蔥烤鯽魚英語怎麼說及英文單詞
『壹』 幫忙翻譯下,把中文菜單翻譯為英文菜單,酒店要用,跪謝了!在線等急,好了就給分!!
傣味小木耳 Dai Style Small Agaric
韭菜拌薄荷 Mixed Chives with Mint (我很確定韭菜用Chives比較好)
涼拌茼蒿 Mixed Garland chrysanthemum
生拌金針菇 Mixed Golden Mushrooms
手剝筍 Hand stripping bamboo shoots
鹵鵝掌、鵝翅 Spiced Duck Webs and Wings
金牌燒鵝 Special Grilled Goose
風味烤雞 Flavored Roast Chicken (Roast是烘烤,如果和燒鵝那個方法差不多的話,就替換成Grilled)
秘制叉燒 Homemade BBQ Pork
脆皮叉燒 Crispy BBQ Pork
泡椒鳳爪 Chicken Feet with Pickled Peppers
鹵雞翅 Spiced Chicken Wings
炸螞蚱 Deep Fried Grassshoppers
脆皮鬆板肉(應該是松阪肉)Crispy Matsusaka XX(是牛肉就是Matsuska Beef,是豬肉就是Matsusaka Pork)
香酥鴨腸 Crispy Duck Intestine (如果這個香酥是指酥脆的話,就是這么說)
炸涼粉 Deep Fried Bean Jelly
蒸魚頭 Steamed Fish Head
剁椒娃娃菜 Baby Cabbage with Chopped Chilli Pepper
蒸臭豆腐 Steamed Stinking Beancurd
冬瓜燉排骨 Stewed Ribs with Watermelon
鹽水洋芋 Boiled Potatoes with Salt
白薯燉排骨 Stewed Ribs with Sweet Potatoes
炒回鍋肉 Stir-fried Twice Cooked Pork
紅燒肥腸 Braised Pork Intestines in Soy Sauce
泡椒牛肉 Beef with Pickled Peppers
酸湯牛柳 Beef Tenderloin with XX (如果是像醬汁一樣的湯就是with Sour Sause,如果是像湯水一樣的湯就是with Sour Soup)
小炒肉末 Stir-Fired Minced Pork (如果不是豬肉就把Pork換成牛肉Beef或者雞肉Chicken)
豆鼓炒臘肉 Stir Fired Bacon with Black Beans (如果看不出是有一顆顆豆子,而是粘稠狀徹底不知道用料是什麼的醬的話,就把black beans 換做 Bean Sause)
沸騰肥牛 Beef with Hot Oil
青椒小炒雞 Stir-fried Chicken with Green Onion
香辣牛肉 Spicy Beef
風味鵝脯肉 Flavored Goose Breast
玉米粒 Corn Niblets
手撕包菜 Hand-Shredded Cabbage
枸杞娃娃菜 Baby Cabbage with Chinese wolfberry
炒蘆筍 Stir-fried Asparagus
風味黃豆腐 Flavored Golden Bean Curd
鐵板日本豆腐 Sizziling Japanese Beancurd
鐵板鯽魚 Sizziling Crucian Carp
干鍋茶樹菇 Griddle Cooked Willow (Tea Tree) Mushrooms (茶樹菇有人叫willow mushrooms有人叫tea tree mushrooms)
小蔥洋芋火腿條 Shredded Ham with Spring Onion and Potatoes
茄子炒洋芋絲 Stir-fried Eggplant with Shredded Potatoes
蒜泥娃娃菜 Baby Cabbage with Mashed Garlic
我不太理解什麼是:
干煸姜豆 想說的是豇豆嗎?
金沙洋芋 什麼事金沙? 土豆泥?
京炸黃豆腐 京炸 ?? 北京風格?
茶樹菇小香雞 這個雞是什麼做法?炒?燒?烤?
算羓菜
生燜小瓜 什麼瓜
風味厚乾巴
石屏豆腐雞
三色桃仁
青瓜烙
聖節牛肉
油淋雞
開屏武昌魚
牛血旺
手抓蒜香菇 是做的時候用手抓還是吃的時候用手抓?
美極涼青椒
上湯豆苗(是什麼湯)
炸三拼(腰果、陰干辣、石頭魚)陰干辣 是什麼
槳板鴨
山葯扣火腿 什麼是扣
扣百合 什麼是扣
餌塊蒸臘肉 不懂什麼是餌塊
東坡肘子 這個翻譯是Dong-Po Pork Joint 但是最好稍微告訴我這個菜是怎麼做的,喝什麼做,是燉嗎?
火夾洋芋
火夾冬瓜 什麼是火夾
白勺菜心
白勺芥藍 什麼是白勺
七彩蒸藕夾 哪七彩?
酸菜毛肚 毛肚是什麼
陰干包穀燴飯豆
江川雜鍋菜 曲靖大雜燴 - 這兩個菜都可以翻譯,但是翻譯出來別人也不知道裡面是什麼。最好解釋一下
香茄煲排骨 煲是個什麼做法
酸湯京針肥牛 或許你想說的是金針嗎
紅扒牛蹄 扒是什麼
我寫了的都是比較確定的。雖說不一定是那道菜約定俗成的名字,但不會太離譜。
剩下的接著在翻譯。。。
『貳』 食物名中英文對照
以下是各個菜的英文名,都是常吃的家常菜:
燒茄子braised eggplant with soy sauce;
西紅柿炒雞蛋,Scrambled egg with to tomato
雞肉燉土豆:stewed chicken with potato
炒土豆絲,stir fried Potato strips
魚香肉絲stir-fired shredded pork with chili sauce
炸蘑菇,deep-fried mushroom
扒油菜,Stewed sliced rape
燒芸豆,braised YunDou
溜豆腐,crisp fried ToFu
鍋包肉,sweet and sour pork
溜肉段,crisp fried pork
醋溜白菜片,fried cabbage with sour sauce
宮寶雞丁,Kung Pao Chicken
麻辣燙,tingling spicy hot pot
中國小吃英語:
燒餅 Clay oven rolls 油條 Fried bread stick 水餃 Boiled mplings
饅頭 Steamed buns 飯團 Rice and vegetable roll 皮蛋 100-year egg
咸鴨蛋Salted ck egg 豆漿 Soybean milk
飯類
稀飯 Rice porridge 白飯 Plain white rice 糯米飯Glutinous rice
蛋炒飯Fried rice with egg
面類
刀削麵Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 烏龍面Seafood noodles
板條 Flat noodles 榨菜肉絲面Pork , pickled mustard green noodles
米粉 Rice noodles
湯類
紫菜湯Seaweed soup 牡蠣湯Oyster soup 蛋花湯Egg & vegetable soup
魚丸湯Fish ball soup
點心
臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐Oily bean curd 蝦球 Shrimp balls
春卷 Spring rolls 蛋卷 Chicken rolls 肉丸 Rice-meat mplings
火鍋 Hot pot
!
