 忍耐的極限
nip in the bud 防範於未然
open sesame 捷徑
out of woods 脫險
read tea leaves 預測未來
rest on one's laurels 靠在過去的成就上
two peas in a pod 一模一樣
2. 和動物有關的詞語
a red rag to a bull 激怒
albatross round one's neck 揮之不去的不詳之物
bear (股票)空頭市場
black sheep 害群之馬
bull in a china shop 鹵莽的人
dark horse 意料之外的當選者或勝者
dove 溫和派
hawk 強硬派
fat cat 富人
halcyon days 和平時代
lame ck 任期將滿的議員或總統
loan shark 放高利貸的人
lone wolf 獨來獨往的人
nest egg 存款
phoenix from the ashes 不死之身
rat race/ dog eat dog 狗咬狗,殘酷的競爭
red herring 轉移他人目標之物
sacred cow 不可侵犯之物
swan song 最後的作品
underdog 處於劣勢的人
snail pace 行動緩慢
3. 和身體有關的詞語
a black eye 恥辱的標志
a slap on the wrist 輕微的處罰
about face 改變態度
drag one's feet 推三阻四
gain/get/win the upper hand 占上風
grease someone's palm 賄賂
have one's hands full 忙得不可開交
have one's hands tied 無能為力
knee jerk 不由自主的反應
knuckle under 屈服
make a clean breast of 坦然面對
make no nones about 直話直說
pay lip service 敷衍
see eye to eye 完全同意
stand on one's own feet 自力更生
turn a blind eye 視而不見
turn one's back on 拋棄
twist someone's arm 施加壓力
with one's back to/against the wall 處於困境
4. 與運動有關的詞語
ace in the hole 殺手鐧
ace up one's sleeve 看此本領
ball is in someone's court (網球)勝負取決於對方
beat to the punch (拳擊)先發制人
can't get to the first base (棒球)一籌莫展
follow suit (橋牌)仿效
tee off (高爾夫球)開始
full court press (籃球:全場緊逼)全力以赴
hit below the belt (拳擊)犯規行為
hot trick (足球)連中三元
inside track (賽跑)占據有利地位
jump the gun (田徑)搶先
kick off (足球)開始
pull one's punch (拳擊)手下留情
toe the line (賽跑)遵守規則
trump card 王牌
up the ante (賭牌)提出更多的要求
5. 疊韻詞
英語中也有疊韻詞(replications),借聲音的同一,強化語調節奏的
和諧。中文中有李清照的《聲聲慢》,「尋尋覓覓,冷冷清清...」。Churchill
在戰後的演說中這么說:「 It is better to jaw-jaw than war-war". 下面
是一些常見的疊韻詞:
bang-bang 槍戰
buddy-buddy 哥倆
goody-goody 老好人
so-so 馬馬乎乎
drizzle-dazzle 毛毛雨
flim-flam 扯謊
knick-knack 小玩意兒
tittle-tattle 閑聊
zig-zag 曲折
zip-zap 有活力
flip-flop 顛三倒四
tip-top 一流的
hob-nob 關系密切
hodge-podge 五花八門
hurly-burly 吵吵鬧鬧
lovey-dovey 卿卿我我
mumbo-jumbo 神秘的力量
pell-mell 亂七八糟
rag-tag 下層社會
razzle-dazzle 鬧哄哄
wheeler-dealer 長袖善舞的人
6. 派對詞(Paired words)
heart and soul 一心一意
ebb and flow 人世盛衰
cloak and dagger 秘密的行動
law and oder 秩序
move heaven and earth 不遺餘力
part and parcel 不可或缺
pomp and ceremony 盛典
rain or shine 不論如何
rank and file 大眾
(fight) tooth and nail 全力以赴
treat or trick 不給甜頭就有好看的
註:萬聖節里小孩挨家挨戶的討cookie,say "treat or trick"
facts and figures 確鑿的事實
hugs and kisses 熱情歡迎
ins and outs 來龍去脈
odds and ends 零零星星
7. 英漢類同的詞語
有相當一部分英語成語和漢語里的成語或片語相通,其用法和表達方式幾乎完全一樣,可以逐詞對譯出來;這類成語比較容易為我們所接受,特別適合於初涉英語成語的同志學習。
(1)bad egg壞蛋,歹徒。
Trust him nothing;he is a bad egg。別信他,他是個壞蛋。
(2)crocodile tears鱷魚的眼淚,假慈悲。
Don't weep crocodile tears with his misfortune. I know you have always
detested him and are only too happy to see him get into trouble。別假惺惺地為他的不幸難過了,我知道你一直討厭他,看到他倒霉,心裡可高興哩!
(3)cry wolf呼喊「狼來了」,發假情報。
That politician cries wolf in every speech he makes。那個政治家在他的每篇演說中都發假警報。
(4) (that is) easier said than done說起來容易做起來難。
Easier said than done,let's pay more attention to practice.
說起來容易做起來難,讓我們多注意些實踐吧!