禽類---poultry
燉雞 chicken stew
烤雞 roast chicken /broiled chicken
酸奶油雞 sour cream chicken
吉利雞 chicken cutlet
炸雞 fried chicken
咖喱雞 curry chicken
烤鴨 roast ck
烤火雞 roast turkey
蔥花炒雞蛋 scrambled eggs with scanllion
蛋炒蝦 stir-fried shrimps in eggs
雞蛋火腿 stewed ham with eggs
西紅柿炒雞蛋 stir-fried eggs with tomato
燒烤鹵味
suckling pig:化皮乳豬
Drunken squab:花雕醉雞
Cold chicken Claw:白雲鷹爪
Soya ck wing:鹵水鴨舌
Soya tofu:鹵水豆腐
pickle and ck kidncy:榨菜鴨腎
Seaweed and pork slice:海草汾蹄
Seaweed and jeely fish:海草海哲
Japanese 3-combo:日式三拼
Roasted ck:玫瑰醉雞
Spicy conch:麻辣東鳳螺
甜品
Bird nest egg custard tart:白玉燕窩撻
Sesame seed ball:香麻煎堆球
Black sesame soft ball:擂沙甜湯丸
Steamed egg custard bun:世蒸奶皇包
Bean curd in syrup:冰川豆腐花
Crisp egg sustard tart:酥皮焗蛋撻
Thousand layered sweet cake:花心千層糕
Baked egg custard bun:菠蘿奶皇包
egg custard soft cake:奶皇煎軟餅
fresh mango pudding:鮮芒果布丁
coco-banana soft custard:椰汁香蕉糕
Turtle shell jell-o:滋補補伏苓膏
coco glutinous cake:椰蓉糯米糕
red bean mash puff:豆沙窩餅
sugar egg puff:松化沙翁
coco-peanut chess cake:麻蓉酥餅
炒飯類
yan-zhou fried rice:楊州炒飯
salty fish chicken fried rice:咸魚雞粒炒飯
dried scallop egg whit fried rice:瑤柱雪山炒飯
diced abalone jade fried rice:鮑魚碧綠炒飯
stir-fried sticky rice:生炒糯米飯
fu-jian shreds fried rice:福建炒飯
seafood shark\'s fin fried rice:海皇炒飯
紅燒魚 braised fish in soy sauce
清蒸桂魚 steamed mandarin fish with white sauce
糖醋鯉魚 sweet and sour carp
家常黃魚 home style yellow croaker
松鼠/葡萄/菊花魚 deep fried fish cut in the shape of a squirrel ,a spring of grapes,or a chrysanthemum flower
黃魚湯 yellow croaker soup
網包鰣 netted shad
清燉甲魚 clear-simmered soft shelled turtle
八寶鯽魚 fried crucian carp with stuffings
爆炒對蝦 sauteed prawns
蒸螃蟹 steamed crabs
炒蟹黃 sauteed carb roe
炒蟹肉 sauteed carb meat
青黃對蝦 boiled prawns in salty water
炒蝦仁 fried shrimp meat balls
蝦炒肉元 stir fried shrimp with meat balls
番茄炒蝦 stir-fried shrimps with fresh tomato
紅燒海參 braised sea cucumber in soy sauce
燉魚翅 stewed shark\'s fin
什錦火鍋 Mongolian hot pot with ten ingredients
土豆片 potato chips
煮豌豆 ,玉米 ,青豆 boild green pea,corn,green beans
素色砂鍋 vegetable casseroles
素沙拉 vegetable salads
主食與點心 satble food and dim son
炒麵 fried noodls
蘭州拉麵 Lanzhou stretched noodles
香炒麵 fine fried noodles
米線 rice flour noodles
宮爆雞丁 CHICKEN WITH PEANUTS
肉圓 TAIWANESE MEATBALLS
細米粉絲 thin rice noodles
豆粉絲 fengsi,bean starch noodles
炒飯 fried rice
大米粥 rice gruel/porridge
『叄』 食物類英語單詞
三.蔬菜類(Vegetables):
Daikon白蘿卜
Carrot 胡蘿卜
Radish 小胡蘿卜
Tomato 蕃茄
Parsnip 歐洲蘿卜
Bok-choy小白菜
long napa(suey choy) 大白菜
Spinach菠菜
Cabbage 捲心菜
Potato 馬鈴薯
russet potato褐色土豆
Sweet potato紅薯(紅苕)
Eggplant茄子
Celery 芹菜
Celery stalk芹菜梗
Asparagus蘆筍
Lotus root蓮藕
Cilantro芫荽葉
Cauliflower 白花菜
Broccoli 綠花菜
Spring onions(scallion 或green onion)蔥
Zucchini美洲南瓜(西葫蘆)
Mushroom 洋菇
Chives Flower韭菜花
shallot蔥
Red cabbage 紫色包心菜
Squash(pumpkin)南瓜
acorn squash小青南瓜
Watercress 西洋菜豆瓣菜
Baby corn 玉米尖
Sweet corn 玉米
Bitter melon苦瓜
Beet甜菜
chard甜菜
Onion 洋蔥
lima bean 青豆
Brussels sprout 球芽甘藍(小包菜)
Garlic 大蒜
Ginger(root) 姜
Leeks韭菜
Scallion(green onion) 蔥
Mustard & cress 芥菜苗
Artichoke洋薊
Escarole 菊苣, 茅菜
Chilly 辣椒
Green Pepper 青椒
Red pepper 紅椒
Yellow pepper 黃椒
Courgette小胡瓜,綠皮番瓜(不可生食)
Coriander 香菜
Cucumber黃瓜
String bean(green bean)四季豆
Pea豌豆
lima bean青豆
Bean sprout 綠豆芽
Iceberg 透明包菜
Lettuce 生菜
romaine萵苣
Swede or Turnip 蕪菁
Okra 秋葵
Taro 大芋頭
Eddo 小芋頭
yam山葯, 洋芋
kale羽衣甘藍
【 食 物 類 及 調 料 的 英 文 詞 匯】 Ac
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 EA`v
干豆腐dry bean-curd RbjP^
凍豆腐bean curd(frozen) bhS10
豆漿bean milk W!a
豆腐花beancurd jelly VlA
春卷fried spring rolls B]5B
柿餅Dried persimmon g@+
抻面hand-pulled noodles cDjPU>
沙琪瑪Caramel Treats W
腐乳pickled bean curd Q\oy$@
臭豆腐strong smell bean curd ?M~
涼皮cold noodle jt"
麻花fried dough twist sMLI9J
餛飩Wonton <&To.
燒賣shao-mai u
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 tQ
1、Potato in caramel b.os
拔絲土豆 JB
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 A/L
2、Egg with cucumber [
黃瓜炒雞蛋 eHf,{#
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 oR:O|}
3、Fried cabbage with plain mQ,)4
素炒圓白菜 m&?[En
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 X=U*R
4、Oyster sauce with lettuce "XU#
蚝油生菜 78wC]
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 K;K&
5、Fricassee hot green pepper gh
油燜尖椒 BECYj
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 ZF=pxg
6、Tomato with eggs +
西紅柿炒雞蛋 u7Hs$
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 R
7、Dry shelled shrimps rapes ;[
海米油菜 k)F
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 A
8、Fried green bean with plain &#`s
素炒豆角 kO|R;-
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 K(Kt
9、Spinach with mashed garlic t?uC
蒜蓉空心菜 "g
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 q
10、Fried potato.egg plant.green pepper with plain IjP^
燒地三鮮 `jk({
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 xD
11、Fried bitter cucumber with plain 2{Yd|
清炒苦瓜 h*)s:
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 gr`
12、Chive with eggs [(e
韭菜雞蛋 6c99
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 UnqUy
13、Pan-fried yellow eggs k
攤黃菜 (gL
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 <4(+,0
14、Burnt egg plant !
燒茄子 G GJT
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。
15、Fried soy bean seedings leves X5*8T
素炒碗豆苗 *u8i
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 (X1a
16、Pepper & garlic saucestuffed meat in egg plant +
魚香茄盒 ?0
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 ^8Ap
17、Fried hot green pepper with shredded egg plant `U
尖椒茄子絲 |i&s
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 Kjh
18、Mixed vegetables in hot t?Pwz
素炒什錦 i
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 Il
19、SUAN-TAI with eggs FuhGH$
蒜苔炒雞蛋 D
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 ^
20、Fried hot green pepper with dry bean-curd 8Mk:m}
尖椒干豆腐 d|=
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 x
21、Tinned mushroom with rape w
口蘑油菜 0xzSj
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 4k=
22、Hot pepper with sliced potato R2b~2
尖椒土豆片 vIq
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 !X^A
23、Fried fungus-vegetables with plain f`
素炒木耳菜 S
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 vh^g
24、Fried lettuce with plain ^1?
素炒生菜 cqj
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 m4,2Y1
25、Fried broccoli with plain 8z,zJ
素炒西蘭花 I]F
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 07Fiiz
26、Stewed bean-curd eKK@1,
熘豆腐 i;a
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 @z<{e
27、Stewed bean-curd with spinach [/k=]<
菠菜豆腐 4}{>6C
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 B|
28、Fried bean-curd with hot pepper D
麻辣豆腐 OOye
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 AW
29、Bean-curd with minced,beef & pepper sauce jI
麻婆豆腐 7!\"U
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 ,ALS;}
30、Fried bean-curd in mpling F
鍋貼豆腐 Q[v~2,
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 G]kX
31、Dry shelled shrimps with bean-curd '5E(
海米豆腐 eMq!
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 gM>JS
32、Poached bean-curd in pungent sauce 0
水煮豆腐 YM
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 ?sKT
33、Braise bean-curd with mixed meat and tomato >%0 {
雞拋豆腐 +4
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 Zh$YR
34、Home made bean-curd with assorted meat j#EYj
家常豆腐 o~f
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 ~w
中國小吃英語: p>
燒餅 Clay oven rolls 油條 Fried bread stick 水餃 Boiled mplings .k*uK
饅頭 Steamed buns 飯團 Rice and vegetable roll 皮蛋 100-year egg i;
咸鴨蛋Salted ck egg 豆漿 Soybean milk D94
飯類 ]H
稀飯 Rice porridge 白飯 Plain white rice 糯米飯Glutinous rice ;
蛋炒飯Fried rice with egg n
面類 dZ
刀削麵Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 烏龍面Seafood noodles !?/y=.
板條 Flat noodles 榨菜肉絲面Pork , pickled mustard green noodles H
米粉 Rice noodles DHl<x
湯類 w
紫菜湯Seaweed soup 牡蠣湯Oyster soup 蛋花湯Egg & vegetable soup I>xYZ
魚丸湯Fish ball soup M/}
點心 TJa-p0
臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐Oily bean curd 蝦球 Shrimp balls [5:
春卷 Spring rolls 蛋卷 Chicken rolls 肉丸 Rice-meat mplings ||Y\
火鍋 Hot pot JiPbmE
今天就這里吧,我會每天添一點的。如果你感興趣,千萬不要惜墨如金啊! xOI
禽類---poultry e
燉雞 chicken stew (
烤雞 roast chicken /broiled chicken jCk
酸奶油雞 sour cream chicken 'Vq
吉利雞 chicken cutlet @i
炸雞 fried chicken C
咖喱雞 curry chicken /uG@[
烤鴨 roast ck 32&K
烤火雞 roast turkey z*
蔥花炒雞蛋 scrambled eggs with scanllion jE),y
蛋炒蝦 stir-fried shrimps in eggs ,
雞蛋火腿 stewed ham with eggs `Ym`gT
西紅柿炒雞蛋 stir-fried eggs with tomato ook}
燒烤鹵味 &p$by=
suckling pig:化皮乳豬 D3
Drunken squab:花雕醉雞 vq
Cold chicken Claw:白雲鷹爪 gt)0_
Soya ck wing:鹵水鴨舌 C
Soya tofu:鹵水豆腐 z7J
pickle and ck kidncy:榨菜鴨腎 VZG<){
Seaweed and pork slice:海草汾蹄 H@
Seaweed and jeely fish:海草海哲 s
Japanese 3-combo:日式三拼 {~m
Roasted ck:玫瑰醉雞 I
Spicy conch:麻辣東鳳螺 $
甜品 9
Bird nest egg custard tart:白玉燕窩撻 =vu9
Sesame seed ball:香麻煎堆球 ]0c
Black sesame soft ball:擂沙甜湯丸 \
Steamed egg custard bun:世蒸奶皇包 FrDvG3
Bean curd in syrup:冰川豆腐花 5y:.L
Crisp egg sustard tart:酥皮焗蛋撻 -uQ
Thousand layered sweet cake:花心千層糕 3HQ^L
Baked egg custard bun:菠蘿奶皇包 f*
egg custard soft cake:奶皇煎軟餅 <B3n7K
fresh mango pudding:鮮芒果布丁 5
coco-banana soft custard:椰汁香蕉糕 &$
Turtle shell jell-o:滋補補伏苓膏 ${BE(`
coco glutinous cake:椰蓉糯米糕 RL
red bean mash puff:豆沙窩餅 mR=Z
sugar egg puff:松化沙翁 (
coco-peanut chess cake:麻蓉酥餅 /
炒飯類 &
yan-zhou fried rice:楊州炒飯 -,
salty fish chicken fried rice:咸魚雞粒炒飯 nLVl&
dried scallop egg whit fried rice:瑤柱雪山炒飯 ~3o 5}
diced abalone jade fried rice:鮑魚碧綠炒飯 }
stir-fried sticky rice:生炒糯米飯 z/hB
fu-jian shreds fried rice:福建炒飯 a3*
seafood shark\'s fin fried rice:海皇炒飯 Z-5
紅燒魚 braised fish in soy sauce ?
清蒸桂魚 steamed mandarin fish with white sauce ;k'!
糖醋鯉魚 sweet and sour carp 5GMik
家常黃魚 home style yellow croaker r:)
松鼠/葡萄/菊花魚 deep fried fish cut in the shape of a squirrel ,a spring of grapes,or a chrysanthemum flower <',
黃魚湯 yellow croaker soup /
網包鰣 netted shad h
清燉甲魚 clear-simmered soft shelled turtle KSW'
八寶鯽魚 fried crucian carp with stuffings zmyUs
爆炒對蝦 sauteed prawns B7S
蒸螃蟹 steamed crabs p&>
炒蟹黃 sauteed carb roe [
炒蟹肉 sauteed carb meat .
青黃對蝦 boiled prawns in salty water )
炒蝦仁 fried shrimp meat balls H
蝦炒肉元 stir fried shrimp with meat balls a{{J
番茄炒蝦 stir-fried shrimps with fresh tomato 'M
紅燒海參 braised sea cucumber in soy sauce .w<
燉魚翅 stewed shark\'s fin @
什錦火鍋 Mongolian hot pot with ten ingredients P
土豆片 potato chips dA
煮豌豆 ,玉米 ,青豆 boild green pea,corn,green beans A,c
素色砂鍋 vegetable casseroles H(6FMe
素沙拉 vegetable salads #\
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 CGmn
主食與點心 satble food and dim son MB
炒麵 fried noodls o7
蘭州拉麵 Lanzhou stretched noodles $!
香炒麵 fine fried noodles 9l
米線 rice flour noodles 9_0t
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 b~u
宮爆雞丁 CHICKEN WITH PEANUTS 8qE
肉圓 TAIWANESE MEATBALLS A\Y&
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 ~sM
細米粉絲 thin rice noodles D
豆粉絲 fengsi,bean starch noodles cvcU
炒飯 fried rice T|'
大米粥 rice gruel/porridge "&\
cilantro = coriander leaf = Chinese parsley = culantrillo = koyendoro = Mexican parsley = yuen-sai = green coriander = coriander green 芫荽葉,香菜葉,胡荽 e
mint 薄荷 de
Peppermint = brandy mint 胡椒薄荷,薄荷油 3O?W
betel 萎葉 yD5@
basil 羅勒,紫蘇 o
mitsuba = trefoil = honewort 北柴胡,車軸草 :?Pc
bay leaf = bay laurel leaf = laurel leaf = sweet bay laurel leaf 香葉,月桂葉 V
oregano = wild marjoram = pot marjoram 牛至 o352J!
rosemary 迷迭香 (+=B
rosemary 歐芹 m`0
sage 鼠尾草,洋紫蘇,茜紫 ~b_f;
savory 香薄荷 s>n;5
thyme 百里香 l@B
tarragon 龍嵩, 龍嵩葉 ^
fenugreek leaves = holba = methi leaves 葫蘆巴 <
vanilla 香草,香子蘭 2
horseradish 山葵,辣根(青芥辣的原料) _c2
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 Ohj
allspice = toute-epice = Jamaica pepper = myrtle pepper = pimiento = pimento = clove pepper = newspice 多香果,眾香子 NY
cardamom = cardamon = green cardamom 小豆蔻 |*F&{N
cassia cinnamon = cassia = Chinese cinnamon = Chinese cassia = false cinnamon 桂皮 ^
cinnamon 肉桂 NrW
clove 丁香 l>>
cumin = comino = cummin = jeera 孜然,孜然芹, 孜然芹果 \
dill seed = dillseed 蒔蘿籽,土茴香、野小茴, ql
fennel seed = fennel = sweet cumin 茴香籽 5*Ir
mace 肉豆蔻 L<)Lk
mustard seeds 芥菜籽 Z
poppy seeds 嬰粟籽 9>pf
saffron 藏紅花 AAXb
sesame seeds; benne seeds = goma 芝麻,胡麻籽,白芝麻 <sy"
black sesame seeds 黑芝麻 n;t_
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 im5
star anise = anise = whole anise = Chinese star anise = Chinese anise 八角,八角茴香,大茴香 1#.