(5)fish in troubled waters混水摸魚,乘人之危。
He's always been good at fishing in troubled waters; he made a lot
of money by buying houses that were bombed in the war.他總是善於乘人之危大撈一把,他靠購買在戰爭中遭過轟炸的房屋而賺了大量的錢財。
(6)fish out of water離水之魚,不得其所。
She felt like a fish of water at the evening party because she knew
no one. 她在晚會上感到很局促,因為她一個人也不認識。
(7)gives someone an inch and he will take an ell得寸進尺。
If you give those people an inch,they'll take an ell;we told them
they might use our side path to reach their garden,now they have fenced
in the path so that we cannot use it ourselves.那些人就是得寸進尺;我們對他們說,他們可以經過我們的小道進他們的花園,現在他們已在小道上修起了籬笆,以致我們自己也無法走這條小路過去了。
(8)go west上西天,死,失敗。
Poor John was one of those who went west in the explosion.可憐的約翰是在這次爆炸中魂歸西天的人物之一。
(9)in a word一句話,簡而言之
I have no time to tell you the whole story, in a word, they become
hostile to each other。我沒時間把全部經過告訴你,一句話,他們相互成了仇敵。
(10)lose face丟臉;失面子。
Certain country often loses face in regard to its relations with small
weak countries on account of its dirty tricks某個國家在與弱小國家交往中因其使用卑鄙手段而總是丟臉。
(11)odds and ends零零碎碎。
What shall we do with all those odds and ends?我們用那些殘余的東西可做什麼呢?
(12)play with fire玩火,作無謂而危險的事。
He who plays with fire gets burned.玩火者必自焚。
(13)strike while the iron is hot趁熱打鐵。
Father is in a good mood at the moment.Strike while the iron is hot
and ask him to let you go to the circus.這時父親的情緒很好,乘此機會求他讓你去看馬戲。
(14)there』s no smoke without fire無火不冒煙;無風不起浪。
The story is all over the town. It is being spread by someone or by
some people. There's no smoke without fire.這個傳說遍及全城,有人或有些人還在散布。真是無火不冒煙。
(15)a thorn in the flesh (side)肉中刺;棘手的事,不斷使某人煩惱的根源。
(16)The memory of this act will be a thorn in the flesh for the rest
of your life,my boy.這種行動會使你不斷引起回憶。使你終生煩惱,我的朋友。
8. 易譯錯的英文片語
among the rest: 在其中
aunt Sally: 投擲游戲
bad sailor: 暈船的人
block-buster: 風行事物
busy-body: 愛管閑事的人
cold pig: 潑醒人所用的冷水
compare notes: 交換意見
dry goods: 穀物(英),紡織品(美)
mb waiter: 旋轉碗碟架
eleventh hour: 最後時刻
familiar talk: 庸俗的交談
family tree: 家族系譜
floating island: 蛋白澆蓋的蛋糕
go on strike: 舉行罷工
go to bed: 如主語是報刊書籍,為「付印」
grains of sand: 沙粒
hen party: 婦女聚會
house flag: (商船上的)公司旗
lady chair: 兩人用交叉搭成的座架
land shark: 向上岸的水手行騙的人
lazy Susan: 餐桌轉盤
light of carriage: 舉止輕浮
merchant of death: 軍火商
morning glory: 牽牛花
personal remark: 人身攻擊
sea cucumber: 海參
sweet water: 淡水,飲用水
sweetened water 糖水,甜水
⑷ 中午的英文單詞怎麼寫
在中午的英文單詞怎麼寫?
在中午的英文單詞是at noon。
解釋:
at noon 英[æt nu:n] 美[æt nun]
adv. 在中午;
[例句]The ultimatum expires at noon tomorrow.
最後通牒規定的期限到明天中午截止。
The long day of meetings started at noon
會議接連不斷的漫長一天從中午開始。
At noon the sun beated down on our heads as we walked home.
我們中午回家時正是烈日當頭。
The clock strikes twelve times at noon.
正午時鍾打12下。
The judge handed down his decision at noon.
法官中午下了判決。
The rocket is e to lift off at noon on friday.
火箭定於星期五中午發射。
在中午的英文單詞怎麼寫?
「在中午」的英文單詞:「at noon 」讀「æt nuːn」 雙語例句: 1、We'd like to book out at noon. 譯:我們想在中午結賬離開旅館。
2、The clock strikes twelve times at noon. 譯:正午時鍾打12下。 3、That also means that you should stop work at noon and go do something else. 譯:這也意味著你應該在中午的時候停止工作,做點其它什麼事兒。
4、That also means that you should stop work at noon and go do something else. 譯:這也意味著你應該在中午的時候停止工作,做點其它什麼事兒。 5、For example, Olympic Website traffic peaked at noon, undoubtedly when many people were at work. 譯:例如,奧運網站流量在中午達到峰值,無疑這是很多人的工作時間。
上午.中午,下午的英語單詞怎麼寫
上午morning;中午noon;下午afternoon.
1、morning
英 [ˈmɔ:nɪŋ] 美 [ˈmɔ:rnɪŋ]
n.早晨;上午;黎明;早期,初期
I often stayed up until two or three in the morning
我經常凌晨兩三點才睡。
2、noon
英 [nu:n] 美 [nu:n]
n.晌午;正午,中午;全盛期,頂點;〈古〉午夜
The long day of meetings started at noon
會議接連不斷的漫長一天從中午開始。
3、afternoon
英 [ˌɑ:ftəˈnu:n] 美 [ˌæftərˈnu:n]
n.下午;後期,後部
He had stayed in his room all afternoon.