Szechwan peppercorn = Sichuan peppercorn = Szechuan peppercorn = anise pepper = brown peppercorn = Chinese aromatic pepper = Chinese pepper = flower pepper = sancho = Japanese pepper = Japan pepper = wild pepper = fagara pepper 花椒 C
white pepper = white peppercorns 白鬍椒 X
black pepper = black peppercorns 黑胡椒 s#
Chinese five-spice powder = five-spice powder = five-fragrance powder = five heavenly spices = five perfumes = five-flavored powder 五香粉 6pF
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 z
coarse salt = coarsely-ground salt = coarse-grain salt = gros sel 粗鹽 I
fine salt = finely-ground salt = fine-grain salt = fin sel 細鹽 .DR[r
sea salt = bay salt 海鹽 QDNs
iodized salt 加碘鹽 BjM!B
table salt = cooking salt = granular salt 餐桌鹽 Q=J
Chinese sugar = Chinese rock sugar = rock sugar 冰糖 2Q"{
dark brown sugar 紅糖 U~=z
fructose = granulated fructose = fruit sugar = levulose 果糖 d =
granulated sugar = sugar = white sugar = sucrose = refined sugar = table sugar 砂糖 +=5b#
malt sugar = maltose = genuine maltose 麥芽糖 |'J6xz
maple sugar = maple sprinkles 楓糖 j'
beet sugar 細白糖,棉白糖 <fC;
cane sugar 蔗糖 _KHtm
sugar cane 甘蔗 (c/
sugar substitute, artificial sweetener 代糖 T
marshmallow 棉花糖 p
corn syrup 玉米糖漿 A|-#
maple syrup 楓蜜, 糖楓汁 1W
orgeat = orzata = almond syrup 杏仁糖漿 `ILd
ginger juice 薑汁 >B@0
garlic juice 蒜汁 fFdrJ
rose essence 玫瑰香精 Iy
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 Y
Chinese chives = gow choy = garlic chives = ku chai 小香蔥,細香蔥 cJS
green onion = scallion = bunching onion = shallot (in Australia) = spring onion (in Britain) = Chinese onion = stone leek = cibol 青蔥,大蔥 kY#c
ramps = ramp = wild leek = Tennessee truffle 野韭菜 y~oG
spring onion 春蔥(有大蔥頭的蔥) .z>1=
galangal = galanga (ginger) = greater galangal = (greater) galingale = (greater) galangale = Java root = Java galangal = kha = khaa = languas = lengkuas = laos (root or ginger) = Thai green ginger = spring ginger = new ginger = young ginger = stem ginger = pink ginger = baby ginger 仔姜 N5
ginger = Siamese ginger 山奈,高良姜 <=u
turmeric = fresh turmeric = Indian ginger = yellow ginger = mango ginger 黃姜 kk=g9(
elephant garlic = great-headed garlic = Oriental garlic 多瓣蒜 b
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 *g
butter 黃油 6":
caul fat 網膜脂, 網油,花油 yF
lard = pork lard 豬油 -vYBV-
margarine = oleomargarine 人造黃油 rU/
shortening = vegetable shortening 植物油制的起酥油 jheE
suet = beef suet 板油,牛油 \ds
canola oil = rapeseed oil = lear oil 菜籽油,油菜油 s]:Y
hot chili oil;chili oil 辣椒油 Nl
mustard oil 芥末油 634;i
olive oil 橄欖油 ;ah%
palm oil = dende oil 棕櫚油 9
peanut oil 花生油 >{/K_}
safflower oil 紅花油 ,
vegetable oil;salad oil 植物油,色拉油 '
sesame oil 芝麻油,麻油,香油 %O
soybean oil 豆油 c?aS
sunflower oil 葵花籽油 emY*Ku
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 _{
bean sauce = bean paste = brown bean sauce = brown bean paste = soybean condiment = yellow bean sauce = yellow bean paste 豆沙 9
Chinese chile (or chili) paste = Szechuan chile (or chili) paste = Sichuan chile (or chili) paste = chile paste with garlic 四川辣椒醬,四川豆瓣醬 %U)
plum sauce = Chinese ck sauce = Chinese plum sauce = ck sauce 甜面醬 RtG+
fish sauce = fish gravy 魚露 R{^
hoisin sauce 海鮮沙司,海鮮醬 txkP
Japanese soy sauce = shoyu 日本醬油,清醬油 l
shrimp paste 蝦醬 +i
Korean barbecue sauce = bulgogi sauce = bulkogi sauce 韓國烤肉醬 xo%Xn
oyster sauce 蚝油 CD};V+
X.O. sauce = X.O. chili sauce X.O醬 /+n8}
ketchup = catsup = (in Australia) tomato sauce 調味番茄醬 w+T
tomato paste = (in Britain) tomato puree 番茄醬(僅含番茄泥和鹽) Q:
mustard 芥末醬 kEXANo
wasabi = wasabe = Japanese horseradish 青芥辣,綠芥末 V@|pY]
horseradish = chrain = horseradish relish = horseradish sauce = prepared horseradish 辣根沙司 *7zOP
aioli = garlic mayonnaise 蒜泥蛋黃醬 L
mayonnaise 蛋黃醬 #
apple butter 蘋果醬 nZo;D
apricot jam 杏醬 4
currant jelly 醋栗凍 tIvw
blueberry jam 藍莓醬 O}Bu/
lekvar 梅子醬 ~w_e
maraschino cherry 醉櫻桃,酒浸櫻桃 1}qL
marmalade 橘子醬 }_2
mincemeat 水果餡 ~5oVt>
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 ==7
cornichon 酸黃瓜,醋漬小黃瓜 rCWzl
snow pickle = red-in-snow 雪裡蕻 {9
salted cabbage = winter pickle 壓白菜,柞白菜 pB_b
preserved Sichuan kohlrabi 榨菜 y0}u
kim chee = Korean pickled cabbage = Korean pickled vegetables 朝鮮泡菜 6k;rdL
pickled mustard cabbage 酸腌菜,酸菜 }yw
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 pWCot
mpling wrappers = mpling skins = shao mai skins = shu mai skins = siu mai skins = su my wrappers = shiu mai wrappers 餃子皮,燒賣皮 ~
egg roll wrappers = egg roll skins = eggroll wrappers = eggroll skins 蛋皮 45]"
empanada wrappers (南美的)肉餡卷餅 Fj
rice paper = spring roll wrappers = Vietnamese rice paper = banh trang wrappers 春卷皮 (LG+G
wonton wrappers; ravioli skins 餛飩 餛飩皮 7}N"
&;食品論壇 -- 關注食品安全,探討食品技術,匯聚行業英才,推動行業發展。 l
baking powder 發酵粉,泡打粉 $M
baking soda = bicarbonate of soda = sodium bicarbonate = bicarb = bread soda 小蘇打 )<A!
active dry yeast = dry yeast 乾酵母 V@iY3
baker's yeast = baking yeast = bread yeast 酵母,發酵粉 `0
beer yeast = brewer's yeast 啤酒花 `kh
instant yeast = quick yeast = rapid rise active dry yeast = quick rise active dry yeast = fast-rising active dry yeast = fast rising yeast 快速發酵粉 L`
wine ball = wine cube 酒麴 ),
yeast extract 酵母膏 |?}ia~
yeast starter = sponge = levain 老面 'SU5o
油條 Fried bread stick 5\mZ
米粉 Rice noodles $
水餃 (Boiled)mplings e
紫菜湯 Seaweed soup On
饅頭 steamed buns, steamed bread d=D&
牡蠣湯 Oyster soup 1&Ai
飯團 Rice and vegetable roll ~j %ou
蛋花湯 Egg & vegetable soup p Rw
皮蛋 100-year egg uq10
魚丸湯 Fish ball soup $u
咸鴨蛋 Salted ck egg xC
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) MoPt"s
稀飯 Rice porridge ~;uM?
油豆腐 Oily bean curd W
白飯 Plain white rice l
蝦球 Shrimp balls "GQ
糯米飯 Glutinous rice Q)O(
春卷 Spring rolls {{yS#<
蛋炒飯 Fried rice with egg G]z3xh
蛋卷 Chicken rolls a`
刀削麵 Sliced noodles 9=H
肉丸 Rice-meat mplings ]i-`{
『肆』 急急急!酒名 菜名 海鮮名 英語翻譯!
鮮蝦蟹類(Seafood)
上湯焗龍蝦Special Style Lobster
蒜茸蒸龍蝦Garlic Style Lobster
豉椒炒肉蟹Crab
上湯姜蔥焗蟹Green Onion Crab
椒鹽蟹Spicy Salt Crab
粉絲咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab
菜遠蝦球Shrimp with Tender Green
白灼中蝦Boil Shrimp
點桃蝦球Walnut Shrimp
油泡蝦球Crystal Prawn
檸檬蝦球Lemon Prawn
咕嚕蝦Sweet & Sour Prawn
蒜茸蒸蝦Steam Prawn w/ Garlic Sauce
四川蝦球Szechuan Shrimp
豆瓣醬鮮魷Fresh Squid
蝦龍糊Shrimp w/ Lobster Sauce
韭王象拔蚌Gold Chive Geock
韭王花枝片Gold Chive Squid
椒鹽鮮魷Pepper Salt Fresh Squid
豉汁炒三鮮Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce
馬拉盞炒鮮魷Special Fresh Squid
碧綠炒帶子Tender Green Scallop
雙菇鮮帶子Mushroom Fresh Scallop
豉汁炒大蜆Clam w/ Black Bean Sauce
姜蔥生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion
豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce
豉汁豆腐蒸帶子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce
海鮮魚類Seafood (Fish)
清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod
清蒸蒜茸帶子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce
豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce
清蒸龍利Flounder
清蒸海鱸Fomfret
蒸金錢片塘虱Steam Catfish
辣汁串燒魚B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce
西蘭炒雪魚球Pan Fried Snow Fish w/ Green
菜遠石斑球Tender Green Rock Cod
豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce
油泡石斑球Crystal Rock Cod
川味石斑球Szechuan Rock Cod
骨香石斑球Fried Rock Cod Bone
咕嚕石斑球Sweet & Sour Rock Cod
魚腐扒菜膽Yu Fu w/ Vegetable
常見海鮮菜的說法
1.紅燒海參 sea slugs with brown sauce
2.雞絨海參 sea slugs with chicken cream
3.海參鍋巴 sea slugs with crisp rice
4.什錦海參 mixed sea slugs
5.蝦子海參 shrimp eggs & sea slugs
6.紅燒明蝦 fried prawns with brown sauce
7.炸明蝦 prawn cutlets
8.燒明蝦 broiled Prawns with chili sauce
9.椒鹽明蝦 prawns with spiced salt
10.煎明蝦段 fried prawns sections
11.干燒龍蝦 broiled lobster with chili sauce
12.鐵扒龍蝦 grilled lobster
13.烤龍蝦 broiled lobster
14.龍蝦濃汽 bisque of lobster
15.腰果蝦仁 fried shrimps with cashew nuts
16.筍炒蝦仁 fried shrimps with bamboo shoots
17.青豆蝦仁 fried shrimps with green peas
18.茄汁蝦仁 fried shrimps with tomato sauce
19.清炒蝦仁 shrimps saute
20.蝦仁豆腐 shrimps with bean curd
21.茄汁蝦球 shrimp balls with tomato sauce
22.鍋巴蝦仁 fried shrimps with crisp rice
23.豆苗蝦仁 fried shrimps with bean-leaf
24.鹽焗蝦 salted shrimps
25.凰尾蝦 phoenix tail prawns
26.油爆蝦 sauteed shrimps
27.豆豉蝦仁 fresh shrimps with fermented soya beans
28.蝦仁炒蛋 fried shrimps omelet
29.玉蘭蝦球 prawn ba11s & broccoli
30.炒蝦腰 fried shrimp & pig kidney
31.炒蝦球 fried shrimp balls
32.炸蝦球 shrimps fritters
33.蝦仁炒飯 fried rice with shrimps
34.面拖蝦 shrimp fritter
35.芙蓉蟹肉 crab meat with egg
36.炒蟹肉 fried crab meat
37.蟹肉芥蘭 broccoli with crab meat
38.醉蟹 wine preserved crab
39.蟹扒鮮菇 mushrooms with crab meat
40.蟹肉粟米奠 sweet corn with crab meat
中國菜名翻譯
八寶鴨 ck stuffed with the eight treasures
八寶冬瓜 eight jewelled white gourd
八寶豆腐 beancurd with eight delicious
八寶飯 steamed glutinous rice with eight treasures; "eight treasures" rice pudding
八寶雞 stuffed chicken
八寶雞丁 eight treasures with diced chicken; diced chicken with assorted vegetables
八寶辣醬 eight treasures in hot sauce
八寶釀鴨 ck stuffed with eight delicacies
八寶蒸河鰻 steamed eel with eight treasures
八珍扒大鴨 stewed ck with chop suey
八珍扒鴨 eight-treasures braised cking
八珍冬瓜盅 assorted meat soup with winter melon
八珍豆腐羹 beancurd & chop suey soup
白扒鮑魚 braised abalone in white sauce
白八燕窩 swallow nest with white gravy
白扒魚翅 shark's fin in white gravy
白飯 plain rice
白肺湯 pork lung soup
白扣羊肉 boiled mutton
白蘿卜 white turnip
白切雞 plain chicken
白切肉 boiled pork slices; sliced boiled pork
白油烘蛋 baked/crispy egg in white oil; golden omelet
白玉藏珍 winter melon surprise
白斬雞 chopped cold (boiled) chicken; tender boiled chicken with soy sauce
白汁全魚 mandarin fish with white sauce
白杓玻璃蝦 shrimps scalded with catchup
百花雞 chicken with stuffed shrimps
百花酥鶉蛋 stuffed shrimps with quail eggs
百頁肉絲 shredded pork & sliced minced leaf
百葉包肉 beancurd leaf rolls with minced pork
百葉肉絲 shredded pork & sliced beancurd leaf
拌干絲 beancurd noodles & celery salad
拌海蜇 jellyfish with soy sauce
拌黃瓜 fresh cucumber with bean sauce; mixed fresh cucumber
拌蘿卜絲 mixed shredded turnip
拌三絲 mixed shreds (chicken ham; cucumber; meat; etc.)