他整個下午都呆在房間里。
(4)付印英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀
在上午,在中午,在下午分別是:In the morning, at noon, in the afternoon
1、In the morning
上午morning; a.m.; forenoon; ante meridiem (a.m.); ante prandium
在上午10點左右開派對一定會增加新鮮感。
Having a mid-morning party certainly adds novelty value.
2、at noon
英 [æt nu:n] 美 [æt nun]
The long day of meetings started at noon
會議接連不斷的漫長一天從中午開始。
3、in the afternoon
英 [in ðə ˌɑ:ftəˈnu:n] 美 [ɪn ði ˌæftɚˈnun]
In the afternoon it rained suddenly.
下午天突然下雨了。
關於「上午」和「下午」的英文縮寫
下午和上午的英文縮寫的寫法:pm、P.M.、p.m、PM和am、A.M.、a.m.、AM。
下午【xià wǔ】從正午十二點到十八點的一段時間,一般指從正午十二點後到日落的一段時間。拉丁語表達為post meridiem,英文簡寫為pm、P.M.或p.m.。
上午AM,拉丁語為:ante meridiem,意為「中午之前」。上午一般指是早上九時至十一時這段時間,但廣義上也指凌晨間。
英文簡寫為am、P.M.、p.m.、AM。 上午(半夜12時至中午11時59分)在國際上一般用AM標記,下午(中午12時至半夜11時59分)用PM標記。
AM和PM在英文和拉丁文中都可使用。 例句: 1、Radio Beijing radiobroadcasts news at 9 a.m. every day. 北京廣播電台每天上午九時廣播新聞。
2、The last edition of this newspaper goes to press at 6 p.m. 該報的最後一版下午六點鍾付印。 (4)付印英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀: 早晨、中午、下午、晚上的全稱英文: 1、早晨:morning,早晨好:good morning. 例句:I wake at seven every morning. 我每天早晨七點醒來。
2、中午:noon,中午好:Good noon. 例句:Though it was not yet noon, there was considerable patronage. 雖然時間未到中午, 店裡面已有許多顧客惠顧。 3、下午:afternoon,下午好:good afternoon. 例句:I whizzed through my homework this afternoon. 我今天下午很快地做完了作業。
4、晚上:night,晚安好:good afternoon. 例句:We will transit the strait at night. 我們將在夜間通過那個海峽。
今天中午 英語怎麼表示?
I helped my mother do (the) cooking this noon.
1.能不能用this noon. 有this 了,前面就不用加介詞了吧?
【this 表今天,但在英語中沒人這么用在noon前,因為讀起來咬口,聽的人也不易明白. 另就是你用 at noon,聽的人就能明白說的人是指"今天"了,已有今天的意思,因此不用在加this.但常說this morning,this afternoon,就是習慣,我也不能說this noon就一定錯了,因為意思大家都明白,能看懂,就好象中國人不會說:大大的好,什麼的幹活?一樣,但中國人能聽懂】
【外國人也不習慣這么用.因為外國人會用在cooking 中. do some cooking for lunch,就聽出是指中午,不用在加一個at noon了.】
2.the 這里要不要加? 感覺要加 好像是固定用法?
【一般是固定用some ,do some cooking,可以不用the,應該是cooking 前沒有加the 的習慣,因為一類統稱前是不加定冠詞the】
3.noon / night 前面如加 介詞是那個介詞, 是at 還是其他介詞?
【表示在中午,晚上,是用攻, 但上下午是用,in the morning,in the afternoon,in the evening, 對比at noon,at night.但 表示能宵,就是over night,through night,對noon也一樣.】
要不要 在 介詞 後面 再 加一個 the?
【表示在中午,那麼是不用加的the.見上面.at night,如果說明天中午,就不用介詞at,直接說 do some cooking the next noon就好了.或說next noon,也有人用.】
另in the afternoon=this afternoon. 就不會有in this afternoon的習慣了.因為in the afternoon就已是今天下午的意思了. the 如不別說明就是表示特指今天,當天. 沒有 at this noon 的說法,但有at whole noon.整個中午,或說all at noon.
⑸ 英語print file sytem type怎麼翻譯
英語print file sytem type翻譯為列印文件系統類型。
重點詞彙:type
音標:英 [taɪp] 美 [taɪp]
短語動詞:
(1)type into 把(信息)輸入(計算機)
(2)type out(用打字機或文字處理器)把…完全打出來
(3)type up 把(手寫稿)列印成文
意思:
(1)n.類型;種類;具有某種特徵的人;典型;屬於…類型的;具有…特徵的。
(2)v.(用計算機或打字機)打字;測定…的類型;分型;定型。
例句:
(1)Likeanyothertype.
它和其他類型的設備一樣,也需要定期檢修。
(2)TypinginSimpleObesity.
單純性肥胖症的血脂變化和中醫分型。