拌鴨掌 ck webs with soy sauce
拌海蜇皮 mixed jellyfish salad
棒棒雞 bon bon (steamed shredded) chicken
煲豬肉湯 stewed pork & vegetable soup
鮑魚菇 grey mushroom (abalonelike)
鮑魚雞片湯 sliced chicken & abalone soup
鮑魚蘆筍湯 abalone & asparagus soup
爆牛肚 fried tripes
爆全丁 fried medley dish
爆三樣 fried three kinds of meat
爆雙脆 fried three kinds of meat
北京烤鴨 fried pork stomach & chicken gizzard
荸薺罐 Beijing (roast) ck
碧綠釀仙掌 shrimp-stuffed fairy feet
碧綠野雞卷 stir-fried pork rolls with broccoli
碧玉珠蝦 azure jade freshwater shrimp
冰糖肘子 pork joint stewed with rock sugar
冰汁銀耳 white fungus in honey sauce
玻璃蝦球 "glassy" shrimp beancurd with spinach
菠菜 spinach
菠菜豆腐 stewed beancurd with spinach
菠菜豆腐湯 spinach & beancurd soup
菠菜泥 chopped spinach with ham & carrots
菠菜湯 spinach soup
菠蘿焗燒鴨 fried ck with pineapple
菠蘿鴨片 sliced ck with prineapple
菜扒三菇 mushrooms with vegetables
菜飯 vegetable rice
菜脯煎蛋 omelet with salted & dried radish
菜乾 dried vegetable
菜片鵪鶉松 minced quail with lettuce
菜心獅子頭 greens & Chinese meatballs
菜心雙元湯 soup of chicken and fish balls with vegetables
菜心素鰻 mustard green stem with vegetables
菜蘧雞球 fried chicken balls with vegetables
菜蘧雞球飯 rice with chicken balls & vegetable
菜蘧牛肉 fried beef with vegetables
菜蘧肉片湯 sliced pork & vegetable soup
菜蘧蝦球 prawn balls with green kale
草菇 straw mushroom
草菇鮑魚 abalone with button mushrooms
草菇菜心 cabbage heart with mushrooms; straw mushroom with stems of mustard greens
草菇罐 canned straw mushrooms
叉燒肉 barbecued/broiled pork
叉燒肉雞蛋花 barbecued pork with stuffed eggs
茶葉蛋 tea flavoured egg
長壽菜 longevity greens/mustard green
長壽面 long-life noodles
炒扁豆 stir-fried green beans
炒大蝦 fried prawns
炒蛋 scrambled eggs
炒冬菇 fried mushrooms
炒豆苗 fried bean sprouts
炒肚尖 fried pig's tripe tip
炒飯 fried rice
炒甘藍菜 fried kale
炒鴿松 fried minced pigeon
炒滑魚球 fried fish balls
炒雞蛋 scrambled egg
炒雞丁 stir-fried chicken cubes
炒雞什 fried chicken giblets
炒雞絲 fried/stir-fried chicken shreds
炒臘肉 stir-fried smoked pork
炒龍蝦片 fried sliced lobster
炒麵 fried noodle
炒木須肉 stir-fried pork and eggs
炒牛肉絲 fried beef slices; fried shredded beef
炒肉丁 fried diced meat/pork; fried meat cubes
炒肉絲 fried pork shreds
炒軟肝 fried liver
炒雙脆 fried kidney with pork tripe
炒雙冬 fried bamboo shoots with mushrooms
炒四件 fried chicken liver & giblets with fungus & bamboo shoots
炒蝦球 fried shrimp balls
炒蝦腰 fried shrimp & pig kidney
炒響玲 fried bell shaped pork
炒蟹粉 fried crab meal
炒蟹肉 fried crab meal
炒雪筍 fried bamboo shoots
炒羊肚 fried lamb tripe
炒腰花 stir-fried kidney with assorted vegetable
炒腰片 fried sliced (pork) kidney; fried sliced raw pig's kidney
炒魚片 fried fish slices
炒玉蘭片 stir-fried bamboo shoot slices
炒豬肝 fried pig's livers
炒魷魚 fried squid
炒魷魚卷 fried squid rolls
炒魷魚絲 fried shredded squid
炒鱔糊 fried eel paste
陳皮大蝦 orange flavoured prawns
陳皮雞 chicken with orange flavor; orange flavoured chicken
陳皮牛肉 beef with orange peel; orange flavoured chicken
陳皮子雞 chenpi chicken; chicken fried with orange peel
成都子雞 sauteed chicken; stir-fried chicken in Chengtu style
豉椒鴨片 fried sliced ck in chili bean sauce
豉汁牛肉 fried beef with soybean sauce
豉汁排骨 spareribs with soybean sauce
豉汁田雞 fried frog with soybean sauce
臭豆腐 fried beancurd of strong odour
臭豆腐乾 fried pungent beancurd
川椒炒白菜 stir-fried cabbage with peppers
川鴨掌 ck's feet soup
川翼洋菇 stuffed chicken wing soup
串烤牛仔 veal brochettes
鶉蛋豬肚湯 pork stomach soup with quail eggs
蔥爆牛肉 sliced beef with scallions fried
蔥烤排骨 spare-ribs with scallion
蔥燒海參 scallion flavoured sea cucumbers
蔥燒鴨 onions ck
蔥燒鯽魚 stewed carp with scallions
蔥酥鯽魚 braised crisp crucian carp
蔥蒜炒雙肝 stir-fried liver with scallions & garlic
蔥油肥雞 boiled chicken with onion oil
蔥油烤魚 roast fish with scallions
蔥油淋嫩雞 chicken steamed with scallions
醋辣雞 chicken in sour and chilli sauce
醋溜白菜 cabbage with sweet & sour sauce
醋溜肥蟹 fried crabs with sweet & sour sauce
醋溜黃魚 yellow fish with honey sauce; sweet & sour yellow fish
醋溜魚卷 fish rolls in sour sauce
醋溜魚片 fish slices in vinegar gravy; sweet & sour sliced fish
脆皮八寶鴨 crisp fried stuffed ck
脆皮豆腐 crispy-skinned beancurd
脆皮鱖魚 fried mandarin fish in sour and sweet
脆皮雞 crispy skinned chicken; chicken barbecued with spices; fried crisp chicken
脆皮全魚 barbecued mandarin fish
脆皮乳鴿 roast spring pigeon
脆皮燒肥雞 crispy-skin chicken
脆皮蝦球 crisp shrimp balls
脆皮鴨 crispy skinned ck; ck barbecued with spices
脆皮魚 fried crisp fish
脆皮炸腐角 deep-fried stuffed beancurd
脆皮魷魚 deep fried squids
脆皮鯧魚 crispy pomfret
大地炒鴿松 stir-fried minced dove with bream
大紅腸 bologna sausage
大黃瓜 cucumber
大龍蝦沙拉 lobster salad
大鹵面 boiled noodles with fungus; sliced pork & eggs
大拼盆 assorted cold dish
大肉面 pork noodles
大蒜鯰魚 catfish with garlic
大頭菜 black salted turnip
大閘蟹 steamed crab
帶湯速煮麵 instant noodles & soup base
蛋炒飯 fried rice with eggs
蛋花湯 soup of egg flakes
蛋餃 egg mplings
蛋皮魚卷 fried fish roll
燈籠雞 chicken wrapped in cellophane/paper
冬菜 spiced cabbage
紅燒丸子 stewed meat balls
紅燒鴨 ck with brown sauce
紅燒羊肉 stewed mutton
紅燒魚 fish in brown sauce
紅燒魚翅 braised shark's fins; shark's fin in brown sauce; stewed shark's fin
紅燒魚肚 braised fish maw; fish tripe with brown sauce
紅燒魚頭 stewed fish head with brown sauce
紅燒魚丸 fish balls with/in brown sauce
紅燒魚圓 fish balls with/in brown sauce
紅燒鰻魚 braised congo eel
紅油肚丁 pork tripe with hot pepper oil
紅油雞丁 diced chicken with hot sauce
紅油雞塊 cold chicken appetizer with hot sauce
紅油鴨掌 ck webs in chilli sauce
紅油魚肚 fish maw in chilli sauce
紅糟鴨片 ck slices in wine sauce
紅棗小雞 dried red dates with vegetable chicken
紅燜牛肉 braised beef
紅燜筍尖 braised bamboo shoots tips
紅燜肘子 braised pork joint
紅燜豬腿 braised leg of pork
紅煨牛肉 stewed beef
紅煨羊肉 haricot mutton
葫蘆八寶雞 gourd-shaped chicken with stuffing
胡瓜 pickled cucumbers
蝴蝶大拼盤 butterfly appetizer
蝴蝶明蝦 prawns with mushrooms
虎皮鶉蛋 wrapped quail eggs
花燈大拼盤 colored lantern appetizer plate
花瓜 pickled cucumbers
花瓜燉雞 chicken & pickled cucumber stew
花椒牛肉 cayenne beef
花生醬 peanut butter/paste
花生蒸肉 steamed pork with peanuts
滑蛋牛肉 fried beef with scrambled eggs
滑蛋牛肉飯 rice with sliced beef & eggs
滑蛋魚片 fried fish pieces with scrambled eggs
滑溜裡脊 pork slices with gravy
滑牛肉丸湯 beef ball soup
滑肉片 sliced pork with cream sauce
滑肉湯面 boiled noodles with pork
滑魚片湯 sliced fish soup
黃豆芽 yellow soybean sprout
黃瓜滑肉片湯 cucumber & sliced meat soup
黃酒燜全鴨 braised ck in rice wine
黃酒燜豬排 braised pork chops in rice wine
黃魚羹 yellow fish soup
回鍋肉 double-cooked pork slices; stir-fried boiled pork slices in hot sauce
回鍋魚翅 double-cooked shark's fin
燴紅椒 red peppers in gravy
燴雞絲 chicken shreds with peas
燴鴨絲 ckling shreds & mixed vegetable soup
燴鴨掌 braised ck feet/webs
火鍋 chafing dish
火腿 ham (pork); Chinese ham (pork)
器具類
bar 酒吧
counter 吧台
bar chair 酒吧椅
barman 酒吧男招待
barmaid 酒吧女招待
bartender 調酒師;酒吧男服務員
bottle opener 開瓶刀
corkscrew 酒鑽
ice shaver 削冰器
ice maker 製冰機
ice bucket 小冰桶
ice tongs 冰勺夾
ice scoop 冰勺
cocktail shaker 調酒器
pouring measure 量酒器
juice extractor 果汁榨汁機
electric blender 電動攪拌機
water jug 水壺
champagne bucket 香檳桶
enamelled cup 搪瓷杯
ceramic cup 陶瓷杯
straw 吸管
decanter有玻璃塞的細頸酒瓶
mixing glass 調酒杯
beer mug 啤酒杯
champagne glass 香檳杯
measuring jug 量杯
wine glass 葡萄酒杯
brandy glass 白蘭地杯
tumbler 平底無腳酒杯
goblet 高腳杯
tapering glass 圓錐形酒杯
飲料類
mineral water 礦泉水
orange juice 桔子原汁
orangeade, orange squash 桔子水
lemon juice 檸檬原汁
lemonade 檸檬水
soda water 蘇打水
coke, coca cola 可口可樂
pepsi cola 百事可樂
sprite 雪碧
milk shake 奶昔
milk tea 奶茶
fruit punch 果汁噴趣酒(清涼飲料)
咖啡類
cappuccino 卡布其諾( 咖啡混以或加上煮過的牛奶或奶油的濃咖啡)
coffee latte 拿鐵咖啡
black coffee 黑咖啡
white coffee 牛奶咖啡
coffee with cream and sugar 加奶加糖的咖啡
plain coffee 純咖啡
Blue Mountain 藍山咖啡
mocha 摩卡
Viennese coffee 維也納咖啡
Irish coffee 愛爾蘭咖啡
decaffeinated coffee 無咖啡因的咖啡
Mesdames coffee 貴夫人咖啡
espresso coffee 義大利特濃
酒類
light beer 淡啤酒
draught beer 扎啤
rice wine 黃酒
appetizer 餐前葡萄酒
Martini 馬提尼酒(一種由杜松子酒或伏特加酒和苦艾酒混合而成的雞尾酒)
gin 姜酒;金酒(一種無色的烈性酒,由蒸餾的或再蒸餾的裸麥或其它糧谷加入杜松子或香料製成的,如大茴香、芷茴香子或白芷根作佐料)
Gordon's gin 哥頓金酒(英倫國飲)
rum 郎姆酒
Bacardi 巴卡第(一種古巴郎姆酒)
vodka 伏特加
Smirnoff 皇冠伏特加
whisky 威士忌
brandy 白蘭地酒
Calvados 蘋果白蘭地酒
Bailey's 百利甜酒
Budweiser 百威啤酒
Foster's 福士啤酒
Beck's 貝克啤酒
Carlsbery 嘉士伯啤酒
Guinness 健力士啤酒
claret 紅葡萄酒(法國波爾多地區生產的干紅葡萄酒)
cider 蘋果酒
champagne 香檳酒
cocktail雞尾酒
liqueur 白酒,燒酒
bloody Mary 血瑪麗(一種通常用伏特加、蕃茄汁和調味料製成的雞尾酒)
Tequila Sunrise 龍舌蘭日出
gin tonic 金湯力(用金酒和湯力調製成的雞尾酒)
Pink Lady 紅粉佳人(一種雞尾酒,由杜松子酒、白蘭地、檸檬汁或石榴汁、雞蛋蛋白和石灰水帶碎冰搖勻並過濾後形成)Gibson吉布森雞尾酒
screwdriver 伏特加橙汁雞蛋酒
amaretto sour 杏仁酸酒
margarita 瑪格麗塔雞尾酒;一種用龍舌蘭酒、桔香酒和檸檬或萊母汁混合而製成的雞尾酒
egg nog 蛋酒
whisky sour 威士忌酸酒
gimlet 琴蕾;一種由伏特加和杜松子酒製成的雞尾酒,加入檸檬汁使之甜些,有時加入蘇打水並飾以一片檸檬
grasshopper 綠色蚱蜢;一種由薄荷甜酒、可可香草甜酒和冰淇淋組成的雞尾酒
kir Royal 皇家基爾(基爾酒一種用無味白葡萄酒和黑茶藨子甜酒調制的飲料
『伍』 菜譜翻譯成英文
Roast carp
MingTaiYu
Great dried fish
Many spring fish,
prawn
Onion fish,
Carbon burn class
Charcoal burning hot peppers
Tandoor scallops
Grilled prawns
Tandoor wool
Grilled eggplant
Tandoor leek
Tandoor potatoes
Tandoor pig hearts
Tandoor pig kidneys
Carbon burn flower clams
vegetables
leek
Green bean
Hot peppers
Potato chips
To GuaPian
XianMo
Spicy. Rinse belly
MAO belly
agaric
shutter
kelp
Huang laryngeal
Bean curd bubble
fish
XianMo
HaWan
rape
prawn
Dried bean curd
Sausages,
Dried bean skin
cabbage
You-mai vegetable no matter
Lily grinding
TongHao
The staple food
Snow sand bread
steamed
Roasted sausage,
toast
fish
HaWan
specialty
Goose liver sauce tea mushroom
Mongolia little of burning flesh
Wilderness eggplant
CuiGu chicken
Small gold MEDALS
Thai shrimp
Cold dish
Preserved beancurd
ChenCu spinach peanuts
Qiang mix dry bean curd
Mix cauliflower
Lily cucumber
Carefully mixed
The cold chicken Jane
Bitter pork
Seafood,
Seafood
Carp (oil, flavor)
DaoYu (braise in soy sauce, Fried, home stew)
Dry fry, croaker (soaking)
Grass carp (braise in soy sauce, water and vegetable)
MAO clams (boiled, spicy fry),
XianZi (saltwater, chutney fry),
Shrimp (on) saline,
Partial mouth (sauce, braising, and stewing home braise in soy sauce)
Meat,
Beijing JiangRou silk
Fish-flavored shredded
Slip for meat,
Pan packet meat,
Serve hot
Boiled meat
Wool blood flourishing
Take off LaZiJi bone
Kung pao chicken
vegetarian
Sauce eggplant.
The tomato
Bycooks agaric eggs
Fried mushrooms
Gently tea mushroom
Lam dish fleshy foam beans
A pan out
Wood must leek
Cumin three
Qiang GanLan fry
Four fresh Fried
Density small tofu
Stew soup
Chinese cabbage wild-pigs tofu
Brisket persimmon edible fungus
Beef stew turnip fans
Grain stewed soup,
Sweet and sour soup
Wood must persimmon soup
dessert
Hot candied sweet potato
3 kinds of silk
Prosperity
Full crisp
staple
rice
even
Fried
grim
Eggs Fried rice
Yangzhou rice
DouDing non-success. Burn juice
Wood must persimmon cover meal. Juice
Braise in soy sauce GaiFan persimmon
GaiFan chicken curry
Fleshy foam eggplant burn juice
The chicken slices rice
Cumin GaiFan squid
Cumin GaiFan beef
GaiFan HaWan fish
GaiFan beef
MaLaTang
『陸』 關於西餐調料的英語單詞
調料類
1、中西餐調味品詞彙 油edible oil 鹽salt 醬油soy sauce 醋vinegar 蔥green onion 姜ginger 蒜garlic 辣椒chili pepper 味精MSG =monosodium glutamate 胡椒pepper 咖喱curry 芥末mustard 番茄醬 ketchup 橄欖油 olive oil 2、關於味道的詞彙 酸 sour 甜 sweet 苦 bitter 辣 spicy / hot 咸 salty egg-plant 茄子
turnip 蘿卜
pepper 胡椒
lotus root 蓮藕
kale 甘藍
potherb mustard 雪裡紅
lettuce 萵苣
bamboo shoots 竹筍
tomato 西紅柿
scallion 大蔥
amaranth 莧菜
bolt 菜苔
yam 山葯
shepherd』s purse 薺菜
water chestnut 荸薺
French bean 扁豆
horse/broad bean 蠶豆
kidney bean 四季豆
bean curd 豆腐
sponge/towel gourd 南瓜
summer squash 西葫蘆
cabbage 捲心菜
green bean sprout 綠豆芽
Chinese cabbage 大白菜
cucumber黃瓜
parsley, coriander 香菜
asparagus 蘆筍
celery 芹菜
cauliflower花菜
cress 水芹菜
spinach 菠菜
water spinach 空心菜
carrot 胡蘿卜
fresh soyabean 毛豆
red/green pepper 紅/青辣椒
soyabean sprout 黃豆芽
Soyabean 黃豆
dried lily 金針菜
pea 豌豆
balsam pear 苦瓜
wax gourd 冬瓜
bean 豆
pumpkin 絲瓜
cowpea 豇豆
mushroom 蘑菇
dried mushroom 香菇
sweet potato 紅薯
garlic 大蒜
water oat 茭白
taro 芋頭
fennel 茴香
fungus 木耳
potato 土豆
leek 韭菜
hotbed chives 韭黃
ginger 生薑
onion
egg 蛋
ck egg 鴨蛋
goose egg 鵝蛋
quail egg 鵪鶉蛋
preserved egg 松花蛋
yolk 蛋黃
ck 鴨子
ck』s web 鴨掌
giblets 雞(鴨)雜
gizzard 雞(鴨)胗
pigeon 鴿
goose 鵝
pheasant 野雞
grouse 松雞
turtledove 斑鳩
mallard 野鴨
quail 鵪鶉
frog legs 田雞腿
mussels 淡菜
laver 紫菜
algae 苔菜
vermicelli 粉絲
wheat gluten 麵筋
bean curd 豆腐
pickled bean curd 豆腐乳
bean curd sheets 千張
corn flakes 玉蜀黍片
prawn 對蝦
scamp 大蝦
lobster 龍蝦
fish 魚
yellow fish 黃花魚
Meat 肉
Beef 牛肉
Pork 豬肉
Ham 火腿
Bacon 熏豬肉,腌肉
fowl 鳥肉
snake flesh 蛇肉
horse flesh 馬肉
venison 鹿肉
poultry 禽肉
game 野味
sausage 香腸
kidney 腰子
liver 肝
tripe 肚,內臟
tongue 舌
minced meat 碎肉,肉糜
shredded meat 肉絲
fillet 魚片,裡脊
mutton 羊肉
lamb 羔羊肉
baby chicken 童子雞
hen 母雞
cock 公雞
turkey 火雞
shrimp 河蝦,小蝦
dried shrimp 蝦米
shrimp shelled 蝦仁
fish roe 魚子
pomfret 鯧魚
mackerel 鯖魚
dace 鯪魚
squid 魷魚
carp 鯉魚
silver carp 白鰱
crucian carp 鯽魚
black carp 青魚
salmon 馬哈魚,鮭魚
shark 鯊魚
shark』s fin 魚翅
eel 鱔魚
marine eel 海鰻
tuna 金槍魚
pike 梭子魚
blunt-snout 武昌魚
sturgeon 鱘魚
trout 鱒魚
loach 泥鰍
turtle 甲魚
abalone 鮑魚
crab 蟹
river crab 河蟹
sea crab 海蟹
clam 文蛤
oyster 牡蠣
snailfish 剝皮魚
cod 鱈魚
octopus 章魚
sea weed 海帶
mudsnail 田螺
sardine 沙丁魚,鯡魚
cuttlefish 墨魚
soybean paste 豆瓣醬
aniseed 茴香子
shirmp sauce 蝦醬
chilli 干辣椒
chilli sauce 辣椒醬
sweet borwn sauce 甜面醬
tomato paste 西紅柿醬
cassia 桂花
pungent sauce 辣醬油
honey 蜂蜜
spice 香料
curry 咖喱
pepper 胡椒
mustard 芥末
wild pepper 花椒
gourmet powder 味精
table salt / salt 食鹽
saccharine 糖精
sugar 白糖
syrup 糖汁
powdered sugar 白糖粉
seasame oil 香油/芝麻油
granulated sugar 砂糖
soybean oil 豆油
cube sugar 方糖
peanut oil 花生油
rock sugar 冰糖
mint 薄荷
baking powder 發酵粉
essence 香精
gelatine 膠料
starch 澱粉
rape seed oil 菜子油
brown sugar 紅糖
cotton seed oil 棉子油
condiment 調味品
olive oil 橄欖油
peanut butter 花生醬
coconut oil 椰子油
soy sauce / soy 醬油
lard 豬油
vinegar 醋
salad oil 色拉油
sesame butter 芝麻醬
oyster sauce 蚝油
chinnamon 桂皮
margraine 人造黃油
to cook 烹調
hot 熱的
rosated 烤
tepid 溫的
cookbook 烹調書
cold 冷的
raw 生的
sweet 甜的
ripe 成熟的
fragrant 香的
iced 冰鎮的
sour 酸的
frozen 冰凍的
tart 澀的
dried 乾的
salty 鹹的
highly 味重的
heavy 難消化的
lightly seasoned 味淡的
fresh 新鮮的
tasteless 無味的
steamed 蒸的
seasoned加佐料的
boiled 煮的
broiled 燒烤
scalded 燉的
stir-fried 炒的
braised 燜
fried 煎
chinese cooking 中國式烹調
cooked in light brine 鹵的
braised with soy sauce 紅燒
crisp 脆的
bitter 苦的
fat 肥的
smelling 腥的
lean 瘦的
peppery 辣的
hard 硬的
spiced 加香料的
soft 軟的
taste 味道
greasy 油膩的
deliious 美味的
light 清淡的
deep-fried 炸
smoked 薰
baked 烘
knife 刀
wine galss 葡萄酒杯
fork 叉
champagne galss 香檳酒杯
spoon 匙
beer galss 啤酒杯
soup spoon 湯匙
liqueur galss 小酒杯
tea spoon 茶匙
wine cup 酒杯
carving knife 切肉刀
glass 玻璃杯
toothpick-holder 牙簽筒
mug 大杯
soup plate 湯盆
bowl 碗
bread basket 麵包籃子
rice bowl 飯碗
teapot 茶壺
chopsticks 筷子
saucer 茶碟
soup-ladle 湯勺
coffee pot 咖啡壺
cruet 調味瓶
strainer 過濾網
mustard pot 芥末瓶
pepper pot 胡椒瓶
cream jug 奶油缸
saltcellar 鹽瓶
butter dish 盛黃油盆
egg cup 蛋杯
sugar bowl 糖缸
pot 壺
toothpick 牙簽
ashtray 煙灰缸
napkin 餐巾
milk server 牛奶缸
plate 盤子
refrigerator 電冰箱
cupboard 碗櫃
drawers 抽屜
platerack 盤架
tray 托盤
dish-cover 盤蓋
pan 鍋
saucepan 煮鍋
steamer 蒸鍋
frying-pan 煎鍋
earthenware cooking pot 砂鍋
pressure cooker 壓力鍋
spatula 炒菜勺
meat-mincer 絞肉機
poker 通條;火鉤
cleaver 肉刀
kitchen knife 菜刀
egg-beater 打蛋器
coffee-mill 咖啡磨
rolling pin 擀麵杖
chopping board 菜板
knife-grinder 磨刀輪
sieve 篩
funnel 漏斗
sink 洗菜池
tap 水龍頭
pail 水桶
toast rack 烤麵包夾
toaster 烤麵包架
oven 烤箱